ru.po 43.6 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6 7
# Alexander, 2019
# Андрей Шевчук <andrei@shevchuk.co>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# Andrey, 2017
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
9
# Anton Samarchyan <desecho@gmail.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
10
# cypherpunks01 cypherpunks01, 2018-2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
# Dmitri Kazankov <kazankov_dv@outlook.com>, 2018
12
# Konstantin, 2016
13 14
# Marat Gubaidullin <marat.gubaidullin@savoirfairelinux.com>, 2015
# Natalia <sonaux@gmail.com>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
# ruwebstyle, 2015
16
# Viktor Filinkov <bruteforce@sigil.tk>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
17
# Vladimir Stoiakin, 2018-2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
18
# Vladimir Studinsky <studinsky@gmail.com>, 2019
19
# Yaroslav Molochko <onorua@gmail.com>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
20
# Alexander Filev <avfill@outlook.com>, 2017
21
# Александр Суслов <suslikkreal@gmail.com>, 2015
22
# Александр Асланьян <asl174@yandex.ru>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
23
# Андрей Шевчук <andrei@shevchuk.co>, 2016-2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
24
# Дмитрий Михирев, 2019
25 26 27
# Чураков Александр, 2015
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
"Project-Id-Version: Jami\n"
29
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
30
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
31
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:51+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
32
"Last-Translator: Vladimir Stoiakin\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
33
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/ru/)\n"
34 35 36
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37
"Language: ru\n"
38 39
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
40 41
#: ui/ringgearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
42
msgstr "Комбинации _клавиш"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
43 44

#: ui/ringgearsmenu.ui:11
Jenkins's avatar
Jenkins committed
45
msgid "_About"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
46
msgstr "_О программе"
47

Jenkins's avatar
Jenkins committed
48
#: ui/ringgearsmenu.ui:17
Jenkins's avatar
Jenkins committed
49 50
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
51

Jenkins's avatar
Jenkins committed
52 53 54 55 56 57 58 59
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
60
msgstr "Открыть меню приложения"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
61 62 63 64

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
65
msgstr "Открыть список учётных записей "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
66 67 68 69

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
70
msgstr "Выбрать панель поиска"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
71 72 73 74

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
75
msgstr "Перейти к списку разговоров"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
76 77 78 79

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
80
msgstr "Перейти к списку запросов на добавление в контакты"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
81

Jenkins's avatar
Jenkins committed
82 83 84
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
85
msgstr "Включить/выключить полноэкранный режим"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
86 87

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
88 89 90 91
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Разговоры"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
92
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
93 94
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
95
msgstr "Сделать видеозвонок"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
96

Jenkins's avatar
Jenkins committed
97
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
98 99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
100
msgstr "Сделать аудиозвонок"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
101

Jenkins's avatar
Jenkins committed
102
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
103 104 105 106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Очистить историю"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
107
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
108 109
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
110
msgstr "Добавить диалог"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
111

Jenkins's avatar
Jenkins committed
112
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
113 114
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
115
msgstr "Удалить диалог"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
116

Jenkins's avatar
Jenkins committed
117
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
118 119 120 121
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Заблокировать контакт"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
122
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
123 124
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
125
msgstr "Разблокировать контакт"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
126

Jenkins's avatar
Jenkins committed
127
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
128 129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
130
msgstr "Скопировать имя контакта"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
131

Jenkins's avatar
Jenkins committed
132
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
133 134 135 136
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Звонок"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
137
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
138 139
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
140
msgstr "Принять звонок"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
141

Jenkins's avatar
Jenkins committed
142
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
143 144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
145
msgstr "Отклонить звонок"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
146

Jenkins's avatar
Jenkins committed
147
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
148 149 150 151
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
152
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
153 154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
155
msgstr "Открыть/Закрыть настройки"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
156

Jenkins's avatar
Jenkins committed
157
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
158 159
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
160
msgstr "Открыть общие настройки "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
161

Jenkins's avatar
Jenkins committed
162
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
163 164
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
165
msgstr "Открыть медиа настройки"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
166

Jenkins's avatar
Jenkins committed
167
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
168 169
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
170
msgstr "Открыть настройки учётной записи"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
171

Jenkins's avatar
Jenkins committed
172
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
173 174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
175
msgstr "Просмотр чата"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
176

Jenkins's avatar
Jenkins committed
177
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
178 179
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
180
msgstr "Написать в новой строке"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
181

Jenkins's avatar
Jenkins committed
182
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
183 184
msgid "Account migration required"
msgstr "Необходим перенос аккаунта"
185

Jenkins's avatar
Jenkins committed
186 187
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
188
msgstr "Данный аккаунт имеет некорректный формат. Пожалуйста, введите ваш пароль"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
189

Jenkins's avatar
Jenkins committed
190
#: ui/accountmigrationview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
191 192 193 194
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним "

#: ui/accountmigrationview.ui:126
Jenkins's avatar
Jenkins committed
195
msgid "RingID"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
196
msgstr "RingID"
197

Jenkins's avatar
Jenkins committed
198
#: ui/accountmigrationview.ui:164 ui/accountcreationwizard.ui:451
Jenkins's avatar
Jenkins committed
199 200 201
#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
202

Jenkins's avatar
Jenkins committed
203
#: ui/accountmigrationview.ui:198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
204 205
msgid "Migrate account"
msgstr "Перенести аккаунт"
206

Jenkins's avatar
Jenkins committed
207
#: ui/accountmigrationview.ui:212 ui/newaccountsettingsview.ui:581
Jenkins's avatar
Jenkins committed
208
#: ui/newaccountsettingsview.ui:874 src/accountmigrationview.cpp:177
Jenkins's avatar
Jenkins committed
209
#: src/newaccountsettingsview.cpp:996
Jenkins's avatar
Jenkins committed
210 211 212 213 214
msgid "Delete account"
msgstr "Удалить аккаунт"

#: ui/accountmigrationview.ui:231
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
215
msgstr "Ошибка переноса, неверный пароль?"
216

Jenkins's avatar
Jenkins committed
217 218
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
219
msgstr "Завершить этот звонок"
220

Jenkins's avatar
Jenkins committed
221
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:483
Jenkins's avatar
Jenkins committed
222
msgid "End call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
223
msgstr "Завершить вызов"
224

Jenkins's avatar
Jenkins committed
225
#: ui/currentcallview.ui:275
Jenkins's avatar
Jenkins committed
226
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
227
msgstr "Включить/выключить переадресацию"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
228 229

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
230
msgid "Toggle hold"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
231
msgstr "Поставить/снять с удержания"
232

Jenkins's avatar
Jenkins committed
233 234
#: ui/currentcallview.ui:298 ui/currentcallview.ui:323
#: ui/currentcallview.ui:465
Jenkins's avatar
Jenkins committed
235
msgid "Hold"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
236
msgstr "Удерживать"
237

Jenkins's avatar
Jenkins committed
238
#: ui/currentcallview.ui:319
Jenkins's avatar
Jenkins committed
239
msgid "Toggle mute audio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
240
msgstr "Включить/выключить звук"
241

Jenkins's avatar
Jenkins committed
242
#: ui/currentcallview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
243
msgid "Toggle mute video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
244
msgstr "Включить/выключить видео"
245

Jenkins's avatar
Jenkins committed
246
#: ui/currentcallview.ui:348 ui/currentcallview.ui:456
Jenkins's avatar
Jenkins committed
247 248
msgid "Mute video"
msgstr "Отключить видео"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
249

Jenkins's avatar
Jenkins committed
250 251
#: ui/currentcallview.ui:369
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
252
msgstr "Начать/остановить запись"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
253

Jenkins's avatar
Jenkins committed
254
#: ui/currentcallview.ui:372 ui/currentcallview.ui:501
Jenkins's avatar
Jenkins committed
255
#: ui/messagingwidget.ui:29
Jenkins's avatar
Jenkins committed
256 257
msgid "Record"
msgstr "Запись"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
258

Jenkins's avatar
Jenkins committed
259
#: ui/currentcallview.ui:393
Jenkins's avatar
Jenkins committed
260 261
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Настроить качество исходящего видео"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
262

Jenkins's avatar
Jenkins committed
263
#: ui/currentcallview.ui:398 ui/currentcallview.ui:492
Jenkins's avatar
Jenkins committed
264 265
msgid "Video quality"
msgstr "Качество видео"
266

Jenkins's avatar
Jenkins committed
267
#: ui/currentcallview.ui:417
Jenkins's avatar
Jenkins committed
268
msgid "Toggle show chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269
msgstr "Показать/скрыть чат"
270

Jenkins's avatar
Jenkins committed
271
#: ui/currentcallview.ui:421 ui/currentcallview.ui:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
272 273
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
274

Jenkins's avatar
Jenkins committed
275
#: ui/currentcallview.ui:447
Jenkins's avatar
Jenkins committed
276
msgid "Mute audio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
277
msgstr "Отключить звук"
278

