ru_RU.po 40.8 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# Pavel Klimenko <dzy4yzd@gmail.com>, 2016
7
# Still Swamp <still.swamp@gmail.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# Vladimir Stoiakin, 2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
9 10
# Vladimir Stoiakin, 2018
# Дмитрий Михирев, 2019
11
# Pavel Klimenko <dzy4yzd@gmail.com>, 2016
12 13
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
"Project-Id-Version: Jami\n"
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
17
"PO-Revision-Date: 2019-06-24 07:09+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
18
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
19
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/ru_RU/)\n"
20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"Language: ru_RU\n"
24 25
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
26 27 28 29 30
#: ui/ringgearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr ""

#: ui/ringgearsmenu.ui:11
Jenkins's avatar
Jenkins committed
31
msgid "_About"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
32
msgstr "_О программе"
33

Jenkins's avatar
Jenkins committed
34
#: ui/ringgearsmenu.ui:17
Jenkins's avatar
Jenkins committed
35 36
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
37

Jenkins's avatar
Jenkins committed
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Основные"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
68 69 70 71 72 73
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
74 75 76 77
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Разговоры"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
78
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
79 80 81 82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
83
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
84 85 86 87
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
88
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
89 90 91 92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
93
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
94 95 96 97
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
98
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
99 100 101 102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
103
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
104 105 106 107
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
108
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
109 110 111 112
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
113
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114 115 116 117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
118
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
119 120 121 122
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Вызов"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
123
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
124 125 126 127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
128
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129 130 131 132
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
133
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
134 135 136 137
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
138
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
139 140 141 142
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
143
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
144 145 146 147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
148
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
149 150 151 152
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154 155 156 157
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
158
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
159 160 161 162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
163
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
164 165 166 167
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
168
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
169
msgid "Account migration required"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
170
msgstr "Необходим перенос аккаунта"
171

Jenkins's avatar
Jenkins committed
172 173
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
174
msgstr "Данный аккаунт имеет некорректный формат. Пожалуйста, введите ваш пароль"
175

Jenkins's avatar
Jenkins committed
176
#: ui/accountmigrationview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
177 178 179 180
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"

#: ui/accountmigrationview.ui:126
Jenkins's avatar
Jenkins committed
181
msgid "RingID"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
182
msgstr "RingID"
183

Jenkins's avatar
Jenkins committed
184
#: ui/accountmigrationview.ui:164 ui/accountcreationwizard.ui:451
Jenkins's avatar
Jenkins committed
185 186 187 188 189
#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: ui/accountmigrationview.ui:198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
190
msgid "Migrate account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
191
msgstr "Перенести аккаунт"
192

Jenkins's avatar
Jenkins committed
193
#: ui/accountmigrationview.ui:212 ui/newaccountsettingsview.ui:581
Jenkins's avatar
Jenkins committed
194
#: ui/newaccountsettingsview.ui:874 src/accountmigrationview.cpp:177
Jenkins's avatar
Jenkins committed
195
#: src/newaccountsettingsview.cpp:996
Jenkins's avatar
Jenkins committed
196
msgid "Delete account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
197
msgstr "Удалить аккаунт"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
198 199 200

#: ui/accountmigrationview.ui:231
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
201
msgstr "Ошибка переноса, неверный пароль?"
202

Jenkins's avatar
Jenkins committed
203 204 205
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Завершить этот вызов"
206

Jenkins's avatar
Jenkins committed
207
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:483
Jenkins's avatar
Jenkins committed
208 209
msgid "End call"
msgstr "Завершить вызов"
210

Jenkins's avatar
Jenkins committed
211
#: ui/currentcallview.ui:275
Jenkins's avatar
Jenkins committed
212
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
213
msgstr "Включить/выключить переадресацию"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
214 215

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
216
msgid "Toggle hold"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
217
msgstr "Поставить/снять с удержания"
218

Jenkins's avatar
Jenkins committed
219 220
#: ui/currentcallview.ui:298 ui/currentcallview.ui:323
#: ui/currentcallview.ui:465
Jenkins's avatar
Jenkins committed
221 222 223
msgid "Hold"
msgstr "Удержание"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
224
#: ui/currentcallview.ui:319
Jenkins's avatar
Jenkins committed
225
msgid "Toggle mute audio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
226
msgstr "Включить/выключить звук"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
227

