Commit 96c0b8bf authored by Jenkins's avatar Jenkins

i18n: automatic bump

Change-Id: I27a5a40ca6b4579470c3622bfbba040a6ca18045
parent 69242ced
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-23 23:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 23:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -226,30 +226,23 @@ msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "الاتصالات"
#: src/contactpopupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
" system's addressbook."
msgstr ""
#: src/contactpopupmenu.cpp:180
#: src/contactpopupmenu.cpp:172
msgid "_Call"
msgstr ""
#: src/contactpopupmenu.cpp:183
#: src/contactpopupmenu.cpp:175
msgid "_Copy name"
msgstr "نسخ الإسم"
#: src/contactpopupmenu.cpp:186
#: src/contactpopupmenu.cpp:178
msgid "_Copy number"
msgstr "نسخ الرقم"
#: src/contactpopupmenu.cpp:189
#: src/contactpopupmenu.cpp:181
msgid "_Add to contact"
msgstr "أضف إلى الاتصالات المعروفة"
#: src/contactpopupmenu.cpp:192
#: src/contactpopupmenu.cpp:184
msgid "_Remove contact"
msgstr ""
......@@ -276,7 +269,7 @@ msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: src/generalsettingsview.cpp:102
#: src/generalsettingsview.cpp:103
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
......@@ -940,64 +933,64 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr "أحدث جديد"
#: ui/currentcallview.ui:252
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "أنهي هذه المكالمة"
#: ui/currentcallview.ui:256 ui/currentcallview.ui:460
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:459
msgid "End call"
msgstr "أنهي المكالمة"
#: ui/currentcallview.ui:277
#: ui/currentcallview.ui:276
msgid "Toggle hold"
msgstr "غير حالة التوقف"
#: ui/currentcallview.ui:281 ui/currentcallview.ui:307
#: ui/currentcallview.ui:451
#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:306
#: ui/currentcallview.ui:450
msgid "Hold"
msgstr "توقف"
#: ui/currentcallview.ui:303
#: ui/currentcallview.ui:302
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "غير حالة إبكام الصوت"
#: ui/currentcallview.ui:329
#: ui/currentcallview.ui:328
msgid "Toggle mute video"
msgstr "غير حالة إبكام الفيديو"
#: ui/currentcallview.ui:333 ui/currentcallview.ui:442
#: ui/currentcallview.ui:332 ui/currentcallview.ui:441
msgid "Mute video"
msgstr "أبكم الفيديو"
#: ui/currentcallview.ui:356
#: ui/currentcallview.ui:355
msgid "Toggle record audio"
msgstr "غير حالة تسجيل الصوت"
#: ui/currentcallview.ui:359
#: ui/currentcallview.ui:358
msgid "Record audio"
msgstr "سجل الصوت"
#: ui/currentcallview.ui:379
#: ui/currentcallview.ui:378
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:384 ui/currentcallview.ui:469
#: ui/currentcallview.ui:383 ui/currentcallview.ui:468
msgid "Video quality"
msgstr "جودة الفيديو"
#: ui/currentcallview.ui:403
#: ui/currentcallview.ui:402
msgid "Toggle show chat"
msgstr "غير حالة إظهار الدردشة"
#: ui/currentcallview.ui:407 ui/currentcallview.ui:424
#: ui/currentcallview.ui:406 ui/currentcallview.ui:423
msgid "Chat"
msgstr "دردشة"
#: ui/currentcallview.ui:433
#: ui/currentcallview.ui:432
msgid "Mute audio"
msgstr "أبكم الصوت"
#: ui/currentcallview.ui:478
#: ui/currentcallview.ui:477
msgid "Record"
msgstr "تسجيل"
......@@ -1066,30 +1059,34 @@ msgid "Enable notifications for new chat messages."
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Show images and videos in chat window."
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:140
msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:147
#: ui/generalsettingsview.ui:155
msgid "Show chat on the right."
msgstr "إعرض الدردشة على اليمين"
#: ui/generalsettingsview.ui:153
#: ui/generalsettingsview.ui:161
msgid "Show chat on the bottom."
msgstr "إعرض الدردشة في الأسفل"
#: ui/generalsettingsview.ui:177
#: ui/generalsettingsview.ui:185
msgid "History Settings"
msgstr "إعدادات التاريخ"
#: ui/generalsettingsview.ui:195
#: ui/generalsettingsview.ui:203
msgid "Keep history for (days):"
msgstr "أبقي على التاريخ ل (أيام):"
#: ui/generalsettingsview.ui:216
#: ui/generalsettingsview.ui:224
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
msgstr "(ضع صفر لتاريخ غير محدود)"
#: ui/generalsettingsview.ui:226
#: ui/generalsettingsview.ui:234
msgid "Clear all history"
msgstr "أزل كل التاريخ"
......
