Commit d5e3a903 authored by Jenkins's avatar Jenkins

i18n: automatic bump

Change-Id: Ie5f89669831c1d364944ce8e264f337ffe3b2475
parent 8e467bd4
......@@ -113,17 +113,17 @@ Jami yra apsaugota ir paskirstytoji bendravimo programinė įranga.</translation
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="359"/>
<source>TURN Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TURN slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="391"/>
<source>TURN Username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TURN naudotojo vardas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="423"/>
<source>TURN Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TURN adresas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="464"/>
......@@ -266,17 +266,17 @@ Jami yra apsaugota ir paskirstytoji bendravimo programinė įranga.</translation
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="934"/>
<source>TURN Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TURN slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="966"/>
<source>TURN Username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TURN naudotojo vardas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="998"/>
<source>TURN Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>TURN adresas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1039"/>
......@@ -730,7 +730,7 @@ Vėliau bandykite dar kartą.</translation>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="548"/>
<source>Something went wrong</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kažkas nutiko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="618"/>
......@@ -963,7 +963,7 @@ vietoj jūsų ID naudodami jūsų naudotojo vardą.</translation>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1979"/>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Serveris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2045"/>
......@@ -1402,7 +1402,7 @@ vietoj jūsų ID naudodami jūsų naudotojo vardą.</translation>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3788"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formatas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3831"/>
......@@ -1412,7 +1412,7 @@ vietoj jūsų ID naudodami jūsų naudotojo vardą.</translation>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3967"/>
<source>Preview unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Peržiūra neprieinama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2359"/>
......
......@@ -15,7 +15,7 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
<source>credits button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>кнопка кредитов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
......@@ -113,17 +113,17 @@ Jami – это приложение с распределённой архит
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="359"/>
<source>TURN Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Пароль TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="391"/>
<source>TURN Username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Имя пользователя TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="423"/>
<source>TURN Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Адрес TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="464"/>
......@@ -266,17 +266,17 @@ Jami – это приложение с распределённой архит
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="934"/>
<source>TURN Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Пароль TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="966"/>
<source>TURN Username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Имя пользователя TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="998"/>
<source>TURN Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Адрес TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1039"/>
......@@ -322,12 +322,12 @@ Jami – это приложение с распределённой архит
<message>
<location filename="../banneditemwidget.ui" line="80"/>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../banneditemwidget.ui" line="104"/>
<source>id</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>id</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -345,7 +345,7 @@ Jami – это приложение с распределённой архит
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="368"/>
<source>Search contact text input</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Найдите контакты текстовый ввод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="653"/>
......@@ -566,7 +566,7 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../deviceitemwidget.ui" line="105"/>
<source>Device Id</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Устройство ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deviceitemwidget.ui" line="143"/>
......@@ -602,7 +602,7 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="62"/>
<source>Enter your account password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Введите пароль вашего аккаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="117"/>
......@@ -622,12 +622,12 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="279"/>
<source>Exporting account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Экспортировать аккаунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="402"/>
<source>Your PIN is</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ваш PIN:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="432"/>
......@@ -637,7 +637,7 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="477"/>
<source>This pin and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Этот пин-код и пароль учетной записи должны быть введены на вашем устройстве в течение 10 минут.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="553"/>
......@@ -694,7 +694,7 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="163"/>
<source>Enter your account password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Введите пароль вашего аккаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="244"/>
......@@ -704,7 +704,7 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="250"/>
<source>Password text entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ввод текста пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="256"/>
......@@ -724,12 +724,12 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="424"/>
<source>Registering Name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Зарегистрированное Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="548"/>
<source>Something went wrong</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Что-то пошло не так.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="618"/>
......@@ -757,7 +757,7 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/>
<source>Welcome Label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ярлык добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/>
......@@ -767,17 +767,17 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="185"/>
<source>Welcome Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Логотип добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="239"/>
<source>Create Jami account button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Кнопка создать учётную запись Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="245"/>
<source>Push button for Jami account creation start trigger</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Нажмите кнопку для запуска создания учетной записи Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="251"/>
......@@ -787,12 +787,12 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="282"/>
<source>Link device button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Кнопка привязки устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="288"/>
<source>Push button for device linkage start trigger</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Нажмите кнопку для запуска устройства связи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="291"/>
......@@ -802,7 +802,7 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="328"/>
<source>Create Jami SIP account button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Кнопка создания учётной запись Jami SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="334"/>
......@@ -812,7 +812,7 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/>
<source>Create a SIP account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Создать SIP Аккаунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="405"/>
......@@ -889,12 +889,12 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1142"/>
<source>Public username checkbox</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Флажок публичного имени пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1145"/>
<source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Флажок, если пользователь хочет публичное имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1148"/>
......@@ -904,7 +904,7 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1367"/>
<source>Public username edit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Изменить публичное имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1373"/>
......@@ -919,7 +919,7 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1295"/>
<source>Password text entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ввод текста пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1301"/>
......@@ -946,17 +946,17 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1973"/>
<source>SIP Server edit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Изменить сервер SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1979"/>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2045"/>
<source>SIP proxy input</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ввод SIP Прокси </translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2051"/>
......@@ -1188,7 +1188,7 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../banneditemwidget.cpp" line="39"/>
<source>Add as contact</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Добавить как контакт</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1322,7 +1322,7 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1231"/>
<source>Jami Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Аккаунт Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1453"/>
......@@ -1400,7 +1400,7 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3967"/>
<source>Preview unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Предпросмотр недоступен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2359"/>
......@@ -1482,7 +1482,7 @@ instead of using your ID.</source>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="92"/>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="110"/>
<source>Enter an alias</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Введите псевдоним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="473"/>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment