"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
" system's addressbook."
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kontakten \"%s\"? Den vil blive fjernet fra dit systems adressebog."
#: src/contactpopupmenu.cpp:180
#: src/contactpopupmenu.cpp:172
msgid "_Call"
msgstr "_Opkald"
#: src/contactpopupmenu.cpp:183
#: src/contactpopupmenu.cpp:175
msgid "_Copy name"
msgstr "_Kopier navn"
#: src/contactpopupmenu.cpp:186
#: src/contactpopupmenu.cpp:178
msgid "_Copy number"
msgstr "_Kopier nummer"
#: src/contactpopupmenu.cpp:189
#: src/contactpopupmenu.cpp:181
msgid "_Add to contact"
msgstr "_Tilføj til kontakt"
#: src/contactpopupmenu.cpp:192
#: src/contactpopupmenu.cpp:184
msgid "_Remove contact"
msgstr "_Fjern kontakt"
...
...
@@ -264,7 +257,7 @@ msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
msgid ""
"Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n"
"built on %.25s"
msgstr ""
msgstr "Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\nbygget den %.25s"
#: src/dialogs.c:136
msgid ""
...
...
@@ -277,7 +270,7 @@ msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
msgstr "hjem"
#: src/generalsettingsview.cpp:102
#: src/generalsettingsview.cpp:103
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
...
...
@@ -376,7 +369,7 @@ msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Dette er dit RingID.\nKopier og del den med dine venner!"
msgstr "Dette er dit RingID.\nKopier og del det med dine venner!"
#: src/ringwelcomeview.cpp:90
msgid "fetching RingID..."
...
...
@@ -391,7 +384,7 @@ msgstr "Ring er fri software til universel kommunikation som respekterer sine br
#: src/ringwelcomeview.cpp:202
msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
msgid "Ring ID QR code"
msgstr "Ring-ID QR-kode"
msgstr "QR-kode for RingID "
#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
msgid "The entered username is not available"
...
...
@@ -596,7 +589,7 @@ msgstr "Audio-codec'er"
#: ui/accountcreationwizard.ui:34
msgid "Welcome to"
msgstr ""
msgstr "Velkommen til "
#: ui/accountcreationwizard.ui:68
msgid "Create Ring Account"
...
...
@@ -669,7 +662,7 @@ msgid ""
"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
msgstr "Ved at markere denne, vil et unikt brugernavn blive registreret på Ring-netværket. Andre kan bruge dette til at kontakte dig med, i stedet for dit RingID, som er 40 tegn langt."
msgstr "Ved at markere denne, får du mulighed for at registrere et unikt brugernavn på Ring-netværket. Andre brugere kan vil så kunne kontakte dig via dette, i stedet for dit RingID, som er 40 tegn langt."
#: ui/accountcreationwizard.ui:371
msgid "Password (confirm):"
...
...
@@ -923,7 +916,7 @@ msgstr "Sæt markerede som billede"