Commit 04cd8baf authored by Guillaume Roguez's avatar Guillaume Roguez Committed by Stepan Salenikovich

i18n: translation update

Change-Id: Ic807af2a24cd99267d380f9d14bda5664f6d8196
parent 865676bb
......@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>, 2015
# Moo Dooh <mxr2z@grr.la>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Jihed Amine Maaref <jihed-amine.maaref@savoirfairelinux.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Moo Dooh <mxr2z@grr.la>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "إختار كيفية تصنيف هذا الرقم"
#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
msgstr "صنف الرقم"
msgstr "رقم الفئة"
#: ui/editcontactview.ui:66
msgid "Number or Ring ID to be added"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: src/accountaudiotab.cpp:191
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Jméno"
#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
msgid "Bitrate"
......@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: src/accountvideotab.cpp:200
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Jméno"
#: src/accountview.cpp:159
msgctxt "Account settings"
......@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Hoover"
#: src/historyview.cpp:447
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#: src/ringnotify.cpp:86
msgid "Incoming call"
......@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Kontakty"
#: src/utils/menus.cpp:67
msgid "_Add to contact"
......@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
msgid "Mute video"
msgstr ""
msgstr "Vypnout obraz"
#: ui/currentcallview.ui:280
msgid "Toggle record audio"
......@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Chat"
#: ui/currentcallview.ui:329
msgid "Mute audio"
msgstr ""
msgstr "Ztlumit zvuk"
#: ui/currentcallview.ui:365
msgid "Record"
msgstr ""
msgstr "Nahrávat"
#: ui/editcontactview.ui:12
msgid "Select addressbook"
......@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:29
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Jméno"
#: ui/editcontactview.ui:32
msgid "Contact name"
......@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: ui/ringmainwindow.ui:211
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Kontakty"
#: ui/ringmainwindow.ui:230
msgid "History"
......
......@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Stefan Langenmaier <stefan.langenmaier@gmail.com>, 2015
# Tobias Schönberg <tobias47n9e@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Schönberg <tobias47n9e@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Hoch"
#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
msgid "Down"
msgstr "Rutner"
msgstr "Runter"
#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
msgid "<b>Codecs</b>"
......@@ -584,11 +585,11 @@ msgstr "Bei eingehenden Anrufen Ring in den Vordergrund bringen."
#: ui/generalsettingsview.ui:79
msgid "Show chat on the right."
msgstr ""
msgstr "Chat rechts anzeigen"
#: ui/generalsettingsview.ui:86
msgid "Show chat on the bottom."
msgstr ""
msgstr "Chat unten anzeigen"
#: ui/generalsettingsview.ui:110
msgid "<b>History Settings</b>"
......@@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "Einstellungen"
#: ui/ringmainwindow.ui:192
msgid "Conversations"
msgstr ""
msgstr "Unterhaltungen"
#: ui/ringmainwindow.ui:211
msgid "Contacts"
......
......@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Ring package.
#
# Translators:
# Maxime Thiébaut <thi.maxime@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Thiébaut <thi.maxime@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -19,12 +20,12 @@ msgstr ""
#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Ŝalti"
#: src/accountaudiotab.cpp:191
msgctxt "Name of the codec"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nomo"
#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
msgid "Bitrate"
......@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Pasvorto"
#: src/accountgeneraltab.cpp:302
msgid "Show password"
msgstr ""
msgstr "Montru pasvorton"
#: src/accountgeneraltab.cpp:308
msgid "Proxy"
......@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: src/accountvideotab.cpp:200
msgctxt "The name of the codec"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nomo"
#: src/accountview.cpp:159
msgctxt "Account settings"
......@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Nova konto"
#: src/accountview.cpp:399
msgctxt "Account state column"
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Ŝalti"
#: src/accountview.cpp:405
msgctxt "Account alias (name) column"
......@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Kromnomo"
#: src/accountview.cpp:409
msgctxt "Account status column"
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Stato"
#: src/contactsview.cpp:305
msgid "_Copy name"
......@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: src/editcontactview.cpp:196
msgctxt "Phone number category"
msgid "home"
msgstr ""
msgstr "hejmo"
#: src/generalsettingsview.cpp:94
msgid ""
......@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Voki"
#: src/historyview.cpp:447
