Commit 71690838 authored by Jenkins's avatar Jenkins

i18n: automatic bump

Change-Id: I80513eba4f22fcce2213a08b5cb330ede5a1eb6a
parent 50fc0a5b
......@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jami\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 07:09+0000\n"
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr ""
msgid "End this call"
msgstr "أنهي هذه المكالمة"
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:539
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:573
msgid "End call"
msgstr "أنهي المكالمة"
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:512
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:546
msgid "Add participant"
msgstr "أضف مشارك"
......@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Toggle hold"
msgstr "غير حالة التوقف"
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:342
#: ui/currentcallview.ui:503
#: ui/currentcallview.ui:537
msgid "Hold"
msgstr "توقف"
......@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "غير حالة إبكام الصوت"
msgid "Toggle mute video"
msgstr "غير حالة إبكام الفيديو"
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:494
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:528
msgid "Mute video"
msgstr "أبكم الفيديو"
......@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "أبكم الفيديو"
msgid "Toggle recording"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:557
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:591
#: ui/messagingwidget.ui:29 src/chatview.cpp:348
msgid "Record"
msgstr "تسجيل"
......@@ -280,39 +280,51 @@ msgstr "تسجيل"
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:436 ui/currentcallview.ui:548
#: ui/currentcallview.ui:436 ui/currentcallview.ui:582
msgid "Video quality"
msgstr "جودة الفيديو"
#: ui/currentcallview.ui:455
#: ui/currentcallview.ui:457
msgid "Toggle view"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:461
msgid "Change video layout"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:480
msgid "Toggle show chat"
msgstr "غير حالة إظهار الدردشة"
#: ui/currentcallview.ui:459 ui/currentcallview.ui:476
#: ui/currentcallview.ui:484 ui/currentcallview.ui:501
msgid "Chat"
msgstr "دردشة"
#: ui/currentcallview.ui:485
#: ui/currentcallview.ui:510
msgid "View"
msgstr "العرض"
#: ui/currentcallview.ui:519
msgid "Mute audio"
msgstr "أبكم الصوت"
#: ui/currentcallview.ui:521
#: ui/currentcallview.ui:555
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:530
#: ui/currentcallview.ui:564
msgid "Transfer"
msgstr "نقل"
#: ui/currentcallview.ui:580
#: ui/currentcallview.ui:614
msgid "Transfer to"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:644
#: ui/currentcallview.ui:678
msgid "Add"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:710 src/pluginsettingsview.cpp:124
#: ui/currentcallview.ui:744 src/pluginsettingsview.cpp:124
msgid "Choose plugin"
msgstr ""
......@@ -1314,49 +1326,49 @@ msgstr ""
msgid "Incoming call"
msgstr "مكالمة واردة"
#: src/mainwindow.cpp:2471
#: src/mainwindow.cpp:2474
msgid "New request from "
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2474
#: src/mainwindow.cpp:2477
msgid "Trust request"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2537
#: src/mainwindow.cpp:2540
msgid "New message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2600
#: src/mainwindow.cpp:2603
msgid "Stop current call?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2601
#: src/mainwindow.cpp:2604
msgid ""
"A call is currently ongoing. Do you want to close the window and stop all "
"current calls?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2668
#: src/mainwindow.cpp:2671
msgid "Clear history"
msgstr "مسح السجل"
#: src/mainwindow.cpp:2669
#: src/mainwindow.cpp:2672
msgid "Do you really want to clear the history of this conversation?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2684
#: src/mainwindow.cpp:2687
msgid "Remove conversation"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2685
#: src/mainwindow.cpp:2688
msgid "Do you really want to remove this conversation?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2700
#: src/mainwindow.cpp:2703
msgid "Block contact"
msgstr "حظر جهة إتصال"
#: src/mainwindow.cpp:2701
#: src/mainwindow.cpp:2704
msgid "Do you really want to block this contact?"
msgstr ""
......@@ -1404,27 +1416,27 @@ msgid ""
"Note: this action cannot be undone. Also, your registered name can be lost!"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1023
#: src/currentcallview.cpp:1049
msgid "No name!"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1030
#: src/currentcallview.cpp:1056
msgid "true"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1133
#: src/currentcallview.cpp:1159
msgid "Current conference (all accounts)"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1168
#: src/currentcallview.cpp:1194
msgid "Current calls (all accounts)"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1185
#: src/currentcallview.cpp:1211
msgid "Online contacts"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1593
#: src/currentcallview.cpp:1620
msgctxt "Enable automatic video quality"
msgid "Auto"
msgstr "آلي"
......