Jenkins's avatar
Jenkins committed
228
#: ui/currentcallview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
229
msgid "Toggle mute video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
230
msgstr "Включить/выключить видео"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
231

Jenkins's avatar
Jenkins committed
232
#: ui/currentcallview.ui:348 ui/currentcallview.ui:456
Jenkins's avatar
Jenkins committed
233 234 235
msgid "Mute video"
msgstr "Отключить видео"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
236 237
#: ui/currentcallview.ui:369
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
238
msgstr "Начать/остановить запись"
239

Jenkins's avatar
Jenkins committed
240
#: ui/currentcallview.ui:372 ui/currentcallview.ui:501
Jenkins's avatar
Jenkins committed
241
#: ui/messagingwidget.ui:29
Jenkins's avatar
Jenkins committed
242 243
msgid "Record"
msgstr "Запись"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
244

Jenkins's avatar
Jenkins committed
245
#: ui/currentcallview.ui:393
Jenkins's avatar
Jenkins committed
246
msgid "Adjust outgoing video quality"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
247
msgstr "Настроить качество исходящего видео"
248

Jenkins's avatar
Jenkins committed
249
#: ui/currentcallview.ui:398 ui/currentcallview.ui:492
Jenkins's avatar
Jenkins committed
250 251
msgid "Video quality"
msgstr "Качество видео"
252

Jenkins's avatar
Jenkins committed
253
#: ui/currentcallview.ui:417
Jenkins's avatar
Jenkins committed
254
msgid "Toggle show chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
255
msgstr "Показать/скрыть чат"
256

Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
#: ui/currentcallview.ui:421 ui/currentcallview.ui:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
258 259 260
msgid "Chat"
msgstr "Чат"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
261
#: ui/currentcallview.ui:447
Jenkins's avatar
Jenkins committed
262 263 264
msgid "Mute audio"
msgstr "Отключить звук"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
265 266 267
#: ui/currentcallview.ui:474
msgid "Transfer"
msgstr "Перевод"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
268

Jenkins's avatar
Jenkins committed
269 270
#: ui/currentcallview.ui:524
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
271
msgstr "Переадресовать на"
272

Jenkins's avatar
Jenkins committed
273
#: ui/accountcreationwizard.ui:30
Jenkins's avatar
Jenkins committed
274
msgid "Welcome to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
275
msgstr "Добро пожаловать в"
276

Jenkins's avatar
Jenkins committed
277
#: ui/accountcreationwizard.ui:64
Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
msgid "Create Jami Account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
279
msgstr "Создать аккаунт Jami"
280

Jenkins's avatar
Jenkins committed
281
#: ui/accountcreationwizard.ui:65
Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
msgid "Create a new Jami account (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
283
msgstr "Создать новый аккаунт Jami (для новых пользователей)"
284

Jenkins's avatar
Jenkins committed
285
#: ui/accountcreationwizard.ui:72
Jenkins's avatar
Jenkins committed
286 287
msgid "Import an existing account"
msgstr ""
288

Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
#: ui/accountcreationwizard.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
290 291
msgid "Import an account with your PIN or your account's archive"
msgstr ""
292

Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
#: ui/accountcreationwizard.ui:80 ui/newaccountsettingsview.ui:183
Jenkins's avatar
Jenkins committed
294
#: src/newaccountsettingsview.cpp:889
Jenkins's avatar
Jenkins committed
295 296 297
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
#: ui/accountcreationwizard.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
299
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
300
msgstr "Дополнительно…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
301

Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
#: ui/accountcreationwizard.ui:97
Jenkins's avatar
Jenkins committed
303
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
304
msgstr "Создать новый аккаунт SIP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
305

Jenkins's avatar
Jenkins committed
306
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
307
msgid "Link this device to an existing account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
308
msgstr "Привязать это устройство к существующему аккаунту"
309

Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
#: ui/accountcreationwizard.ui:134
Jenkins's avatar
Jenkins committed
311 312 313 314
msgid ""
"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
315
" device, choose the Jami Account to use and select \"Link another device to "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
316 317 318
"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
"from an archive."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
319
msgstr "Чтобы привязать это устройство к аккаунту, у вас есть две возможности. Вы можете импортировать ваш аккаунт из сети DHT, но для этого вам необходимо сначала получить PIN код. Чтобы создать PIN код, зайдите в настройки аккаунта Jami на другом устройстве и выберите пункт \"Привязать другое устройство\". Будет создан PIN код, необходимый вам для продолжения. Имейте ввиду, что созданный PIN код действителен в течение 10 минут. Или же вы можете импортировать ваш аккаунт из архива."
320

Jenkins's avatar
Jenkins committed
321
#: ui/accountcreationwizard.ui:162
Jenkins's avatar
Jenkins committed
322
msgid "Enter your pin:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
323
msgstr "Введите ваш PIN:"
324

Jenkins's avatar
Jenkins committed
325
#: ui/accountcreationwizard.ui:188
Jenkins's avatar
Jenkins committed
326
msgid "Or import a file:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
327
msgstr "Или импортируйте из файла:"
328

Jenkins's avatar
Jenkins committed
329
#: ui/accountcreationwizard.ui:207
Jenkins's avatar
Jenkins committed
330
msgid "Enter your password:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
msgstr "Введите ваш пароль:"
332

Jenkins's avatar
Jenkins committed
333
#: ui/accountcreationwizard.ui:227 ui/accountcreationwizard.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
334
msgid "Previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
335
msgstr "Назад"
336

Jenkins's avatar
Jenkins committed
337
#: ui/accountcreationwizard.ui:235 ui/accountcreationwizard.ui:538
Jenkins's avatar
Jenkins committed
338 339
msgid "Next"
msgstr "Далее"
340

Jenkins's avatar
Jenkins committed
341 342
#: ui/accountcreationwizard.ui:269 ui/profile.ui:7
#: ui/newaccountsettingsview.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
343 344
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
345

Jenkins's avatar
Jenkins committed
346
#: ui/accountcreationwizard.ui:350 ui/ringmainwindow.ui:113
Jenkins's avatar
Jenkins committed
347 348 349
#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
350

Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
#: ui/accountcreationwizard.ui:387
Jenkins's avatar
Jenkins committed
352
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
353
msgstr "Зарегистрировать имя пользователя"
354

Jenkins's avatar
Jenkins committed
355
#: ui/accountcreationwizard.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
356
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
357
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
358 359
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
360
msgstr "Отмечая это, вы зарегистрируете уникальное имя пользователя в сети Jami. Другие пользователи смогут использовать его для связи с вами вместо RingID, который 40 символов длиной."
361

Jenkins's avatar
Jenkins committed
362 363
#: ui/accountcreationwizard.ui:424 ui/profile.ui:73
#: ui/newaccountsettingsview.ui:503 ui/newaccountsettingsview.ui:733
Jenkins's avatar
Jenkins committed
364
msgid "Username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
365
msgstr "Имя пользователя"
366

Jenkins's avatar
Jenkins committed
367
#: ui/accountcreationwizard.ui:452
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368 369 370
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
msgstr "Этот пароль будет использован для шифрования данных вашего аккаунта и для привязки новых устройств к вашему аккаунту."
372

Jenkins's avatar
Jenkins committed
373
#: ui/accountcreationwizard.ui:491 src/newaccountsettingsview.cpp:879
Jenkins's avatar
Jenkins committed
374
msgid "Confirm password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
375
msgstr "Подтверждение пароля"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
376

Jenkins's avatar
Jenkins committed
377
#: ui/accountcreationwizard.ui:562
Jenkins's avatar
Jenkins committed
378
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
379
msgstr "Идёт создание вашего аккаунта Jami…"
380

Jenkins's avatar
Jenkins committed
381
#: ui/accountcreationwizard.ui:588
Jenkins's avatar
Jenkins committed
382
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
383
msgstr "Идёт регистрация имени пользователя…"
384

Jenkins's avatar
Jenkins committed
385
#: ui/accountcreationwizard.ui:595
Jenkins's avatar
Jenkins committed
386
msgid "This may take a few minutes."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
387
msgstr "Это может занять несколько минут."
388

Jenkins's avatar
Jenkins committed
389
#: ui/accountcreationwizard.ui:621
Jenkins's avatar
Jenkins committed
390
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
391
msgstr "Идёт извлечение вашего аккаунта Jami…"
392