Jenkins's avatar
Jenkins committed
279 280
#: ui/currentcallview.ui:474
msgid "Transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
281
msgstr "Переадресация"
282

Jenkins's avatar
Jenkins committed
283 284
#: ui/currentcallview.ui:524
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
285
msgstr "Переадресовать на"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
286

Jenkins's avatar
Jenkins committed
287
#: ui/accountcreationwizard.ui:30
Jenkins's avatar
Jenkins committed
288 289 290
msgid "Welcome to"
msgstr "Добро пожаловать в"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
291
#: ui/accountcreationwizard.ui:64
Jenkins's avatar
Jenkins committed
292
msgid "Create Jami Account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
msgstr "Создать аккаунт Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
294

Jenkins's avatar
Jenkins committed
295
#: ui/accountcreationwizard.ui:65
Jenkins's avatar
Jenkins committed
296
msgid "Create a new Jami account (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
297
msgstr "Создать новый аккаунт Jami (для новых пользователей)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
298

Jenkins's avatar
Jenkins committed
299
#: ui/accountcreationwizard.ui:72
Jenkins's avatar
Jenkins committed
300
msgid "Import an existing account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
301
msgstr "Импортировать существующую учётную запись"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
302

Jenkins's avatar
Jenkins committed
303
#: ui/accountcreationwizard.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
304 305
msgid "Import an account with your PIN or your account's archive"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
306

Jenkins's avatar
Jenkins committed
307
#: ui/accountcreationwizard.ui:80 ui/newaccountsettingsview.ui:183
Jenkins's avatar
Jenkins committed
308
#: src/newaccountsettingsview.cpp:889
Jenkins's avatar
Jenkins committed
309 310 311
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
312
#: ui/accountcreationwizard.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
313
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
314
msgstr "Дополнительно…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
315

Jenkins's avatar
Jenkins committed
316
#: ui/accountcreationwizard.ui:97
Jenkins's avatar
Jenkins committed
317
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
318
msgstr "Создать новый аккаунт SIP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
319

Jenkins's avatar
Jenkins committed
320
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
321 322 323
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Привязать это устройство к существующему аккаунту"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
324
#: ui/accountcreationwizard.ui:134
Jenkins's avatar
Jenkins committed
325 326 327 328
msgid ""
"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
329
" device, choose the Jami Account to use and select \"Link another device to "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
330 331 332
"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
"from an archive."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
333
msgstr "Чтобы привязать это устройство к аккаунту, у вас есть две возможности. Вы можете импортировать ваш аккаунт из сети DHT, но для этого вам необходимо сначала получить PIN код. Чтобы создать PIN код, зайдите в настройки аккаунта Jami на другом устройстве и выберите пункт \"Привязать другое устройство\". Будет создан PIN код, необходимый вам для продолжения. Имейте ввиду, что созданный PIN код действителен в течение 10 минут. Или же вы можете импортировать ваш аккаунт из архива."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
334

Jenkins's avatar
Jenkins committed
335
#: ui/accountcreationwizard.ui:162
Jenkins's avatar
Jenkins committed
336 337 338
msgid "Enter your pin:"
msgstr "Введите ваш PIN:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
339
#: ui/accountcreationwizard.ui:188
Jenkins's avatar
Jenkins committed
340
msgid "Or import a file:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
341
msgstr "Или импортируйте из файла:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
342

Jenkins's avatar
Jenkins committed
343
#: ui/accountcreationwizard.ui:207
Jenkins's avatar
Jenkins committed
344 345 346
msgid "Enter your password:"
msgstr "Введите ваш пароль:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
347
#: ui/accountcreationwizard.ui:227 ui/accountcreationwizard.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
348 349 350
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
#: ui/accountcreationwizard.ui:235 ui/accountcreationwizard.ui:538
Jenkins's avatar
Jenkins committed
352 353 354
msgid "Next"
msgstr "Далее"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
355 356
#: ui/accountcreationwizard.ui:269 ui/profile.ui:7
#: ui/newaccountsettingsview.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
357 358 359
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
360
#: ui/accountcreationwizard.ui:350 ui/ringmainwindow.ui:113
Jenkins's avatar
Jenkins committed
361 362 363
#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
msgid "Account"
msgstr "Аккаунт"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
364

Jenkins's avatar
Jenkins committed
365
#: ui/accountcreationwizard.ui:387
Jenkins's avatar
Jenkins committed
366
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
367
msgstr "Зарегистрировать имя пользователя"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368

