pt_BR.po 35.3 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# fe2dc5b0508cf164c0ef73bd7bbf072f, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
7
# Danton Medrado, 2019
8
# Gabriel Moura <gabriel.all@yandex.com>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
9
# Gustavo H. M. Silva <gustavohmsilva@tuta.io>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
10
# Gustavo H. M. Silva <gustavohmsilva@tuta.io>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
# 58488fdf1f53566f81eaccfc864e95ce, 2018
12
# Keven de Oliveira <keven@zenbackup.com.br>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
# Luís Felipe Safady, 2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
# mlemes <mlemes@live.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
# Marie Pelland <marie.pelland@savoirfairelinux.com>, 2018
16
# Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>, 2015
17
# Ramiro Varandas Jr <ramirovjnr@gmail.com>, 2016
18
# Raul Dipeas <rauldipeas@outlook.com>, 2015
19
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
20
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
21 22
# The Cat, 2018
# The Cat, 2017-2018
23 24
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
25
"Project-Id-Version: Jami\n"
26
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
27
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
"PO-Revision-Date: 2019-06-24 07:09+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
29
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
30
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/pt_BR/)\n"
31 32 33
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34
"Language: pt_BR\n"
35 36
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
37 38 39 40 41
#: ui/ringgearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr ""

#: ui/ringgearsmenu.ui:11
Jenkins's avatar
Jenkins committed
42 43
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
44

Jenkins's avatar
Jenkins committed
45
#: ui/ringgearsmenu.ui:17
Jenkins's avatar
Jenkins committed
46 47
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
48

Jenkins's avatar
Jenkins committed
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
79 80 81 82 83 84
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
85 86 87 88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Conversas"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
89
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
90 91 92 93
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Iniciar uma chamada de vídeo"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
94
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
95 96 97 98
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Iniciar uma chamada de áudio"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
99
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
100 101 102 103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Limpar histórico"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
104
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
105 106 107 108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
109
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
110 111 112 113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
114
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
115 116 117 118
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Bloquear contato"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
119
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
120 121 122 123
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
124
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
125 126 127 128
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
129
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
130 131 132 133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Chamar"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
134
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
135 136 137 138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
139
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
140 141 142 143
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
144
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
145 146 147 148
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
149
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
150 151 152 153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
154
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
155 156 157 158
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
159
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
160 161 162 163
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
164
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
165 166 167 168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
169
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
170 171 172 173
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
174
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
175 176 177 178
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
179
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
180 181
msgid "Account migration required"
msgstr "Migração de conta necessária"
182

Jenkins's avatar
Jenkins committed
183 184
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
185
msgstr "Esta conta está incorreta, digite sua senha"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
186

Jenkins's avatar
Jenkins committed
187
#: ui/accountmigrationview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
188 189
msgid "Alias"
msgstr "Apelido"
190

Jenkins's avatar
Jenkins committed
191
#: ui/accountmigrationview.ui:126
Jenkins's avatar
Jenkins committed
192 193
msgid "RingID"
msgstr "RingID"
194

Jenkins's avatar
Jenkins committed
195
#: ui/accountmigrationview.ui:164 ui/accountcreationwizard.ui:451
Jenkins's avatar
Jenkins committed
196 197 198 199 200
#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: ui/accountmigrationview.ui:198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
201 202
msgid "Migrate account"
msgstr "Migrar conta"
203

Jenkins's avatar
Jenkins committed
204
#: ui/accountmigrationview.ui:212 ui/newaccountsettingsview.ui:581
Jenkins's avatar
Jenkins committed
205
#: ui/newaccountsettingsview.ui:874 src/accountmigrationview.cpp:177
Jenkins's avatar
Jenkins committed
206
#: src/newaccountsettingsview.cpp:996
Jenkins's avatar
Jenkins committed
207 208 209 210 211
msgid "Delete account"
msgstr "Deletar conta"

#: ui/accountmigrationview.ui:231
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
212
msgstr "Falha na migração. Senha incorreta?"
213

Jenkins's avatar
Jenkins committed
214 215 216
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Finalizar esta chamada"
217

Jenkins's avatar
Jenkins committed
218
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:483
Jenkins's avatar
Jenkins committed
219 220
msgid "End call"
msgstr "Finalizar chamada"
221

Jenkins's avatar
Jenkins committed
222
#: ui/currentcallview.ui:275
Jenkins's avatar
Jenkins committed
223
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
224
msgstr "Alternar transferência"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
225 226