Jenkins's avatar
Jenkins committed
393
#: ui/accountcreationwizard.ui:647
Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
msgid "Error creating/loading account."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
395
msgstr "Ошибка создания/загрузки аккаунта."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
396

Jenkins's avatar
Jenkins committed
397
#: ui/accountcreationwizard.ui:652 ui/newaccountsettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
398
#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
Jenkins's avatar
Jenkins committed
399
msgid "OK"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
400
msgstr "OK"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
401

Jenkins's avatar
Jenkins committed
402 403 404
#: ui/generalsettingsview.ui:43
msgid "System"
msgstr "Система"
405

Jenkins's avatar
Jenkins committed
406 407
#: ui/generalsettingsview.ui:81
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
408
msgstr "Запускать приложение при входе в систему"
409

Jenkins's avatar
Jenkins committed
410 411
#: ui/generalsettingsview.ui:117
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
412
msgstr "Показывать значок Jami в системном лотке"
413

Jenkins's avatar
Jenkins committed
414 415
#: ui/generalsettingsview.ui:153
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
416
msgstr "Выводить Jami на передний план при входящих звонках"
417

Jenkins's avatar
Jenkins committed
418 419
#: ui/generalsettingsview.ui:189
msgid "Notifications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
420
msgstr "Уведомления"
421

Jenkins's avatar
Jenkins committed
422 423
#: ui/generalsettingsview.ui:228
msgid "Enable notifications for incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
424
msgstr "Включить уведомления о входящих звонках."
425

Jenkins's avatar
Jenkins committed
426 427
#: ui/generalsettingsview.ui:264
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
428
msgstr "Включить уведомления об ожидающих запросах"
429

Jenkins's avatar
Jenkins committed
430 431
#: ui/generalsettingsview.ui:300
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
432
msgstr "Включить уведомления о новых сообщениях чата"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
433

Jenkins's avatar
Jenkins committed
434 435
#: ui/generalsettingsview.ui:336
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
436
msgstr "Чат"
437

Jenkins's avatar
Jenkins committed
438 439
#: ui/generalsettingsview.ui:375
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
440
msgstr "Показывать изображения и видео в окне чата"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
441

Jenkins's avatar
Jenkins committed
442 443
#: ui/generalsettingsview.ui:412
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
444
msgstr "Показывать чат справа (если отключено — внизу)."
445

Jenkins's avatar
Jenkins committed
446 447
#: ui/generalsettingsview.ui:449
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
448
msgstr "Папка для загрузок"
449

Jenkins's avatar
Jenkins committed
450 451 452
#: ui/generalsettingsview.ui:486
msgid "History"
msgstr "История"
453

Jenkins's avatar
Jenkins committed
454 455
#: ui/generalsettingsview.ui:525
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
456
msgstr "Хранить историю (дней, 0 = неограниченно)"
457

Jenkins's avatar
Jenkins committed
458
#: ui/generalsettingsview.ui:555
Jenkins's avatar
Jenkins committed
459 460
msgid "Clear all history"
msgstr "Очистить историю"
461

Jenkins's avatar
Jenkins committed
462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
msgstr ""

#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
474
#: ui/ringmainwindow.ui:57
Jenkins's avatar
Jenkins committed
475 476
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
477

Jenkins's avatar
Jenkins committed
478
#: ui/ringmainwindow.ui:80
Jenkins's avatar
Jenkins committed
479 480
msgid "General"
msgstr "Основные"
481

Jenkins's avatar
Jenkins committed
482
#: ui/ringmainwindow.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
483 484
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
485

Jenkins's avatar
Jenkins committed
486
#: ui/ringmainwindow.ui:150 src/ringmainwindow.cpp:1704
Jenkins's avatar
Jenkins committed
487 488
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
489

Jenkins's avatar
Jenkins committed
490
#: ui/ringmainwindow.ui:271 ui/ringmainwindow.ui:278
Jenkins's avatar
Jenkins committed
491
msgid "Conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
492
msgstr "Разговоры"
493