......@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jami\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 07:09+0000\n"
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Любомир Василев\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
msgid "End this call"
msgstr "Край на този разговор"
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:539
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:573
msgid "End call"
msgstr "Край на разговора"
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:512
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:546
msgid "Add participant"
msgstr "Добавяне на участник"
......@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Toggle hold"
msgstr "Превключване на задържането"
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:342
#: ui/currentcallview.ui:503
#: ui/currentcallview.ui:537
msgid "Hold"
msgstr "Задържане"
......@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Превключване на звука"
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Превключване на звука на видеото"
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:494
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:528
msgid "Mute video"
msgstr "Заглушаване на видеото"
......@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Заглушаване на видеото"
msgid "Toggle recording"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:557
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:591
#: ui/messagingwidget.ui:29 src/chatview.cpp:348
msgid "Record"
msgstr "Записване"
......@@ -279,39 +279,51 @@ msgstr "Записване"
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Настрой качеството на изходящото видео"
#: ui/currentcallview.ui:436 ui/currentcallview.ui:548
#: ui/currentcallview.ui:436 ui/currentcallview.ui:582
msgid "Video quality"
msgstr "Видео качество"
#: ui/currentcallview.ui:455
#: ui/currentcallview.ui:457
msgid "Toggle view"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:461
msgid "Change video layout"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:480
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Показване/скриване на съобщенията"
#: ui/currentcallview.ui:459 ui/currentcallview.ui:476
#: ui/currentcallview.ui:484 ui/currentcallview.ui:501
msgid "Chat"
msgstr "Съобщения"
#: ui/currentcallview.ui:485
#: ui/currentcallview.ui:510
msgid "View"
msgstr "Изглед"
#: ui/currentcallview.ui:519
msgid "Mute audio"
msgstr "Заглушаване"
#: ui/currentcallview.ui:521
#: ui/currentcallview.ui:555
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:530
#: ui/currentcallview.ui:564
msgid "Transfer"
msgstr "Прехвърляне"
#: ui/currentcallview.ui:580
#: ui/currentcallview.ui:614
msgid "Transfer to"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:644
#: ui/currentcallview.ui:678
msgid "Add"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:710 src/pluginsettingsview.cpp:124
#: ui/currentcallview.ui:744 src/pluginsettingsview.cpp:124
msgid "Choose plugin"
msgstr ""
......@@ -1313,49 +1325,49 @@ msgstr ""
msgid "Incoming call"
msgstr "Входящо обаждане"
#: src/mainwindow.cpp:2471
#: src/mainwindow.cpp:2474
msgid "New request from "
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2474
#: src/mainwindow.cpp:2477
msgid "Trust request"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2537
#: src/mainwindow.cpp:2540
msgid "New message"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2600
#: src/mainwindow.cpp:2603
msgid "Stop current call?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2601
#: src/mainwindow.cpp:2604
msgid ""
"A call is currently ongoing. Do you want to close the window and stop all "
"current calls?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2668
#: src/mainwindow.cpp:2671
msgid "Clear history"
msgstr "Изчистване на историята"
#: src/mainwindow.cpp:2669
#: src/mainwindow.cpp:2672
msgid "Do you really want to clear the history of this conversation?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2684
#: src/mainwindow.cpp:2687
msgid "Remove conversation"
msgstr "Премахване на разговора"
#: src/mainwindow.cpp:2685
#: src/mainwindow.cpp:2688
msgid "Do you really want to remove this conversation?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2700
#: src/mainwindow.cpp:2703
msgid "Block contact"
msgstr "Блокиране на контакт"
#: src/mainwindow.cpp:2701
#: src/mainwindow.cpp:2704
msgid "Do you really want to block this contact?"
msgstr ""
......@@ -1403,27 +1415,27 @@ msgid ""
"Note: this action cannot be undone. Also, your registered name can be lost!"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1023
#: src/currentcallview.cpp:1049
msgid "No name!"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1030
#: src/currentcallview.cpp:1056
msgid "true"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1133
#: src/currentcallview.cpp:1159
msgid "Current conference (all accounts)"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1168
#: src/currentcallview.cpp:1194
msgid "Current calls (all accounts)"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1185
#: src/currentcallview.cpp:1211
msgid "Online contacts"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1593
#: src/currentcallview.cpp:1620
msgctxt "Enable automatic video quality"
msgid "Auto"
msgstr "Авт."
......