Jenkins's avatar
Jenkins committed
369
#: ui/accountcreationwizard.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
370
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
372 373
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
374
msgstr "Отмечая это, вы зарегистрируете уникальное имя пользователя в сети Jami. Другие пользователи смогут использовать его для связи с вами вместо RingID, который 40 символов длиной."
375

Jenkins's avatar
Jenkins committed
376 377
#: ui/accountcreationwizard.ui:424 ui/profile.ui:73
#: ui/newaccountsettingsview.ui:503 ui/newaccountsettingsview.ui:733
Jenkins's avatar
Jenkins committed
378 379
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
380

Jenkins's avatar
Jenkins committed
381
#: ui/accountcreationwizard.ui:452
Jenkins's avatar
Jenkins committed
382 383 384 385
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Этот пароль будет использован для шифрования данных вашего аккаунта и для привязки новых устройств к вашему аккаунту."
386

Jenkins's avatar
Jenkins committed
387
#: ui/accountcreationwizard.ui:491 src/newaccountsettingsview.cpp:879
Jenkins's avatar
Jenkins committed
388 389 390
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
391
#: ui/accountcreationwizard.ui:562
Jenkins's avatar
Jenkins committed
392
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
393
msgstr "Идёт создание вашего аккаунта Jami…"
394

Jenkins's avatar
Jenkins committed
395
#: ui/accountcreationwizard.ui:588
Jenkins's avatar
Jenkins committed
396
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
397
msgstr "Идёт регистрация имени пользователя…"
398

Jenkins's avatar
Jenkins committed
399
#: ui/accountcreationwizard.ui:595
Jenkins's avatar
Jenkins committed
400 401
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Это может занять несколько минут."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
402

Jenkins's avatar
Jenkins committed
403
#: ui/accountcreationwizard.ui:621
Jenkins's avatar
Jenkins committed
404
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
405
msgstr "Идёт извлечение вашего аккаунта Jami…"
406

Jenkins's avatar
Jenkins committed
407
#: ui/accountcreationwizard.ui:647
Jenkins's avatar
Jenkins committed
408 409
msgid "Error creating/loading account."
msgstr "Ошибка создания/загрузки аккаунта."
410

Jenkins's avatar
Jenkins committed
411
#: ui/accountcreationwizard.ui:652 ui/newaccountsettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
412
#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
Jenkins's avatar
Jenkins committed
413 414 415
msgid "OK"
msgstr "OK"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
416 417 418
#: ui/generalsettingsview.ui:43
msgid "System"
msgstr "Система"
419

Jenkins's avatar
Jenkins committed
420 421
#: ui/generalsettingsview.ui:81
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
422
msgstr "Запускать приложение при входе в систему"
423

Jenkins's avatar
Jenkins committed
424 425
#: ui/generalsettingsview.ui:117
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
426
msgstr "Показывать значок Jami в системном лотке"
427

Jenkins's avatar
Jenkins committed
428 429
#: ui/generalsettingsview.ui:153
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
430
msgstr "Выводить Jami на передний план при входящих звонках"
431

Jenkins's avatar
Jenkins committed
432 433 434
#: ui/generalsettingsview.ui:189
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
435

Jenkins's avatar
Jenkins committed
436 437 438
#: ui/generalsettingsview.ui:228
msgid "Enable notifications for incoming calls"
msgstr "Включить уведомления о входящих звонках."
439

Jenkins's avatar
Jenkins committed
440 441
#: ui/generalsettingsview.ui:264
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
442
msgstr "Включить уведомления об ожидающих запросах"
443

Jenkins's avatar
Jenkins committed
444 445
#: ui/generalsettingsview.ui:300
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
446
msgstr "Включить уведомления о новых сообщениях чата"
447

Jenkins's avatar
Jenkins committed
448 449
#: ui/generalsettingsview.ui:336
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
450
msgstr "Чат"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
451

Jenkins's avatar
Jenkins committed
452 453
#: ui/generalsettingsview.ui:375
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
454
msgstr "Показывать изображения и видео в окне чата"
455

Jenkins's avatar
Jenkins committed
456 457
#: ui/generalsettingsview.ui:412
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
458
msgstr "Показывать чат справа (если отключено — внизу)."
459

Jenkins's avatar
Jenkins committed
460 461
#: ui/generalsettingsview.ui:449
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
462
msgstr "Папка для загрузок"
463

Jenkins's avatar
Jenkins committed
464 465 466
#: ui/generalsettingsview.ui:486
msgid "History"
msgstr "История"
467