msgctxt "Call history"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Dato"
#: src/ringnotify.cpp:86
msgid "Incoming call"
......@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
msgctxt "Backend type"
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Kontaktoj"
#: src/utils/menus.cpp:67
msgid "_Add to contact"
......@@ -503,7 +504,7 @@ msgstr ""
#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
msgid "Mute video"
msgstr ""
msgstr "Kaŝi videon"
#: ui/currentcallview.ui:280
msgid "Toggle record audio"
......@@ -523,11 +524,11 @@ msgstr "Retbabilo"
#: ui/currentcallview.ui:329
msgid "Mute audio"
msgstr ""
msgstr "Silentigi aŭdion"
#: ui/currentcallview.ui:365
msgid "Record"
msgstr ""
msgstr "Registri"
#: ui/editcontactview.ui:12
msgid "Select addressbook"
......@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:29
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nomo"
#: ui/editcontactview.ui:32
msgid "Contact name"
......@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: ui/editcontactview.ui:83
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Savi"
#: ui/generalsettingsview.ui:32
msgid "<b>Ring Settings</b>"
......@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr ""
#: ui/ringgearsmenu.ui:13
msgid "_About"
msgstr ""
msgstr "_Pri"
#: ui/ringgearsmenu.ui:19
msgid "_Quit"
......@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: ui/ringmainwindow.ui:75
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Kontoj"
#: ui/ringmainwindow.ui:93
msgid "Settings"
......@@ -695,15 +696,15 @@ msgstr ""
#: ui/ringmainwindow.ui:211
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "Kontaktoj"
#: ui/ringmainwindow.ui:230
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Historio"
#: ui/ringmainwindow.ui:290
msgid "Welcome to "
msgstr ""
msgstr "Bonvenon al"
#: ui/ringmainwindow.ui:307
msgid "Enter your alias to get started:"
......@@ -711,19 +712,19 @@ msgstr ""
#: ui/ringmainwindow.ui:324
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr ""
msgstr "Generanta vian Ring-an konton..."
#: ui/ringmainwindow.ui:338
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Sekva"
#: ui/ringmainwindow.ui:360
msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
msgstr ""
msgstr "Via Ring-a konto estas kreita kun la sekva Ring ID:"
#: ui/ringmainwindow.ui:375
msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
msgstr ""
msgstr "Konigu ĝin al viaj geamikoj por ke ili kontaktu vin per Ring!"
#: ui/ringmainwindow.ui:380
msgid "Done"
......
......@@ -6,14 +6,15 @@
# David <stakewinner00@mykolab.com>, 2015
# Emiliano Ariel Vazquez <emilianovazquez@gmail.com>, 2015
# Ernesto Rodriguez Ortiz <ernesto.rodriguezortiz@savoirfairelinux.com>, 2015
# Jusore Mondos <jusore@gmail.com>, 2016
# Stepan Salenikovich, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Salenikovich\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Jusore Mondos <jusore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -72,12 +73,12 @@ msgstr "Proxy"
#: src/accountgeneraltab.cpp:318
msgid "Voicemail number"
msgstr "Numero de Casilla de Mensaje"
msgstr "Número de Mensaje de Voz"
#: src/accountgeneraltab.cpp:330
msgctxt "The DHT bootstrap server url"
msgid "Bootstrap"
msgstr ""
msgstr "Cargador de inicio"
#: src/accountgeneraltab.cpp:342
msgid "Auto-answer calls"
......@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "_Copiar número"
#: src/dialogs.c:53
msgid "Working..."
msgstr "Trabajando..."
msgstr "Procesando..."
#: src/dialogs.c:84
#, c-format
......@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "inicio"
msgid ""
"Are you sure you want to clear all your history?\n"
"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
msgstr "¿Está seguro que quiere limpiar todo su historial?\nEsta operación también reiniciara la lista de contactos frecuentes. "
msgstr "¿Estás seguro de querer limpiar todo tu historial?\nEsta operación también borrará la lista de contactos frecuentes."
#: src/historyview.cpp:184
msgid "_Copy"
......@@ -208,13 +209,13 @@ msgstr "%s dice:"
#: src/ring_client_options.c:65
msgid "Enable debug"
msgstr "Habilitar la depuración"
msgstr "Habilitar depuración"
#: src/ring_client_options.c:67
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
msgstr "Restaura el estado de escondido de la ventana principal (solo aplica a la primer instancia)"
msgstr "Restaura el estado de ocultación de la ventana principal (únicamente la primera vez)"
#: src/ring_client_options.c:84
msgid "- GNOME client for Ring"
......@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "- Cliente Gnome para Ring"
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
msgid "Unknown EDS addressbook"
msgstr ""
msgstr "Libreta de direcciones EDS desconocida"
#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
msgctxt "Backend type"
......@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
msgid "Search contacts or enter number"
msgstr "Buscar contacto o ingresar número"
msgstr "Buscar contacto o introducir número"
#: src/ringwelcomeview.cpp:61
msgid "fetching RingID..."