Jenkins's avatar
Jenkins committed
494
#: ui/ringmainwindow.ui:304 ui/ringmainwindow.ui:311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
495
msgid "Contact requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
496
msgstr "Запросы на добавление в контакты"
497

Jenkins's avatar
Jenkins committed
498 499
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
500
msgstr "Настройки звука"
501

Jenkins's avatar
Jenkins committed
502 503
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
504
msgstr "Менеджер звука:"
505

Jenkins's avatar
Jenkins committed
506 507
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
508
msgstr "Устройство для звонка:"
509

Jenkins's avatar
Jenkins committed
510 511
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
512
msgstr "Устройство для воспроизведения:"
513

Jenkins's avatar
Jenkins committed
514 515
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
516
msgstr "Устройство для записи:"
517

Jenkins's avatar
Jenkins committed
518 519
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
520
msgstr "Уровень входящего звука:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
521 522

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
523 524
msgid "Camera Settings"
msgstr "Настройки камеры"
525

Jenkins's avatar
Jenkins committed
526
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
527 528
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
529

Jenkins's avatar
Jenkins committed
530
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
531 532
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
533

Jenkins's avatar
Jenkins committed
534
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
535 536
msgid "Resolution:"
msgstr "Разрешение:"
537

Jenkins's avatar
Jenkins committed
538
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
539
msgid "Frame rate:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
540
msgstr "Частота кадров:"
541

Jenkins's avatar
Jenkins committed
542
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
543
msgid "Hardware Acceleration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
544
msgstr "Аппаратное ускорение"
545

Jenkins's avatar
Jenkins committed
546
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
547
msgid "Enable hardware acceleration:"
548 549
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
550 551
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
552
msgstr "Добавить устройство"
553

Jenkins's avatar
Jenkins committed
554 555
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
556
msgstr "Добавить новое устройство"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
557

Jenkins's avatar
Jenkins committed
558 559
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
560 561
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
562
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
563
msgstr "Для добавления нового устройства к вашему аккаунту Jami, необходимо экспортировать аккаунт в сеть Jami. Для этого будет создан PIN код, который необходимо ввести на вашем новом устройстве в течение 5 минут после его генерации."
564

Jenkins's avatar
Jenkins committed
565 566 567
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Пароль (обязательно):"
568

Jenkins's avatar
Jenkins committed
569 570 571
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Введите пароль архива"
572

Jenkins's avatar
Jenkins committed
573
#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
574
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
575
msgstr "Экспортировать в сеть"
576

Jenkins's avatar
Jenkins committed
577
#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
578
msgid "Exporting account on the Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
579
msgstr "Идёт экспорт аккаунта в сеть Jami…"
580

Jenkins's avatar
Jenkins committed
581 582
#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
583
msgstr "Ваш сгенерированный PIN:"
584

Jenkins's avatar
Jenkins committed
585 586
#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
587
msgstr "Нажмите для изменения пароля"
588

Jenkins's avatar
Jenkins committed
589
#: ui/newaccountsettingsview.ui:566 src/newaccountsettingsview.cpp:2047
Jenkins's avatar
Jenkins committed
590
msgid "Export account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
591
msgstr "Экспортировать аккаунт"
592

Jenkins's avatar
Jenkins committed
593
#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:901
Jenkins's avatar
Jenkins committed
594
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
595
msgstr "Включить аккаунт"
596

Jenkins's avatar
Jenkins committed
597 598
#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
599
msgstr "сервер SIP"
600

Jenkins's avatar
Jenkins committed
601
#: ui/newaccountsettingsview.ui:779
602 603 604
msgid "password"
msgstr "Пароль"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
605
#: ui/newaccountsettingsview.ui:810 ui/newaccountsettingsview.ui:1398
Jenkins's avatar
Jenkins committed
606 607
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
608

Jenkins's avatar
Jenkins committed
609
#: ui/newaccountsettingsview.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
610
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
611
msgstr "Голосовая почта"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
612

Jenkins's avatar
Jenkins committed
613
#: ui/newaccountsettingsview.ui:952
Jenkins's avatar
Jenkins committed
614
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
615
msgstr "Устройства, привязанные к этому аккаунту Jami"
616

Jenkins's avatar
Jenkins committed
617
#: ui/newaccountsettingsview.ui:960
Jenkins's avatar
Jenkins committed
618
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
619
msgstr "Привязать другое устройство"
620