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-23 23:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 23:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -226,30 +226,23 @@ msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
#: src/contactpopupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
" system's addressbook."
msgstr ""
#: src/contactpopupmenu.cpp:180
#: src/contactpopupmenu.cpp:172
msgid "_Call"
msgstr "_Обаждане"
#: src/contactpopupmenu.cpp:183
#: src/contactpopupmenu.cpp:175
msgid "_Copy name"
msgstr "_Копиране на името"
#: src/contactpopupmenu.cpp:186
#: src/contactpopupmenu.cpp:178
msgid "_Copy number"
msgstr "_Копиране на номера"
#: src/contactpopupmenu.cpp:189
#: src/contactpopupmenu.cpp:181
msgid "_Add to contact"
msgstr "_Добавяне към контакт"
#: src/contactpopupmenu.cpp:192
#: src/contactpopupmenu.cpp:184
msgid "_Remove contact"
msgstr "_Премахни контакт"
......@@ -276,7 +269,7 @@ msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
msgstr "начало"
#: src/generalsettingsview.cpp:102
#: src/generalsettingsview.cpp:103
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
......@@ -940,64 +933,64 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr "Създаване на нов"
#: ui/currentcallview.ui:252
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Край на този разговор"
#: ui/currentcallview.ui:256 ui/currentcallview.ui:460
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:459
msgid "End call"
msgstr "Край на разговора"
#: ui/currentcallview.ui:277
#: ui/currentcallview.ui:276
msgid "Toggle hold"
msgstr "Превключване на задържането"
#: ui/currentcallview.ui:281 ui/currentcallview.ui:307
#: ui/currentcallview.ui:451
#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:306
#: ui/currentcallview.ui:450
msgid "Hold"
msgstr "Задържане"
#: ui/currentcallview.ui:303
#: ui/currentcallview.ui:302
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Превключване на звука"
#: ui/currentcallview.ui:329
#: ui/currentcallview.ui:328
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Превключване на звука на видеото"
#: ui/currentcallview.ui:333 ui/currentcallview.ui:442
#: ui/currentcallview.ui:332 ui/currentcallview.ui:441
msgid "Mute video"
msgstr "Заглушаване на видеото"
#: ui/currentcallview.ui:356
#: ui/currentcallview.ui:355
msgid "Toggle record audio"
msgstr "Превключване на записа на звук"
#: ui/currentcallview.ui:359
#: ui/currentcallview.ui:358
msgid "Record audio"
msgstr "Записване на звук"
#: ui/currentcallview.ui:379
#: ui/currentcallview.ui:378
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Настрой качеството на изходящото видео"
#: ui/currentcallview.ui:384 ui/currentcallview.ui:469
#: ui/currentcallview.ui:383 ui/currentcallview.ui:468
msgid "Video quality"
msgstr "Видео качество"
#: ui/currentcallview.ui:403
#: ui/currentcallview.ui:402
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Показване/скриване на съобщенията"
#: ui/currentcallview.ui:407 ui/currentcallview.ui:424
#: ui/currentcallview.ui:406 ui/currentcallview.ui:423
msgid "Chat"
msgstr "Съобщения"
#: ui/currentcallview.ui:433
#: ui/currentcallview.ui:432
msgid "Mute audio"
msgstr "Заглушаване"
#: ui/currentcallview.ui:478
#: ui/currentcallview.ui:477
msgid "Record"
msgstr "Записване"
......@@ -1066,30 +1059,34 @@ msgid "Enable notifications for new chat messages."
msgstr "Включване на известията за нови съобщения."
#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Show images and videos in chat window."
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:140
msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:147
#: ui/generalsettingsview.ui:155
msgid "Show chat on the right."
msgstr "Показване на съобщенията отдясно."
#: ui/generalsettingsview.ui:153
#: ui/generalsettingsview.ui:161
msgid "Show chat on the bottom."
msgstr "Показване на съобщенията отдолу."