......@@ -249,14 +250,14 @@ msgid ""
"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
" in the hands of the user."
msgstr "Ring es una plataforma de comunicación, video y chat seguro y distribuido que no requiere un servidor centralizado y deja el poder de la privacidad en manos del usuario"
msgstr "Ring es una plataforma de comunicación, vídeo y mensajería segura y distribuida que no requiere un servidor centralizado y deja el poder de la privacidad en manos del usuario."
#: src/ringwelcomeview.cpp:102
msgctxt "Do not translate \"RingID\""
msgid ""
"This is your RingID.\n"
"Copy and share it with your friends!"
msgstr "Este es tu RingID.\nCopialo y compártelo con tus amigos!"
msgstr "Este es tu RingID.\n¡Cópialo y compártelo con tus amigos!"
#: src/video/video_widget.cpp:478
msgid "Share screen area"
......@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Compartir archivo"
#: ui/accountadvancedtab.ui:81
msgid "Registration expire timeout (seconds):"
msgstr "Tiempo de espera de Registración (seg):"
msgstr "Tiempo de espera de registro (seg):"
#: ui/accountadvancedtab.ui:103
msgid "Allow calls from unknown peers"
......@@ -276,11 +277,11 @@ msgstr "Permitir llamadas de desconocidos"
#: ui/accountadvancedtab.ui:117
msgid "Allow calls from peers in your call history"
msgstr "Permitir llamadas de personas registradas en su historial de llamadas"
msgstr "Permitir llamadas de personas registradas en tu historial de llamadas"
#: ui/accountadvancedtab.ui:131
msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
msgstr "Permitir llamadas de personas registradas en su lista de contactos"
msgstr "Permitir llamadas de personas registradas en tu lista de contactos"
#: ui/accountadvancedtab.ui:149
msgid "<b>Registration</b>"
......@@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "contraseña"
#: ui/accountadvancedtab.ui:475
msgid "realm"
msgstr ""
msgstr "dominio"
#: ui/accountadvancedtab.ui:504
msgid "<b>Published Address</b>"
......@@ -358,15 +359,15 @@ msgstr "Máximo"
#: ui/accountadvancedtab.ui:605
msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Rango de puertos RTP de audio</b>"
#: ui/accountadvancedtab.ui:679
msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Rango de puertos RTP de vídeo</b>"
#: ui/accountadvancedtab.ui:695
msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Sesión de negociación SDP (Respaldo de ICE)"
#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
msgid "Up"
......@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Abajo"
#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
msgid "<b>Codecs</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Códecs</b>"
#: ui/accountgeneraltab.ui:42
msgid "<b>Account</b>"
......@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "<b>Parámetros</b>"
#: ui/accountsecuritytab.ui:37
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr ""
msgstr "Flujo de medio cifrado (SRTP)"
#: ui/accountsecuritytab.ui:58
msgid "Key exchange protocol"
......@@ -398,11 +399,11 @@ msgstr "Protocolo de intercambio de clave"
#: ui/accountsecuritytab.ui:76
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr ""
msgstr "Respaldo en RTP si falla el cifrado"
#: ui/accountsecuritytab.ui:94
msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Cifrado del flujo de medios</b>"
#: ui/accountsecuritytab.ui:121
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
......@@ -434,15 +435,15 @@ msgstr "Nombre del servidor TLS saliente"
#: ui/accountsecuritytab.ui:335
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "TIempo de espera de Negociación (segungos)"
msgstr "Tiempo de espera de negociación (seg)"
#: ui/accountsecuritytab.ui:369
msgid "Use default ciphers"
msgstr ""
msgstr "Usar cifrados por defecto"
#: ui/accountsecuritytab.ui:385
msgid "Use custom cipher list"
msgstr ""
msgstr "Usar lista de cifrado personalizada"
#: ui/accountsecuritytab.ui:442
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
......@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Exigir un certificado para las conexiones TLS entrantes"
#: ui/accountsecuritytab.ui:491
msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Cifrado de negociación</b>"
#: ui/accountvideotab.ui:90
msgid "Enable Video"
......@@ -482,15 +483,15 @@ msgstr "Enviar"
#: ui/currentcallview.ui:191
msgid "End this call"