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jami\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 07:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "Migració fallida, contrasenya equivocada?"
msgid "End this call"
msgstr "Finalitza aquesta trucada"
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:539
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:573
msgid "End call"
msgstr "Finalitza la trucada"
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:512
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:546
msgid "Add participant"
msgstr "Afegir participant"
......@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Toggle hold"
msgstr "Mantenir en espera"
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:342
#: ui/currentcallview.ui:503
#: ui/currentcallview.ui:537
msgid "Hold"
msgstr "En espera"
......@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Activa silenci d'àudio"
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Activa silenci de vídeo"
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:494
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:528
msgid "Mute video"
msgstr "Silencia el vídeo"
......@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Silencia el vídeo"
msgid "Toggle recording"
msgstr "Activa enregistrament"
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:557
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:591
#: ui/messagingwidget.ui:29 src/chatview.cpp:348
msgid "Record"
msgstr "Grava"
......@@ -282,39 +282,51 @@ msgstr "Grava"
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Ajusta la qualitat del vídeo sortint"
#: ui/currentcallview.ui:436 ui/currentcallview.ui:548
#: ui/currentcallview.ui:436 ui/currentcallview.ui:582
msgid "Video quality"
msgstr "Qualitat de vídeo"
#: ui/currentcallview.ui:455
#: ui/currentcallview.ui:457
msgid "Toggle view"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:461
msgid "Change video layout"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:480
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Mostra el xat"
#: ui/currentcallview.ui:459 ui/currentcallview.ui:476
#: ui/currentcallview.ui:484 ui/currentcallview.ui:501
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
#: ui/currentcallview.ui:485
#: ui/currentcallview.ui:510
msgid "View"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:519
msgid "Mute audio"
msgstr "Silencia l'àudio"
#: ui/currentcallview.ui:521
#: ui/currentcallview.ui:555
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:530
#: ui/currentcallview.ui:564
msgid "Transfer"
msgstr "Transferència"
#: ui/currentcallview.ui:580
#: ui/currentcallview.ui:614
msgid "Transfer to"
msgstr "Transfereix a"
#: ui/currentcallview.ui:644
#: ui/currentcallview.ui:678
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
#: ui/currentcallview.ui:710 src/pluginsettingsview.cpp:124
#: ui/currentcallview.ui:744 src/pluginsettingsview.cpp:124
msgid "Choose plugin"
msgstr ""
......@@ -1316,49 +1328,49 @@ msgstr "t'està trucant!"
msgid "Incoming call"
msgstr "Trucada entrant"
#: src/mainwindow.cpp:2471
#: src/mainwindow.cpp:2474
msgid "New request from "
msgstr "Nova petició de"
#: src/mainwindow.cpp:2474
#: src/mainwindow.cpp:2477
msgid "Trust request"
msgstr "Petició de confiança"
#: src/mainwindow.cpp:2537
#: src/mainwindow.cpp:2540
msgid "New message"
msgstr "Nou missatge"
#: src/mainwindow.cpp:2600
#: src/mainwindow.cpp:2603
msgid "Stop current call?"
msgstr "Penjar la conversa actual?"
#: src/mainwindow.cpp:2601
#: src/mainwindow.cpp:2604
msgid ""
"A call is currently ongoing. Do you want to close the window and stop all "
"current calls?"
msgstr "Una trucada està en curs. Voleu tancar la finestra i penjar totes les trucades actuals?"
#: src/mainwindow.cpp:2668
#: src/mainwindow.cpp:2671
msgid "Clear history"
msgstr "Neteja historial"
#: src/mainwindow.cpp:2669
#: src/mainwindow.cpp:2672
msgid "Do you really want to clear the history of this conversation?"
msgstr "Realment vol netejar l'historial d'aquesta conversa?"
#: src/mainwindow.cpp:2684
#: src/mainwindow.cpp:2687
msgid "Remove conversation"
msgstr "Esborra conversa"
#: src/mainwindow.cpp:2685
#: src/mainwindow.cpp:2688
msgid "Do you really want to remove this conversation?"
msgstr "Realment vol eliminar aquesta conversa?"
#: src/mainwindow.cpp:2700
#: src/mainwindow.cpp:2703
msgid "Block contact"
msgstr "Bloqueja el contacte"
#: src/mainwindow.cpp:2701
#: src/mainwindow.cpp:2704
msgid "Do you really want to block this contact?"
msgstr "Realment vol blocar aquest contacte?"
......@@ -1406,27 +1418,27 @@ msgid ""
"Note: this action cannot be undone. Also, your registered name can be lost!"
msgstr "Atenció! Aquesta acció eliminarà el compte d'aquest dispositiu!\nNota: aquesta acció no es pot desfer. A més, el vostre nom registrat es pot perdre!"