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
227 228
msgid "Toggle hold"
msgstr "Ligar espera"
229

Jenkins's avatar
Jenkins committed
230 231
#: ui/currentcallview.ui:298 ui/currentcallview.ui:323
#: ui/currentcallview.ui:465
Jenkins's avatar
Jenkins committed
232 233
msgid "Hold"
msgstr "Modo de espera"
234

Jenkins's avatar
Jenkins committed
235
#: ui/currentcallview.ui:319
Jenkins's avatar
Jenkins committed
236 237
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Alternar áudio para mudo"
238

Jenkins's avatar
Jenkins committed
239
#: ui/currentcallview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
240 241
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Alternar vídeo para mudo"
242

Jenkins's avatar
Jenkins committed
243
#: ui/currentcallview.ui:348 ui/currentcallview.ui:456
Jenkins's avatar
Jenkins committed
244 245
msgid "Mute video"
msgstr "Desabilitar som do vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
246

Jenkins's avatar
Jenkins committed
247 248
#: ui/currentcallview.ui:369
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
249
msgstr "Alternar gravação"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
250

Jenkins's avatar
Jenkins committed
251
#: ui/currentcallview.ui:372 ui/currentcallview.ui:501
Jenkins's avatar
Jenkins committed
252
#: ui/messagingwidget.ui:29
Jenkins's avatar
Jenkins committed
253 254
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
255

Jenkins's avatar
Jenkins committed
256
#: ui/currentcallview.ui:393
Jenkins's avatar
Jenkins committed
257 258
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Ajustar qualidade de saída do vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
259

Jenkins's avatar
Jenkins committed
260
#: ui/currentcallview.ui:398 ui/currentcallview.ui:492
Jenkins's avatar
Jenkins committed
261 262
msgid "Video quality"
msgstr "Qualidade de vídeo"
263

Jenkins's avatar
Jenkins committed
264
#: ui/currentcallview.ui:417
Jenkins's avatar
Jenkins committed
265 266
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Alternar exibição de conversa"
267

Jenkins's avatar
Jenkins committed
268
#: ui/currentcallview.ui:421 ui/currentcallview.ui:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269 270
msgid "Chat"
msgstr "Conversa"
271

Jenkins's avatar
Jenkins committed
272
#: ui/currentcallview.ui:447
Jenkins's avatar
Jenkins committed
273 274
msgid "Mute audio"
msgstr "Desabilitar som do áudio"
275

Jenkins's avatar
Jenkins committed
276 277 278
#: ui/currentcallview.ui:474
msgid "Transfer"
msgstr "Transferência"
279

Jenkins's avatar
Jenkins committed
280 281
#: ui/currentcallview.ui:524
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
msgstr "Transferir para"
283

Jenkins's avatar
Jenkins committed
284
#: ui/accountcreationwizard.ui:30
Jenkins's avatar
Jenkins committed
285 286
msgid "Welcome to"
msgstr "Bem-vindo à"
287

Jenkins's avatar
Jenkins committed
288
#: ui/accountcreationwizard.ui:64
Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
msgid "Create Jami Account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
290
msgstr "Criar conta do Jami"
291

Jenkins's avatar
Jenkins committed
292
#: ui/accountcreationwizard.ui:65
Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
msgid "Create a new Jami account (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
294
msgstr "Criar nova conta do Jami (para novos usuários)"
295

Jenkins's avatar
Jenkins committed
296
#: ui/accountcreationwizard.ui:72
Jenkins's avatar
Jenkins committed
297 298
msgid "Import an existing account"
msgstr ""
299

Jenkins's avatar
Jenkins committed
300
#: ui/accountcreationwizard.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
301 302
msgid "Import an account with your PIN or your account's archive"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
303

Jenkins's avatar
Jenkins committed
304
#: ui/accountcreationwizard.ui:80 ui/newaccountsettingsview.ui:183
Jenkins's avatar
Jenkins committed
305
#: src/newaccountsettingsview.cpp:889
Jenkins's avatar
Jenkins committed
306 307 308
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
309
#: ui/accountcreationwizard.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
311
msgstr "Avançado…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
312

Jenkins's avatar
Jenkins committed
313
#: ui/accountcreationwizard.ui:97
Jenkins's avatar
Jenkins committed
314
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
315
msgstr "Adicionar uma nova conta SIP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
316

Jenkins's avatar
Jenkins committed
317
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
318 319
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Associar este dispositivo à uma conta existente"
320