#: ui/generalsettingsview.ui:177
#: ui/generalsettingsview.ui:185
msgid "History Settings"
msgstr "Настройки на историята"
#: ui/generalsettingsview.ui:195
#: ui/generalsettingsview.ui:203
msgid "Keep history for (days):"
msgstr "Пазене на историята (в дни):"
#: ui/generalsettingsview.ui:216
#: ui/generalsettingsview.ui:224
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
msgstr "(0 означава безкрайна история)"
#: ui/generalsettingsview.ui:226
#: ui/generalsettingsview.ui:234
msgid "Clear all history"
msgstr "Изчистване на цялата история"
......
This diff is collapsed.
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-23 23:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 23:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -227,30 +227,23 @@ msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
#: src/contactpopupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
" system's addressbook."
msgstr "Jste si jistý, že chcete odstranit kontakt „%s“? Toto spojení bude odstraněno také z vašeho systémového adresáře."
#: src/contactpopupmenu.cpp:180
#: src/contactpopupmenu.cpp:172
msgid "_Call"
msgstr "_Volat"
#: src/contactpopupmenu.cpp:183
#: src/contactpopupmenu.cpp:175
msgid "_Copy name"
msgstr "_Kopírovat jméno"
#: src/contactpopupmenu.cpp:186
#: src/contactpopupmenu.cpp:178
msgid "_Copy number"
msgstr "_Kopírovat číslo"
#: src/contactpopupmenu.cpp:189
#: src/contactpopupmenu.cpp:181
msgid "_Add to contact"
msgstr "_Přidat do kontaktu"
#: src/contactpopupmenu.cpp:192
#: src/contactpopupmenu.cpp:184
msgid "_Remove contact"
msgstr "_Odstranit kontakt"
......@@ -264,7 +257,7 @@ msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
msgid ""
"Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n"
"built on %.25s"
msgstr ""
msgstr "Svoboda, rovnost, bratrství - verze 1.0\nsestaveno %.25s"
#: src/dialogs.c:136
msgid ""
......@@ -277,7 +270,7 @@ msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
msgstr "domov"
#: src/generalsettingsview.cpp:102
#: src/generalsettingsview.cpp:103
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
......@@ -350,13 +343,13 @@ msgstr "otevřít zprávy"
#, c-format
msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
msgid "%s..."
msgstr ""
msgstr "%s..."
#: src/ringmainwindow.cpp:1240
#, c-format
msgctxt "string format will be replaced by the account alias"
msgid "%s (error)"
msgstr ""
msgstr "%s (chyba)"
#: src/ringmainwindow.cpp:1443
msgctxt ""
......@@ -596,7 +589,7 @@ msgstr "Zvukové kodeky"
#: ui/accountcreationwizard.ui:34
msgid "Welcome to"
msgstr ""
msgstr "Vítejte v"
#: ui/accountcreationwizard.ui:68
msgid "Create Ring Account"
......@@ -795,7 +788,7 @@ msgstr "Přezdívka:"
#: ui/accountmigrationview.ui:102
msgid "Please enter your password:"
msgstr ""
msgstr "Zadejte, prosím, své heslo:"
#: ui/accountmigrationview.ui:129
msgid "Migrate account"
......@@ -803,7 +796,7 @@ msgstr "Převést účet"
#: ui/accountmigrationview.ui:148
msgid "Migration failed, wrong password ?"
msgstr ""
msgstr "Přesun selhal. Nesprávné heslo?"