Jenkins's avatar
Jenkins committed
468 469
#: ui/generalsettingsview.ui:525
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
470
msgstr "Хранить историю (дней, 0 = неограниченно)"
471

Jenkins's avatar
Jenkins committed
472
#: ui/generalsettingsview.ui:555
Jenkins's avatar
Jenkins committed
473
msgid "Clear all history"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
474
msgstr "Очистить историю"
475

Jenkins's avatar
Jenkins committed
476 477 478 479 480 481 482 483 484 485
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
msgstr ""

#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
486
msgstr "QR код"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
487

Jenkins's avatar
Jenkins committed
488
#: ui/ringmainwindow.ui:57
Jenkins's avatar
Jenkins committed
489 490
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
491

Jenkins's avatar
Jenkins committed
492
#: ui/ringmainwindow.ui:80
Jenkins's avatar
Jenkins committed
493
msgid "General"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
494
msgstr "Общие"
495

Jenkins's avatar
Jenkins committed
496
#: ui/ringmainwindow.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
497 498
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
499

Jenkins's avatar
Jenkins committed
500
#: ui/ringmainwindow.ui:150 src/ringmainwindow.cpp:1704
Jenkins's avatar
Jenkins committed
501 502
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
503

Jenkins's avatar
Jenkins committed
504
#: ui/ringmainwindow.ui:271 ui/ringmainwindow.ui:278
Jenkins's avatar
Jenkins committed
505 506
msgid "Conversations"
msgstr "Разговоры"
507

Jenkins's avatar
Jenkins committed
508
#: ui/ringmainwindow.ui:304 ui/ringmainwindow.ui:311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
509 510
msgid "Contact requests"
msgstr "Запросы на добавление в контакты"
511

Jenkins's avatar
Jenkins committed
512 513 514
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Настройки звука"
515

Jenkins's avatar
Jenkins committed
516 517 518
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Менеджер звука: "
519

Jenkins's avatar
Jenkins committed
520 521 522
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Устройство для звонка:"
523

Jenkins's avatar
Jenkins committed
524 525
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
526
msgstr "Устройство для воспроизведения: "
527

Jenkins's avatar
Jenkins committed
528 529 530
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Устройство для записи:"
531

Jenkins's avatar
Jenkins committed
532 533
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
534
msgstr "Уровень входящего звука:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
535 536

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
537 538
msgid "Camera Settings"
msgstr "Настройки камеры"
539

Jenkins's avatar
Jenkins committed
540
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
541 542
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
543

Jenkins's avatar
Jenkins committed
544
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
545 546
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
547

Jenkins's avatar
Jenkins committed
548
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
549 550
msgid "Resolution:"
msgstr "Разрешение:"
551

Jenkins's avatar
Jenkins committed
552
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
553 554
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадров: "
555

Jenkins's avatar
Jenkins committed
556
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
557 558
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Аппаратное ускорение"
559

Jenkins's avatar
Jenkins committed
560
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
561
msgid "Enable hardware acceleration:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
562
msgstr "Включить аппаратное ускорение:"
563

Jenkins's avatar
Jenkins committed
564 565 566
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Добавить устройство"
567

Jenkins's avatar
Jenkins committed
568 569 570
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Добавить новое устройство"
571

Jenkins's avatar
Jenkins committed
572 573
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
574 575
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
576
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
577
msgstr "Для добавления нового устройства к вашему аккаунту Jami, необходимо экспортировать аккаунт в сеть Jami. Для этого будет создан PIN код, который необходимо ввести на вашем новом устройстве в течение 5 минут после его генерации."
578

Jenkins's avatar
Jenkins committed
579 580 581
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Пароль (обязательно):"
582

Jenkins's avatar
Jenkins committed
583 584 585
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Введите пароль архива"
586

Jenkins's avatar
Jenkins committed
587
#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
588
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
589
msgstr "Экспортировать в сеть"
590

Jenkins's avatar
Jenkins committed
591
#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
592
msgid "Exporting account on the Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
593
msgstr "Идёт экспорт аккаунта в сеть Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
594 595 596 597 598 599 600

#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Ваш сгенерированный PIN:"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
601
msgstr "Нажмите для изменения пароля"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
602

Jenkins's avatar
Jenkins committed
603
#: ui/newaccountsettingsview.ui:566 src/newaccountsettingsview.cpp:2047
Jenkins's avatar
Jenkins committed
604 605 606
msgid "Export account"
msgstr "Экспортировать аккаунт"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
607
#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:901
Jenkins's avatar
Jenkins committed
608
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
609
msgstr "Включить аккаунт"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
610 611 612