Jenkins's avatar
Jenkins committed
621
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1025
Jenkins's avatar
Jenkins committed
622
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
623
msgstr "Заблокированные контакты"
624

Jenkins's avatar
Jenkins committed
625
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1081
Jenkins's avatar
Jenkins committed
626
msgid "Advanced settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
627
msgstr "Дополнительные настройки"
628

Jenkins's avatar
Jenkins committed
629
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
630
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
631
msgstr "Основные настройки"
632

Jenkins's avatar
Jenkins committed
633
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1135
Jenkins's avatar
Jenkins committed
634
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
635
msgstr "Настройки вызовов"
636

Jenkins's avatar
Jenkins committed
637
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1173
Jenkins's avatar
Jenkins committed
638
msgid "Allow call from untrusted peers"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
639
msgstr "Разрешить вызовы от недоверенных участников"
640

Jenkins's avatar
Jenkins committed
641
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
642
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
643
msgstr "Автоматически принимать входящие вызовы"
644

Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1244
Jenkins's avatar
Jenkins committed
646
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
647
msgstr "Мелодия звонка"
648

Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1288
Jenkins's avatar
Jenkins committed
650
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
651
msgstr "Сервер имён"
652

Jenkins's avatar
Jenkins committed
653
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1325 ui/newaccountsettingsview.ui:2514
Jenkins's avatar
Jenkins committed
654 655
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
656

Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1359
Jenkins's avatar
Jenkins committed
658
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
659
msgstr "Конфигурация OpenDHT"
660

Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1443
Jenkins's avatar
Jenkins committed
662 663 664 665
msgid "Auto connect on local network"
msgstr ""

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1479
Jenkins's avatar
Jenkins committed
666 667
msgid "Bootstrap"
msgstr "Начальная загрузка"
668

Jenkins's avatar
Jenkins committed
669
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671
msgstr "Шифровать медиа потоки (SRTP)"
672

Jenkins's avatar
Jenkins committed
673
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
675
msgstr "Разрешить SDES в протоколе обмена ключами"
676

Jenkins's avatar
Jenkins committed
677
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1610
Jenkins's avatar
Jenkins committed
678
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
679
msgstr "Использовать RTP, если шифрование отсутствует"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
680

Jenkins's avatar
Jenkins committed
681
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1645
Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
683
msgstr "Шифровать разговор (TLS)"
684

Jenkins's avatar
Jenkins committed
685
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1680
Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
msgid "CA certificate"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
687
msgstr "Сертификат удостоверяющего центра"
688

Jenkins's avatar
Jenkins committed
689
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1716
Jenkins's avatar
Jenkins committed
690 691
msgid "User certificate"
msgstr "Сертификат пользователя"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
692

Jenkins's avatar
Jenkins committed
693
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
694 695
msgid "Private key"
msgstr "Приватный ключ"
696

Jenkins's avatar
Jenkins committed
697
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
698 699
msgid "Private key password"
msgstr "Пароль приватного ключа"
700

Jenkins's avatar
Jenkins committed
701
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
msgid "TLS protocol method"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
703
msgstr "Метод протокола TLS"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
704

Jenkins's avatar
Jenkins committed
705
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
706
msgid "Outgoing TLS server name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
707
msgstr "Имя исходящего сервера TLS"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
708

Jenkins's avatar
Jenkins committed
709
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1897
Jenkins's avatar
Jenkins committed
710
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
711
msgstr "Ожидание разговора (секунд)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
712

Jenkins's avatar
Jenkins committed
713
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
714
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
715
msgstr "Проверять входящие сертификаты (на стороне сервера)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
716

Jenkins's avatar
Jenkins committed
717
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1968
Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
msgid "Verify answer certificates (client side)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
719
msgstr "Проверять исходящие сертификаты (на стороне клиента)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
720

Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2003
Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
723
msgstr "Требовать сертификат для входящих TLS соединений"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
724

Jenkins's avatar
Jenkins committed
725
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
Jenkins's avatar
Jenkins committed
726 727
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
728

Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2052
Jenkins's avatar
Jenkins committed
730
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
731
msgstr "Связь"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
732