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
......@@ -931,74 +924,74 @@ msgstr "Volat"
#: ui/chatview.ui:60
msgid "Send invitation"
msgstr ""
msgstr "Poslat pozvání"
#: ui/chatview.ui:130
msgid "Send Invitation"
msgstr ""
msgstr "Poslat pozvání"
#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
msgstr "Vytvořit nový"
#: ui/currentcallview.ui:252
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Ukončit tento hovor"
#: ui/currentcallview.ui:256 ui/currentcallview.ui:460
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:459
msgid "End call"
msgstr "Ukončit hovor"
#: ui/currentcallview.ui:277
#: ui/currentcallview.ui:276
msgid "Toggle hold"
msgstr "Pozastavit"
#: ui/currentcallview.ui:281 ui/currentcallview.ui:307
#: ui/currentcallview.ui:451
#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:306
#: ui/currentcallview.ui:450
msgid "Hold"
msgstr "Pozastavit"
#: ui/currentcallview.ui:303
#: ui/currentcallview.ui:302
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Přepnout ztišení zvuku"
#: ui/currentcallview.ui:329
#: ui/currentcallview.ui:328
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Přepnout video"
#: ui/currentcallview.ui:333 ui/currentcallview.ui:442
#: ui/currentcallview.ui:332 ui/currentcallview.ui:441
msgid "Mute video"
msgstr "Vypnout video"
#: ui/currentcallview.ui:356
#: ui/currentcallview.ui:355
msgid "Toggle record audio"
msgstr "Přepnout nahrávání zvuku"
#: ui/currentcallview.ui:359
#: ui/currentcallview.ui:358
msgid "Record audio"
msgstr "Nahrávat zvuk"
#: ui/currentcallview.ui:379
#: ui/currentcallview.ui:378
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Upravit kvalitu odchozího videa"
#: ui/currentcallview.ui:384 ui/currentcallview.ui:469
#: ui/currentcallview.ui:383 ui/currentcallview.ui:468
msgid "Video quality"
msgstr "Kvalita videa"
#: ui/currentcallview.ui:403
#: ui/currentcallview.ui:402
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Přepnout zobrazení zpráv"
#: ui/currentcallview.ui:407 ui/currentcallview.ui:424
#: ui/currentcallview.ui:406 ui/currentcallview.ui:423
msgid "Chat"
msgstr "Zprávy"
#: ui/currentcallview.ui:433
#: ui/currentcallview.ui:432
msgid "Mute audio"
msgstr "Ztlumit zvuk"
#: ui/currentcallview.ui:478
#: ui/currentcallview.ui:477
msgid "Record"
msgstr "Nahrávat"
......@@ -1067,30 +1060,34 @@ msgid "Enable notifications for new chat messages."
msgstr "Povolit upozornění na příchozí zprávy."
#: ui/generalsettingsview.ui:132
msgid "Show images and videos in chat window."
msgstr ""
#: ui/generalsettingsview.ui:140
msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
msgstr "Zadání čísla do pole vyhledávání jej vytočí."
#: ui/generalsettingsview.ui:147
#: ui/generalsettingsview.ui:155
msgid "Show chat on the right."
msgstr "Ukázat zprávy napravo."
#: ui/generalsettingsview.ui:153
#: ui/generalsettingsview.ui:161
msgid "Show chat on the bottom."
msgstr "Ukázat zprávy dole."
#: ui/generalsettingsview.ui:177
#: ui/generalsettingsview.ui:185
msgid "History Settings"
msgstr "Nastavení historie"
#: ui/generalsettingsview.ui:195
#: ui/generalsettingsview.ui:203
msgid "Keep history for (days):"
msgstr "Kolik dnů uchovat historii:"
#: ui/generalsettingsview.ui:216
#: ui/generalsettingsview.ui:224
msgid "(set to 0 for unlimited history)"
msgstr "(nastavte na 0 pro neomezenou historii)"
#: ui/generalsettingsview.ui:226
#: ui/generalsettingsview.ui:234
msgid "Clear all history"
msgstr "Vymazat celou historii"
......@@ -1104,7 +1101,7 @@ msgstr "Přijmout"
#: ui/incomingcallview.ui:163
msgid "Reject"
msgstr ""
msgstr "Odmítnout"
#: ui/incomingcallview.ui:186
msgid "Hang up"
......@@ -1152,11 +1149,11 @@ msgstr "Snímková frekvence:"
#: ui/mediasettingsview.ui:244
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr ""
msgstr "Zrychlení vybavení"
#: ui/mediasettingsview.ui:260
msgid "Enable hardware decoding:"
msgstr ""
msgstr "Povolit hardwarové dekódování:"
#: ui/ringgearsmenu.ui:13
msgid "_About"
......
......@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-23 23:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 23:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-06 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_transifex@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Avanceret"
#: src/accountview.cpp:194
msgctxt "List of banned peers"
msgid "Bans"
msgstr ""
msgstr "Blokeringer"
#: src/accountview.cpp:250
#, c-format
......@@ -227,30 +227,23 @@ msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#: src/contactpopupmenu.cpp:84
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your"
" system's addressbook."
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kontakten \"%s\"? Den vil blive fjernet fra dit systems adressebog."