#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
613
msgstr "сервер SIP"
614

Jenkins's avatar
Jenkins committed
615
#: ui/newaccountsettingsview.ui:779
Jenkins's avatar
Jenkins committed
616 617
msgid "password"
msgstr "пароль"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
618

Jenkins's avatar
Jenkins committed
619
#: ui/newaccountsettingsview.ui:810 ui/newaccountsettingsview.ui:1398
Jenkins's avatar
Jenkins committed
620 621
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
622

Jenkins's avatar
Jenkins committed
623
#: ui/newaccountsettingsview.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
624
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
625
msgstr "Голосовая почта"
626

Jenkins's avatar
Jenkins committed
627
#: ui/newaccountsettingsview.ui:952
Jenkins's avatar
Jenkins committed
628
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
629
msgstr "Устройства, привязанные к этому аккаунту Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
630

Jenkins's avatar
Jenkins committed
631
#: ui/newaccountsettingsview.ui:960
Jenkins's avatar
Jenkins committed
632
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
633
msgstr "Привязать другое устройство"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
634

Jenkins's avatar
Jenkins committed
635
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1025
Jenkins's avatar
Jenkins committed
636
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
637
msgstr "Заблокированные контакты"
638

Jenkins's avatar
Jenkins committed
639
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1081
Jenkins's avatar
Jenkins committed
640 641
msgid "Advanced settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
642

Jenkins's avatar
Jenkins committed
643
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
644
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
msgstr "Основные настройки"
646

Jenkins's avatar
Jenkins committed
647
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1135
Jenkins's avatar
Jenkins committed
648
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
msgstr "Настройки вызовов"
650

Jenkins's avatar
Jenkins committed
651
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1173
Jenkins's avatar
Jenkins committed
652
msgid "Allow call from untrusted peers"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
653
msgstr "Разрешить вызовы от недоверенных участников"
654

Jenkins's avatar
Jenkins committed
655
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
656
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
msgstr "Автоматически принимать входящие вызовы"
658

Jenkins's avatar
Jenkins committed
659
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1244
Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
msgstr "Мелодия звонка"
662

Jenkins's avatar
Jenkins committed
663
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1288
Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
665
msgstr "Сервер имён"
666

Jenkins's avatar
Jenkins committed
667
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1325 ui/newaccountsettingsview.ui:2514
668 669 670
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
671
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1359
Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
673
msgstr "Конфигурация OpenDHT"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
674

Jenkins's avatar
Jenkins committed
675
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1443
Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
677
msgstr "Авто-подключение к локальной сети"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
678 679

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1479
Jenkins's avatar
Jenkins committed
680 681
msgid "Bootstrap"
msgstr "Инициализация"
682

Jenkins's avatar
Jenkins committed
683
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
684 685
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Шифровать медиа потоки (SRTP)"
686

Jenkins's avatar
Jenkins committed
687
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
689
msgstr "Разрешить SDES в протоколе обмена ключами"
690

Jenkins's avatar
Jenkins committed
691
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1610
Jenkins's avatar
Jenkins committed
692 693
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Использовать RTP, если шифрование отсутствует "
694

Jenkins's avatar
Jenkins committed
695
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1645
Jenkins's avatar
Jenkins committed
696 697
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Шифровать разговор (TLS)"
698

Jenkins's avatar
Jenkins committed
699
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1680
Jenkins's avatar
Jenkins committed
700 701
msgid "CA certificate"
msgstr "Сертификат удостоверяющего центра"
702

Jenkins's avatar
Jenkins committed
703
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1716
Jenkins's avatar
Jenkins committed
704
msgid "User certificate"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
705
msgstr "Сертификат пользователя"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
706

Jenkins's avatar
Jenkins committed
707
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
708 709
msgid "Private key"
msgstr "Закрытый ключ"
710

Jenkins's avatar
Jenkins committed
711
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
712 713
msgid "Private key password"
msgstr "Пароль закрытого ключа"
714

Jenkins's avatar
Jenkins committed
715
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
716 717
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Метод протокола TLS"
718

Jenkins's avatar
Jenkins committed
719
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
720
msgid "Outgoing TLS server name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
msgstr "Имя исходящего сервера TLS"
722

Jenkins's avatar
Jenkins committed
723
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1897
Jenkins's avatar
Jenkins committed
724 725
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Ожидание разговора (секунд)"
726

Jenkins's avatar
Jenkins committed
727
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
728 729
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Проверять входящие сертификаты (на стороне сервера)"
730