Jenkins's avatar
Jenkins committed
733
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
734
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
735
msgstr "Ожидание завершения регистрации (секунды)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
736

Jenkins's avatar
Jenkins committed
737
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
738
msgid "Network interface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
739
msgstr "Сетевой интерфейс"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
740

Jenkins's avatar
Jenkins committed
741
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2163
Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
msgid "UPnP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
743
msgstr "UPnP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
744

Jenkins's avatar
Jenkins committed
745
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
746 747
msgid "Use TURN"
msgstr "Использовать TURN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
748

Jenkins's avatar
Jenkins committed
749
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2233
Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
751
msgstr "(TURN) адрес"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
752

Jenkins's avatar
Jenkins committed
753
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2268
Jenkins's avatar
Jenkins committed
754
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
755
msgstr "(TURN) имя пользователя"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
756

Jenkins's avatar
Jenkins committed
757
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2302
Jenkins's avatar
Jenkins committed
758
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
759
msgstr "(TURN) пароль"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
760

Jenkins's avatar
Jenkins committed
761
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2339
Jenkins's avatar
Jenkins committed
762
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
763
msgstr "(TURN) область"
764

Jenkins's avatar
Jenkins committed
765
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2373
Jenkins's avatar
Jenkins committed
766 767
msgid "Use STUN"
msgstr "Использовать STUN"
768

Jenkins's avatar
Jenkins committed
769
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2408
Jenkins's avatar
Jenkins committed
770
msgid "(STUN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
771
msgstr "(STUN) адрес"
772

Jenkins's avatar
Jenkins committed
773
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2441
Jenkins's avatar
Jenkins committed
774
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
775
msgstr "Публикуемый адрес"
776

Jenkins's avatar
Jenkins committed
777
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2478
Jenkins's avatar
Jenkins committed
778
msgid "Use custom address and port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
779
msgstr "Использовать указанные адрес и порт"
780

Jenkins's avatar
Jenkins committed
781
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
782 783 784
msgid "Port"
msgstr "Порт"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
785
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2585
Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
msgid "Video codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
787
msgstr "Видеокодеки"
788

Jenkins's avatar
Jenkins committed
789
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2648
Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
msgid "Enable video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
791
msgstr "Разрешить видео"
792

Jenkins's avatar
Jenkins committed
793
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2675
Jenkins's avatar
Jenkins committed
794
msgid "Audio codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
795
msgstr "Аудиоодеки"
796

Jenkins's avatar
Jenkins committed
797
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2745
Jenkins's avatar
Jenkins committed
798
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
799
msgstr "Согласование сесcии SDP (ICE недоступен)"
800

Jenkins's avatar
Jenkins committed
801
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2757
Jenkins's avatar
Jenkins committed
802
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
803
msgstr "Используется только в сессии SDP в случае, если ICE не поддерживается."
804

Jenkins's avatar
Jenkins committed
805
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
Jenkins's avatar
Jenkins committed
806
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
807
msgstr "Минимальный порт RTP для звука"
808

Jenkins's avatar
Jenkins committed
809
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
810
msgid "Audio RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
811
msgstr "Максимальный порт RTP для звука"
812

Jenkins's avatar
Jenkins committed
813
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2861
Jenkins's avatar
Jenkins committed
814
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
815
msgstr "Минимальный порт RTP для видео"
816

Jenkins's avatar
Jenkins committed
817
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2896
Jenkins's avatar
Jenkins committed
818
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
819
msgstr "Максимальный порт RTP для видео"
820

Jenkins's avatar
Jenkins committed
821 822
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
823
msgstr "Зарегистрировать имя пользователя"
824

Jenkins's avatar
Jenkins committed
825 826
#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
827
msgstr "Скрыть чат"
828

Jenkins's avatar
Jenkins committed
829 830
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
831
msgstr "Сделать видеозвонок"
832

Jenkins's avatar
Jenkins committed
833 834
#: ui/chatview.ui:62
msgid "Place audio-only call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
835
msgstr "Сделать аудиозвонок"
836

Jenkins's avatar
Jenkins committed
837 838
#: ui/chatview.ui:75
msgid "Add to conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
839
msgstr "Добавить к контактам"
840

Jenkins's avatar
Jenkins committed
841 842
#: ui/chatview.ui:134
msgid "Send Invitation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
843
msgstr "Отправить приглашение"
844