Jenkins's avatar
Jenkins committed
321
#: ui/accountcreationwizard.ui:134
Jenkins's avatar
Jenkins committed
322 323 324 325
msgid ""
"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
326
" device, choose the Jami Account to use and select \"Link another device to "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
327 328 329
"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
"from an archive."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
330
msgstr "Para conectar estes dispositivo a outra conta, você tem duas opções. Você pode importar sua conta do DHT, mas primeiro, você precisará obter um código PIN. Para gerar um código PIN, vá no gerenciamento de configurações da conta do seu outro dispositivo, escolha a conta do Jami que deseja usar e selecione \"Associar outro dispositivo à esta conta\" e você irá receber o PIN necessário para completar este formulário. O PIN é válido por apenas 10 minutos. Ou, você pode importar sua conta diretamente a partir de um backup."
331

Jenkins's avatar
Jenkins committed
332
#: ui/accountcreationwizard.ui:162
Jenkins's avatar
Jenkins committed
333
msgid "Enter your pin:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
334
msgstr "Insira o seu PIN:"
335

Jenkins's avatar
Jenkins committed
336
#: ui/accountcreationwizard.ui:188
Jenkins's avatar
Jenkins committed
337 338
msgid "Or import a file:"
msgstr "Ou importe de arquivo:"
339

Jenkins's avatar
Jenkins committed
340
#: ui/accountcreationwizard.ui:207
Jenkins's avatar
Jenkins committed
341
msgid "Enter your password:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
342
msgstr "Insira sua senha:"
343

Jenkins's avatar
Jenkins committed
344
#: ui/accountcreationwizard.ui:227 ui/accountcreationwizard.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
345 346
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
347

Jenkins's avatar
Jenkins committed
348
#: ui/accountcreationwizard.ui:235 ui/accountcreationwizard.ui:538
Jenkins's avatar
Jenkins committed
349 350
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
351

Jenkins's avatar
Jenkins committed
352 353
#: ui/accountcreationwizard.ui:269 ui/profile.ui:7
#: ui/newaccountsettingsview.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
354 355
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
356

Jenkins's avatar
Jenkins committed
357
#: ui/accountcreationwizard.ui:350 ui/ringmainwindow.ui:113
Jenkins's avatar
Jenkins committed
358 359 360
#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
msgid "Account"
msgstr "Conta"
361

Jenkins's avatar
Jenkins committed
362
#: ui/accountcreationwizard.ui:387
Jenkins's avatar
Jenkins committed
363
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
364
msgstr "Registrar nome de usuário"
365

Jenkins's avatar
Jenkins committed
366
#: ui/accountcreationwizard.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
367
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
369 370
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
msgstr "Ao confirmar esta opção, você irá registrar um nome de usuário único na rede Jami. Pessoas poderão usá-lo para lhe contactar ao invés de usar o seu ID, que possui uma sequência de 40 caracteres."
372

Jenkins's avatar
Jenkins committed
373 374
#: ui/accountcreationwizard.ui:424 ui/profile.ui:73
#: ui/newaccountsettingsview.ui:503 ui/newaccountsettingsview.ui:733
Jenkins's avatar
Jenkins committed
375 376
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
377

Jenkins's avatar
Jenkins committed
378
#: ui/accountcreationwizard.ui:452
Jenkins's avatar
Jenkins committed
379 380 381 382
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Esta senha irá ser usada para encriptar os dados da sua conta e para ligar novos dispositivos a esta conta."
383

Jenkins's avatar
Jenkins committed
384
#: ui/accountcreationwizard.ui:491 src/newaccountsettingsview.cpp:879
Jenkins's avatar
Jenkins committed
385 386 387
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
388
#: ui/accountcreationwizard.ui:562
Jenkins's avatar
Jenkins committed
389
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
390
msgstr "Gerando sua conta do Jami..."
391

Jenkins's avatar
Jenkins committed
392
#: ui/accountcreationwizard.ui:588
Jenkins's avatar
Jenkins committed
393
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
msgstr "Registrando nome de usuário…"
395

Jenkins's avatar
Jenkins committed
396
#: ui/accountcreationwizard.ui:595
Jenkins's avatar
Jenkins committed
397 398
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Isso pode levar alguns minutos."
399

Jenkins's avatar
Jenkins committed
400
#: ui/accountcreationwizard.ui:621
Jenkins's avatar
Jenkins committed
401
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
402
msgstr "Recuperando sua conta do Jami..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
403

Jenkins's avatar
Jenkins committed
404
#: ui/accountcreationwizard.ui:647
Jenkins's avatar
Jenkins committed
405 406 407
msgid "Error creating/loading account."
msgstr "Erro ao criar/carregar conta."