#: src/currentcallview.cpp:1023
#: src/currentcallview.cpp:1049
msgid "No name!"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1030
#: src/currentcallview.cpp:1056
msgid "true"
msgstr ""
#: src/currentcallview.cpp:1133
#: src/currentcallview.cpp:1159
msgid "Current conference (all accounts)"
msgstr "Conferència actual (tots els comptes)"
#: src/currentcallview.cpp:1168
#: src/currentcallview.cpp:1194
msgid "Current calls (all accounts)"
msgstr "Trucades actuals (tots els comptes)"
#: src/currentcallview.cpp:1185
#: src/currentcallview.cpp:1211
msgid "Online contacts"
msgstr "Contactes en línia"
#: src/currentcallview.cpp:1593
#: src/currentcallview.cpp:1620
msgctxt "Enable automatic video quality"
msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"
......
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Trimite"
#: web/chatview.html:187
msgid "SendFile"
msgstr "TrimiteFișier"
msgstr "TrimiteFișierul"
#: web/chatview.html:188 web/chatview.html:933
msgid "Accept"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# 李文睿 <happy.lwr@gmail.com>, 2019
# Xu Eric, 2019
# QWERT Eric, 2019
# Ling-Xiao Yang <ling-xiao.yang@mail.mcgill.ca>, 2019
# Zkdc, 2019
#
......
......@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jami\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 07:09+0000\n"
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 03:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 07:09+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Přesun selhal. Nesprávné heslo?"
msgid "End this call"
msgstr "Ukončit tento hovor"
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:539
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:573
msgid "End call"
msgstr "Ukončit hovor"
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:512
#: ui/currentcallview.ui:275 ui/currentcallview.ui:546
msgid "Add participant"
msgstr "Přidat účastníka"
......@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Toggle hold"
msgstr "Pozastavit"
#: ui/currentcallview.ui:317 ui/currentcallview.ui:342
#: ui/currentcallview.ui:503
#: ui/currentcallview.ui:537
msgid "Hold"
msgstr "Pozastavit"
......@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Přepnout ztišení zvuku"
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Přepnout vypnutí obrazu"
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:494
#: ui/currentcallview.ui:367 ui/currentcallview.ui:528
msgid "Mute video"
msgstr "Vypnout obraz"
......@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Vypnout obraz"
msgid "Toggle recording"
msgstr "Přepnout nahrávání"
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:557
#: ui/currentcallview.ui:391 ui/currentcallview.ui:591
#: ui/messagingwidget.ui:29 src/chatview.cpp:348
msgid "Record"
msgstr "Nahrávat"
......@@ -280,39 +280,51 @@ msgstr "Nahrávat"
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Upravit kvalitu odchozího obrazu"
#: ui/currentcallview.ui:436 ui/currentcallview.ui:548
#: ui/currentcallview.ui:436 ui/currentcallview.ui:582
msgid "Video quality"
msgstr "Kvalita obrazu"
#: ui/currentcallview.ui:455
#: ui/currentcallview.ui:457
msgid "Toggle view"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:461
msgid "Change video layout"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:480
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Přepnout zobrazení zpráv"
#: ui/currentcallview.ui:459 ui/currentcallview.ui:476
#: ui/currentcallview.ui:484 ui/currentcallview.ui:501
msgid "Chat"
msgstr "Zprávy"
#: ui/currentcallview.ui:485
#: ui/currentcallview.ui:510
msgid "View"
msgstr "Pohled"
#: ui/currentcallview.ui:519
msgid "Mute audio"
msgstr "Ztlumit zvuk"
#: ui/currentcallview.ui:521
#: ui/currentcallview.ui:555
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:530
#: ui/currentcallview.ui:564
msgid "Transfer"
msgstr "Přenos dat"
#: ui/currentcallview.ui:580
#: ui/currentcallview.ui:614
msgid "Transfer to"
msgstr "Přenést do"
#: ui/currentcallview.ui:644
#: ui/currentcallview.ui:678
msgid "Add"
msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:710 src/pluginsettingsview.cpp:124
#: ui/currentcallview.ui:744 src/pluginsettingsview.cpp:124
msgid "Choose plugin"
msgstr ""
......@@ -1314,49 +1326,49 @@ msgstr "vám volá!"
msgid "Incoming call"
msgstr "Příchozí hovor"
#: src/mainwindow.cpp:2471
#: src/mainwindow.cpp:2474
msgid "New request from "
msgstr "Nová žádost od"
#: src/mainwindow.cpp:2474
#: src/mainwindow.cpp:2477
msgid "Trust request"
msgstr "Žádosti o důvěru"
#: src/mainwindow.cpp:2537
#: src/mainwindow.cpp:2540
msgid "New message"
msgstr "Nová zpráva"
#: src/mainwindow.cpp:2600
#: src/mainwindow.cpp:2603
msgid "Stop current call?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2601
#: src/mainwindow.cpp:2604
msgid ""
"A call is currently ongoing. Do you want to close the window and stop all "
"current calls?"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:2668
#: src/mainwindow.cpp:2671
msgid "Clear history"
msgstr "Vymazat historii"