Jenkins's avatar
Jenkins committed
845 846
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
847
msgstr "Записать голосовое сообщение"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
848 849 850

#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
851
msgstr "Выйти без отправки сообщения"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
852

Jenkins's avatar
Jenkins committed
853
#: ui/incomingcallview.ui:99
Jenkins's avatar
Jenkins committed
854
msgid "Incoming…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
855
msgstr "Входящий…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
856

Jenkins's avatar
Jenkins committed
857
#: ui/incomingcallview.ui:152
Jenkins's avatar
Jenkins committed
858 859 860
msgid "Accept"
msgstr "Принять"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
861
#: ui/incomingcallview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
862
msgid "Reject"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
863
msgstr "Отклонить"
864

865
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
866
msgid "Take photo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
867
msgstr "Сфотографировать"
868

869
#: ui/avatarmanipulation.ui:102
870
msgid "Choose image from file"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
871
msgstr "Выбрать изображение из файла"
872

873
#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
874
msgid "Return"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
875
msgstr "Вернуться"
876

877
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
878
msgid "Set selection as image"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
879
msgstr "Установить выбранное в качестве изображения"
880

Jenkins's avatar
Jenkins committed
881
#: src/ring_client.cpp:115
Jenkins's avatar
Jenkins committed
882 883 884
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
885
"Make sure the Jami daemon (dring) is running.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
886
"Error: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
887
msgstr "Инициализация не выполнена.\nУбедитесь, что демон Jami (dring) запущен.\nОшибка: %s"
888

Jenkins's avatar
Jenkins committed
889
#: src/ring_client.cpp:118
Jenkins's avatar
Jenkins committed
890
msgid "Jami Error"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
891
msgstr "Ошибка Jami"
892

Jenkins's avatar
Jenkins committed
893
#: src/ring_client.cpp:395
Jenkins's avatar
Jenkins committed
894
msgctxt ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
895 896
"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Jami main window"
msgid "Show Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
897
msgstr "Показать Jami"
898

Jenkins's avatar
Jenkins committed
899
#: src/ring_client.cpp:399
Jenkins's avatar
Jenkins committed
900
msgid "Quit"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
901
msgstr "Выход"
902

Jenkins's avatar
Jenkins committed
903
#: src/ringnotify.cpp:333
Jenkins's avatar
Jenkins committed
904 905
msgctxt ""
msgid "Open conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
906
msgstr "Открыть разговор"
907

Jenkins's avatar
Jenkins committed
908
#: src/ringnotify.cpp:341 src/ringnotify.cpp:357
Jenkins's avatar
Jenkins committed
909 910 911
msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
912

Jenkins's avatar
Jenkins committed
913
#: src/ringnotify.cpp:348
Jenkins's avatar
Jenkins committed
914 915
msgctxt ""
msgid "Refuse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
916
msgstr "Отказать"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
917

Jenkins's avatar
Jenkins committed
918
#: src/ringnotify.cpp:364
Jenkins's avatar
Jenkins committed
919 920
msgctxt ""
msgid "Decline"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
921
msgstr "Отклонить"
922

Jenkins's avatar
Jenkins committed
923
#: src/usernameregistrationbox.cpp:163 src/usernameregistrationbox.cpp:186
Jenkins's avatar
Jenkins committed
924
msgid "Register this username on the name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
925
msgstr "Зарегистрировать это имя на сервере имён"
926

Jenkins's avatar
Jenkins committed
927
#: src/usernameregistrationbox.cpp:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
928
msgid "Username already taken"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
929
msgstr "Имя пользователя уже занято"
930

Jenkins's avatar
Jenkins committed
931
#: src/usernameregistrationbox.cpp:179
Jenkins's avatar
Jenkins committed
932
msgid "Invalid username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
933
msgstr "Недопустимое имя пользователя"
934

Jenkins's avatar
Jenkins committed
935
#: src/usernameregistrationbox.cpp:193
Jenkins's avatar
Jenkins committed
936
msgid "Lookup unavailable, check your network connection"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
937
msgstr "Проверка занятости недоступна, проверьте сетевое соединение"
938

Jenkins's avatar
Jenkins committed