Jenkins's avatar
Jenkins committed
731
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1968
Jenkins's avatar
Jenkins committed
732 733
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Проверять исходящие сертификаты (на стороне клиента)"
734

Jenkins's avatar
Jenkins committed
735
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2003
Jenkins's avatar
Jenkins committed
736 737
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Требовать сертификат для входящих TLS соединений"
738

Jenkins's avatar
Jenkins committed
739
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
Jenkins's avatar
Jenkins committed
740 741
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
742

Jenkins's avatar
Jenkins committed
743
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2052
Jenkins's avatar
Jenkins committed
744
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
745
msgstr "Связь"
746

Jenkins's avatar
Jenkins committed
747
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
748
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
749
msgstr "Ожидание завершения регистрации (секунды)"
750

Jenkins's avatar
Jenkins committed
751
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
752
msgid "Network interface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
753
msgstr "Сетевой интерфейс"
754

Jenkins's avatar
Jenkins committed
755
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2163
Jenkins's avatar
Jenkins committed
756 757
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
758

Jenkins's avatar
Jenkins committed
759
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
760 761
msgid "Use TURN"
msgstr "Использовать TURN "
762

Jenkins's avatar
Jenkins committed
763
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2233
Jenkins's avatar
Jenkins committed
764
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
765
msgstr "(TURN) адрес"
766

Jenkins's avatar
Jenkins committed
767
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2268
Jenkins's avatar
Jenkins committed
768
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
769
msgstr "(TURN) имя пользователя"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
770

Jenkins's avatar
Jenkins committed
771
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2302
Jenkins's avatar
Jenkins committed
772
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
773
msgstr "(TURN) пароль"
774

Jenkins's avatar
Jenkins committed
775
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2339
Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
777
msgstr "(TURN) область"
778

Jenkins's avatar
Jenkins committed
779
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2373
Jenkins's avatar
Jenkins committed
780 781
msgid "Use STUN"
msgstr "Использовать STUN "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
782

Jenkins's avatar
Jenkins committed
783
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2408
Jenkins's avatar
Jenkins committed
784
msgid "(STUN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
785
msgstr "(STUN) адрес"
786

Jenkins's avatar
Jenkins committed
787
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2441
Jenkins's avatar
Jenkins committed
788
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
789
msgstr "Публикуемый адрес"
790

Jenkins's avatar
Jenkins committed
791
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2478
Jenkins's avatar
Jenkins committed
792
msgid "Use custom address and port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
793
msgstr "Использовать указанные адрес и порт"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
794

Jenkins's avatar
Jenkins committed
795
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
796 797
msgid "Port"
msgstr "Порт"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
798

Jenkins's avatar
Jenkins committed
799
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2585
Jenkins's avatar
Jenkins committed
800 801
msgid "Video codecs"
msgstr "Видео кодеки"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
802

Jenkins's avatar
Jenkins committed
803
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2648
Jenkins's avatar
Jenkins committed
804 805
msgid "Enable video"
msgstr "Разрешить видео"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
806

Jenkins's avatar
Jenkins committed
807
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2675
Jenkins's avatar
Jenkins committed
808 809
msgid "Audio codecs"
msgstr "Аудио кодеки"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
810

Jenkins's avatar
Jenkins committed
811
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2745
Jenkins's avatar
Jenkins committed
812 813
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "Согласование сесcии SDP (ICE недоступен)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
814

Jenkins's avatar
Jenkins committed
815
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2757
Jenkins's avatar
Jenkins committed
816
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
817
msgstr "Используется только в сессии SDP в случае, если ICE не поддерживается."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
818

Jenkins's avatar
Jenkins committed
819
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
Jenkins's avatar
Jenkins committed
820
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
821
msgstr "Минимальный порт RTP для звука"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
822

Jenkins's avatar
Jenkins committed
823
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
824
msgid "Audio RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
825
msgstr "Максимальный порт RTP для звука"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
826

Jenkins's avatar
Jenkins committed
827
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2861
Jenkins's avatar
Jenkins committed
828
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
829
msgstr "Минимальный порт RTP для видео"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
830

Jenkins's avatar
Jenkins committed
831
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2896
Jenkins's avatar
Jenkins committed
832
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
833
msgstr "Максимальный порт RTP для видео"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
834

Jenkins's avatar
Jenkins committed
835 836
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
837
msgstr "Зарегистрировать имя пользователя"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
838

Jenkins's avatar
Jenkins committed
839 840 841
#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr "Скрыть чат"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
842