Jenkins's avatar
Jenkins committed
408
#: ui/accountcreationwizard.ui:652 ui/newaccountsettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
409
#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
Jenkins's avatar
Jenkins committed
410 411 412
msgid "OK"
msgstr "OK"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
413 414 415
#: ui/generalsettingsview.ui:43
msgid "System"
msgstr "Sistema"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
416

Jenkins's avatar
Jenkins committed
417 418
#: ui/generalsettingsview.ui:81
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
419
msgstr "Iniciar Jami ao logar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
420

Jenkins's avatar
Jenkins committed
421 422
#: ui/generalsettingsview.ui:117
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
423
msgstr "Mostrar ícone do Jami na bandeja do sistema"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
424

Jenkins's avatar
Jenkins committed
425 426
#: ui/generalsettingsview.ui:153
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
427
msgstr "Trazer o Jami para o primeiro plano ao receber chamadas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
428

Jenkins's avatar
Jenkins committed
429 430
#: ui/generalsettingsview.ui:189
msgid "Notifications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
431
msgstr "Notificações"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
432

Jenkins's avatar
Jenkins committed
433 434
#: ui/generalsettingsview.ui:228
msgid "Enable notifications for incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
435
msgstr "Habilitar notificações de área de trabalho para chamadas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
436

Jenkins's avatar
Jenkins committed
437 438
#: ui/generalsettingsview.ui:264
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
439
msgstr "Ativar notificações para solicitações pendentes."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
440

Jenkins's avatar
Jenkins committed
441 442
#: ui/generalsettingsview.ui:300
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
443
msgstr "Habilitar notificações para novas mensagens no chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
444

Jenkins's avatar
Jenkins committed
445 446
#: ui/generalsettingsview.ui:336
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
447
msgstr "Janela do chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
448

Jenkins's avatar
Jenkins committed
449 450
#: ui/generalsettingsview.ui:375
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
451
msgstr "Exibir imagens e vídeos na janela do chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
452

Jenkins's avatar
Jenkins committed
453 454
#: ui/generalsettingsview.ui:412
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
455
msgstr "Mostre a janela do chat na lateral direita (na parte inferior se desligada)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
456

Jenkins's avatar
Jenkins committed
457 458
#: ui/generalsettingsview.ui:449
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
459
msgstr "Pasta de downloads"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
460

Jenkins's avatar
Jenkins committed
461 462 463
#: ui/generalsettingsview.ui:486
msgid "History"
msgstr "Histórico"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
464

Jenkins's avatar
Jenkins committed
465 466
#: ui/generalsettingsview.ui:525
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
467
msgstr "Manter histórico por (dias, 0 = ilimitado)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
468

Jenkins's avatar
Jenkins committed
469
#: ui/generalsettingsview.ui:555
Jenkins's avatar
Jenkins committed
470 471
msgid "Clear all history"
msgstr "Limpar histórico"
472

Jenkins's avatar
Jenkins committed
473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
msgstr ""

#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
485
#: ui/ringmainwindow.ui:57
Jenkins's avatar
Jenkins committed
486 487
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
488

Jenkins's avatar
Jenkins committed
489
#: ui/ringmainwindow.ui:80
Jenkins's avatar
Jenkins committed
490 491
msgid "General"
msgstr "Geral"
492

Jenkins's avatar
Jenkins committed
493
#: ui/ringmainwindow.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
494 495
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
496

Jenkins's avatar
Jenkins committed
497
#: ui/ringmainwindow.ui:150 src/ringmainwindow.cpp:1704
Jenkins's avatar
Jenkins committed
498 499
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
500

Jenkins's avatar
Jenkins committed
501
#: ui/ringmainwindow.ui:271 ui/ringmainwindow.ui:278
Jenkins's avatar
Jenkins committed
502 503
msgid "Conversations"
msgstr "Conversas"
504

Jenkins's avatar
Jenkins committed
505
#: ui/ringmainwindow.ui:304 ui/ringmainwindow.ui:311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
506 507
msgid "Contact requests"
msgstr "Solicitações de contatos"
508

Jenkins's avatar
Jenkins committed
509 510 511
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuração de Áudio"
512

Jenkins's avatar
Jenkins committed
513 514 515
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Gerenciador de áudio:"
516