msgstr "Terminar esta llamada"
msgstr "Finalizar esta llamada"
#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
msgid "End call"
msgstr "Terminar llamada"
msgstr "Finalizar llamada"
#: ui/currentcallview.ui:213
msgid "Toggle hold"
msgstr "Comuntar llamada en espera"
msgstr "Conmutar llamada en espera"
#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
#: ui/currentcallview.ui:347
......@@ -503,11 +504,11 @@ msgstr "Conmutar volumen del audio"
#: ui/currentcallview.ui:257
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Conmutar audio del video"
msgstr "Conmutar audio del vídeo"
#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
msgid "Mute video"
msgstr "Silenciar Video"
msgstr "Silenciar deo"
#: ui/currentcallview.ui:280
msgid "Toggle record audio"
......@@ -551,11 +552,11 @@ msgstr "Nombre del contacto"
#: ui/editcontactview.ui:47
msgid "Select how this number will be categorized"
msgstr "Seleccione cómo se clasificará este número"
msgstr "Seleccione cómo archivará este número"
#: ui/editcontactview.ui:50
msgid "Number category"
msgstr ""
msgstr "Número de categoría"
#: ui/editcontactview.ui:66
msgid "Number or Ring ID to be added"
......@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Numero o ID Ring a agregar"
#: ui/editcontactview.ui:72
msgid "Number or Ring ID"
msgstr "Número o identificador Ring"
msgstr "Número o ID Ring"
#: ui/editcontactview.ui:83
msgid "Save"
......@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Limpiar todo el historial"
#: ui/incomingcallview.ui:88
msgid "Incoming..."
msgstr "Entrante..."
msgstr "Llamada entrante..."
#: ui/incomingcallview.ui:122
msgid " Accept"
......@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Cortar"
#: ui/mediasettingsview.ui:36
msgid "Audio manager:"
msgstr "Administrador del audio:"
msgstr "Administrador de audio:"
#: ui/mediasettingsview.ui:48
msgid "Ringtone device:"
......@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "Dispositivo de entrada"
#: ui/mediasettingsview.ui:127
msgid "<b>Audio Settings</b>"
msgstr "<b>Configuración del audio</b>"
msgstr "<b>Configuración de audio</b>"
#: ui/mediasettingsview.ui:163
msgid "Device:"
......@@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "Resolución:"
#: ui/mediasettingsview.ui:199
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
msgstr "Cuadros por segundo:"
#: ui/mediasettingsview.ui:258
msgid "<b>Camera Settings</b>"
......@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "<b>Configuración de la cámara</b>"
#: ui/ringgearsmenu.ui:13
msgid "_About"
msgstr ""
msgstr "_Sobre"
#: ui/ringgearsmenu.ui:19
msgid "_Quit"
......@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "General"
#: ui/ringmainwindow.ui:64
msgid "Media"
msgstr ""
msgstr "Medios"
#: ui/ringmainwindow.ui:75
msgid "Accounts"
......@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Configuración"
#: ui/ringmainwindow.ui:192
msgid "Conversations"
msgstr ""
msgstr "Conversaciones"
#: ui/ringmainwindow.ui:211
msgid "Contacts"
......@@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Introduce tu alias para empezar:"
#: ui/ringmainwindow.ui:324
msgid "Generating your Ring account..."
msgstr "Generando su cuenta Ring..."
msgstr "Generando tu cuenta Ring..."
#: ui/ringmainwindow.ui:338
msgid "Next"
......
......@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# Guillaume Roguez, 2015
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2015
# Moo, 2015
# Moo, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti paskyrą \"%s\"?"
#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
msgid "New Account"
msgstr "Nauja Paskyra"
msgstr "Nauja paskyra"
#: src/accountview.cpp:399
msgctxt "Account state column"
......@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Vietinis prievadas:"
#: ui/accountadvancedtab.ui:223
msgid "<b>Network Interface</b>"
msgstr "<b>Tinklo Sąsaja</b>"
msgstr "<b>Tinklo sąsaja</b>"
#: ui/accountadvancedtab.ui:249
msgid "Same as local parameters"
......@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "sritis"
#: ui/accountadvancedtab.ui:504
msgid "<b>Published Address</b>"
msgstr "<b>Paskelbtas Adresas</b>"
msgstr "<b>Paskelbtas adresas</b>"
#: ui/accountadvancedtab.ui:533
msgid ""
......@@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "Didž."
#: ui/accountadvancedtab.ui:605