Jenkins's avatar
Jenkins committed
843 844
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
845
msgstr "Сделать видеозвонок"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
846

Jenkins's avatar
Jenkins committed
847 848 849
#: ui/chatview.ui:62
msgid "Place audio-only call"
msgstr "Сделать аудиозвонок"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
850

Jenkins's avatar
Jenkins committed
851 852 853 854 855 856 857
#: ui/chatview.ui:75
msgid "Add to conversations"
msgstr "Добавить к контактам"

#: ui/chatview.ui:134
msgid "Send Invitation"
msgstr "Отправить приглашение"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
858

Jenkins's avatar
Jenkins committed
859 860
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
861
msgstr "Записать голосовое сообщение"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
862 863 864

#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
865
msgstr "Выйти без отправки сообщения"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
866

Jenkins's avatar
Jenkins committed
867
#: ui/incomingcallview.ui:99
Jenkins's avatar
Jenkins committed
868
msgid "Incoming…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
869
msgstr "Входящий…"
870

Jenkins's avatar
Jenkins committed
871
#: ui/incomingcallview.ui:152
Jenkins's avatar
Jenkins committed
872 873
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
874

Jenkins's avatar
Jenkins committed
875
#: ui/incomingcallview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
876 877
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
878

Jenkins's avatar
Jenkins committed
879 880
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
881
msgstr "Сфотографировать"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894

#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
msgstr "Выбрать изображение из файла"

#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
msgstr "Вернуться"

#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
msgstr "Установить выбранное в качестве изображения"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
895
#: src/ring_client.cpp:115
Jenkins's avatar
Jenkins committed
896 897 898
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
899
"Make sure the Jami daemon (dring) is running.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
900
"Error: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
901
msgstr "Инициализация не выполнена.\nУбедитесь, что демон Jami (dring) запущен.\nОшибка: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
902

Jenkins's avatar
Jenkins committed
903
#: src/ring_client.cpp:118
Jenkins's avatar
Jenkins committed
904
msgid "Jami Error"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
905
msgstr "Ошибка Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
906

Jenkins's avatar
Jenkins committed
907
#: src/ring_client.cpp:395
Jenkins's avatar
Jenkins committed
908
msgctxt ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
909 910
"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Jami main window"
msgid "Show Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
911
msgstr "Показать Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
912

Jenkins's avatar
Jenkins committed
913
#: src/ring_client.cpp:399
Jenkins's avatar
Jenkins committed
914
msgid "Quit"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
915
msgstr "Выход"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
916

Jenkins's avatar
Jenkins committed
917
#: src/ringnotify.cpp:333
Jenkins's avatar
Jenkins committed
918 919
msgctxt ""
msgid "Open conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
920
msgstr "Открыть разговор"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
921

Jenkins's avatar
Jenkins committed
922
#: src/ringnotify.cpp:341 src/ringnotify.cpp:357
Jenkins's avatar
Jenkins committed
923 924 925
msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
926

Jenkins's avatar
Jenkins committed
927
#: src/ringnotify.cpp:348
Jenkins's avatar
Jenkins committed
928 929
msgctxt ""
msgid "Refuse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
930
msgstr "Отказать"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
931

Jenkins's avatar
Jenkins committed
932
#: src/ringnotify.cpp:364
Jenkins's avatar
Jenkins committed
933 934 935
msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Отклонить"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
936

Jenkins's avatar
Jenkins committed
937
#: src/usernameregistrationbox.cpp:163 src/usernameregistrationbox.cpp:186
Jenkins's avatar
Jenkins committed
938
msgid "Register this username on the name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
939
msgstr "Зарегистрировать это имя на сервере имён"
940

Jenkins's avatar
Jenkins committed
941
#: src/usernameregistrationbox.cpp:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
942 943
msgid "Username already taken"
msgstr "Имя пользователя уже занято"
944

Jenkins's avatar
Jenkins committed
945
#: src/usernameregistrationbox.cpp:179
Jenkins's avatar
Jenkins committed
946 947
msgid "Invalid username"
msgstr "Недопустимое имя пользователя"
948

Jenkins's avatar
Jenkins committed
949
#: src/usernameregistrationbox.cpp:193
Jenkins's avatar
Jenkins committed
950
msgid "Lookup unavailable, check your network connection"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
951
msgstr "Проверка занятости недоступна, проверьте сетевое соединение"
952

Jenkins's avatar
Jenkins committed
953
#: src/usernameregistrationbox.cpp:273
Jenkins's avatar
Jenkins committed
954
msgid "Performing lookup…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
955 956
msgstr "Проверя