#: src/contactpopupmenu.cpp:180
#: src/contactpopupmenu.cpp:172
msgid "_Call"
msgstr "_Opkald"
#: src/contactpopupmenu.cpp:183
#: src/contactpopupmenu.cpp:175
msgid "_Copy name"
msgstr "_Kopier navn"
#: src/contactpopupmenu.cpp:186
#: src/contactpopupmenu.cpp:178
msgid "_Copy number"
msgstr "_Kopier nummer"
#: src/contactpopupmenu.cpp:189
#: src/contactpopupmenu.cpp:181
msgid "_Add to contact"
msgstr "_Tilføj til kontakt"
#: src/contactpopupmenu.cpp:192
#: src/contactpopupmenu.cpp:184
msgid "_Remove contact"
msgstr "_Fjern kontakt"
......@@ -264,7 +257,7 @@ msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
msgid ""
"Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n"
"built on %.25s"
msgstr ""
msgstr "Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\nbygget den %.25s"
#: src/dialogs.c:136
msgid ""
......@@ -277,7 +270,7 @@ msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
msgstr "hjem"
#: src/generalsettingsview.cpp:102
#: src/generalsettingsview.cpp:103
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
......@@ -376,7 +369,7 @@ msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Dette er dit RingID.\nKopier og del den med dine venner!"
msgstr "Dette er dit RingID.\nKopier og del det med dine venner!"
#: src/ringwelcomeview.cpp:90
msgid "fetching RingID..."
......@@ -391,7 +384,7 @@ msgstr "Ring er fri software til universel kommunikation som respekterer sine br
#: src/ringwelcomeview.cpp:202
msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
msgid "Ring ID QR code"
msgstr "Ring-ID QR-kode"
msgstr "QR-kode for RingID "
#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
msgid "The entered username is not available"
......@@ -596,7 +589,7 @@ msgstr "Audio-codec'er"
#: ui/accountcreationwizard.ui:34
msgid "Welcome to"
msgstr ""
msgstr "Velkommen til "
#: ui/accountcreationwizard.ui:68
msgid "Create Ring Account"
......@@ -669,7 +662,7 @@ msgid ""
"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
msgstr "Ved at markere denne, vil et unikt brugernavn blive registreret på Ring-netværket. Andre kan bruge dette til at kontakte dig med, i stedet for dit RingID, som er 40 tegn langt."
msgstr "Ved at markere denne, får du mulighed for at registrere et unikt brugernavn på Ring-netværket. Andre brugere kan vil så kunne kontakte dig via dette, i stedet for dit RingID, som er 40 tegn langt."
#: ui/accountcreationwizard.ui:371
msgid "Password (confirm):"
......@@ -923,7 +916,7 @@ msgstr "Sæt markerede som billede"
#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr "Gem besked-vindue"
msgstr "Gem beskedvindue"
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
......@@ -935,70 +928,70 @@ msgstr "Send invitation"
#: ui/chatview.ui:130
msgid "Send Invitation"
msgstr ""
msgstr "Send Invitation"
#: ui/choosecontactview.ui:34
msgid "Create New"
msgstr "Opret ny"
#: ui/currentcallview.ui:252
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Afslut dette opkald"
#: ui/currentcallview.ui:256 ui/currentcallview.ui:460
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:459
msgid "End call"
msgstr "Afslut opkald"
#: ui/currentcallview.ui:277
#: ui/currentcallview.ui:276
msgid "Toggle hold"
msgstr "Skift parkerings-tilstand"
#: ui/currentcallview.ui:281 ui/currentcallview.ui:307
#: ui/currentcallview.ui:451
#: ui/currentcallview.ui:280 ui/currentcallview.ui:306
#: ui/currentcallview.ui:450
msgid "Hold"
msgstr "I kø"
#: ui/currentcallview.ui:303
#: ui/currentcallview.ui:302
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Skift dæmpning af lyd"
#: ui/currentcallview.ui:329
#: ui/currentcallview.ui:328
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Skift video-tilstand"
#: ui/currentcallview.ui:333 ui/currentcallview.ui:442
#: ui/currentcallview.ui:332 ui/currentcallview.ui:441
msgid "Mute video"
msgstr "Mute video"
#: ui/currentcallview.ui:356
#: ui/currentcallview.ui:355
msgid "Toggle record audio"
msgstr "Skift lydoptagelse"
#: ui/currentcallview.ui:359
#: ui/currentcallview.ui:358
msgid "Record audio"
msgstr "Optag lyd"
#: ui/currentcallview.ui:379
#: ui/currentcallview.ui:378
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Juster udgående videokvalitet"