Jenkins's avatar
Jenkins committed
517 518 519
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Dispositivo de toque:"
520

Jenkins's avatar
Jenkins committed
521 522 523
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de saída:"
524

Jenkins's avatar
Jenkins committed
525 526 527
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada:"
528

Jenkins's avatar
Jenkins committed
529 530
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
531
msgstr "Medidor de volume de entrada:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
532 533

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
534 535
msgid "Camera Settings"
msgstr "Configuração da Câmera"
536

Jenkins's avatar
Jenkins committed
537
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
538 539
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
540

Jenkins's avatar
Jenkins committed
541
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
542 543
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
544

Jenkins's avatar
Jenkins committed
545
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
546 547
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolução:"
548

Jenkins's avatar
Jenkins committed
549
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
550 551
msgid "Frame rate:"
msgstr "Taxa de quadros:"
552

Jenkins's avatar
Jenkins committed
553
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
554 555
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Aceleração de Hardware"
556

Jenkins's avatar
Jenkins committed
557
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
558 559
msgid "Enable hardware acceleration:"
msgstr ""
560

Jenkins's avatar
Jenkins committed
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Adicionar dispositivo"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Adicionar novo dispositivo"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
571 572
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
573
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
574
msgstr "Para adicionar um novo dispositivo à sua conta Jami, você deve exportar sua conta no Jami. Isso gerará um PIN que deve ser inserido em seu novo dispositivo dentro de 5 minutos desde a sua geração."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
575 576 577 578 579 580 581 582 583 584

#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Senha (requerida):"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Digite a senha do arquivo"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
585
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
586
msgstr "Exportar na rede"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
587 588

#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
589
msgid "Exporting account on the Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
590
msgstr "Exportando conta no Jami…"
591

Jenkins's avatar
Jenkins committed
592 593 594
#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Seu PIN gerado:"
595

Jenkins's avatar
Jenkins committed
596 597
#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
598
msgstr "Clique para mudar a senha"
599

Jenkins's avatar
Jenkins committed
600
#: ui/newaccountsettingsview.ui:566 src/newaccountsettingsview.cpp:2047
Jenkins's avatar
Jenkins committed
601 602
msgid "Export account"
msgstr "Exportar conta"
603

Jenkins's avatar
Jenkins committed
604
#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:901
Jenkins's avatar
Jenkins committed
605
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
606
msgstr "Ativar conta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
607

Jenkins's avatar
Jenkins committed
608 609
#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
610
msgstr "Servidor SIP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
611

Jenkins's avatar
Jenkins committed
612
#: ui/newaccountsettingsview.ui:779
Jenkins's avatar
Jenkins committed
613 614
msgid "password"
msgstr "senha"
615

Jenkins's avatar
Jenkins committed
616
#: ui/newaccountsettingsview.ui:810 ui/newaccountsettingsview.ui:1398
Jenkins's avatar
Jenkins committed
617 618
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
619

Jenkins's avatar
Jenkins committed
620
#: ui/newaccountsettingsview.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
621
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
622
msgstr "Correio de voz"
623

Jenkins's avatar
Jenkins committed
624
#: ui/newaccountsettingsview.ui:952
Jenkins's avatar
Jenkins committed
625
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
626
msgstr "Dispositivos conhecidos associados à esta conta do Jami"
627

Jenkins's avatar
Jenkins committed
628
#: ui/newaccountsettingsview.ui:960
Jenkins's avatar
Jenkins committed
629
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
630
msgstr "Associar outro dispositivo"
631

Jenkins's avatar
Jenkins committed
632
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1025
Jenkins's avatar
Jenkins committed
633
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
634
msgstr "Contatos banidos"
635

Jenkins's avatar
Jenkins committed
636
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1081
Jenkins's avatar
Jenkins committed
637 638 639
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
640
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
641
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
642
msgstr "Configurações gerais"
643

Jenkins's avatar
Jenkins committed
644
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1135
Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
646
msgstr "Configurações de chamada"
647

Jenkins's avatar
Jenkins committed
648
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1173
Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
msgid "Allow call from untrusted peers"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
650
msgstr "Permitir chamadas de usuários desconhecidos"
651

Jenkins's avatar
Jenkins committed
652
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
653
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
msgstr "Atender chamadas automaticamente"
655

Jenkins's avatar
Jenkins committed
656
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1244
Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
658
msgstr "Toque padrão"
659

Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1288
Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
662
msgstr "Nome do servidor"
663

Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1325 ui/newaccountsettingsview.ui:2514
665 666 667
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
668
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1359
Jenkins's avatar
Jenkins committed
669
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
msgstr "Configuração do OpenDHT"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671

Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1443
Jenkins's avatar
Jenkins committed
673 674 675 676
msgid "Auto connect on local network"
msgstr ""

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1479
Jenkins's avatar
Jenkins committed
677 678
msgid "Bootstrap"
msgstr "Inicialização"
679

Jenkins's avatar
Jenkins committed
680
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
681 682
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Encriptar fluxo de mídia (SRTP)"
683

Jenkins's avatar
Jenkins committed
684
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
685
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
msgstr "Ativar SDES para protocolo de troca de chaves"
687

Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1610
Jenkins's avatar
Jenkins committed
689 690
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Utilizar RTP caso encriptação falhe"
691

Jenkins's avatar
Jenkins committed
692
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1645
Jenkins's avatar
Jenkins committed
693 694
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Negociação de encriptação(TLS)"
695

Jenkins's avatar
Jenkins committed
696
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1680
Jenkins's avatar
Jenkins committed
697 698
msgid "CA certificate"
msgstr "Certificado de CA"
699

Jenkins's avatar
Jenkins committed
700
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1716
Jenkins's avatar
Jenkins committed
701 702
msgid "User certificate"
msgstr "Certificado de usuário"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
703

Jenkins's avatar
Jenkins committed
704
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
705
msgid "Private key"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
706
msgstr "Chave privada"
707

Jenkins's avatar
Jenkins committed
708
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
709 710
msgid "Private key password"
msgstr "Senha de chave privada"
711

Jenkins's avatar
Jenkins committed
712
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
713 714
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Método de Protocolo TLS"
715

Jenkins's avatar
Jenkins committed
716
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
717 718
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Servidor de saída TLS"
719

Jenkins's avatar
Jenkins committed
720
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1897
Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
msgstr "Tempo de espera de negociação (seg)"
723

Jenkins's avatar
Jenkins committed
724
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
725
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
726
msgstr "Verificar certificados recebidos (lado do servidor)"
727

Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1968
Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
msgid "Verify answer certificates (client side)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
730
msgstr "Verificar certificados de resposta (lado do cliente)"
731

Jenkins's avatar
Jenkins committed
732
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2003
Jenkins's avatar
Jenkins committed
733 734
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Exigir certificado para conexões TLS de entrada"
735

Jenkins's avatar
Jenkins committed
736
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
Jenkins's avatar
Jenkins committed
737 738
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
739

Jenkins's avatar
Jenkins committed
740
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2052
Jenkins's avatar
Jenkins committed
741
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
msgstr "Conectividade"
743

Jenkins's avatar
Jenkins committed
744
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
745
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
msgstr "Tempo de expiração de registro (segundos)"
747

Jenkins's avatar
Jenkins committed
748
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
749
msgid "Network interface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
msgstr "Interface de Rede"
751

Jenkins's avatar
Jenkins committed
752
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2163
Jenkins's avatar
Jenkins committed
753 754
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
755

Jenkins's avatar
Jenkins committed
756
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
757 758
msgid "Use TURN"
msgstr "Usar TURN"
759

Jenkins's avatar
Jenkins committed
760
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2233
Jenkins's avatar
Jenkins committed
761
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
762
msgstr "Endereço (TURN)"
763

Jenkins's avatar
Jenkins committed
764
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2268
Jenkins's avatar
Jenkins committed
765
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
766
msgstr "Nome de usuário (TURN)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
767

Jenkins's avatar
Jenkins committed
768
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2302
Jenkins's avatar
Jenkins committed
769
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
770
msgstr "Senha (TURN)"
771

Jenkins's avatar
Jenkins committed
772
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2339
Jenkins's avatar
Jenkins committed
773
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
774
msgstr "Domínio (TURN)"
775

Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2373
Jenkins's avatar
Jenkins committed
777 778
msgid "Use STUN"
msgstr "Usar STUN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
779

Jenkins's avatar
Jenkins committed
780
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2408
Jenkins's avatar
Jenkins committed
781
msgid "(STUN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
782
msgstr "Endereço (STUN)"
783

Jenkins's avatar
Jenkins committed
784
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2441
Jenkins's avatar
Jenkins committed
785
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
msgstr "Endereço publicado"
787

Jenkins's avatar
Jenkins committed
788
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2478
Jenkins's avatar
Jenkins committed
789
msgid "Use custom address and port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
msgstr "Use endereço e porta personalizados"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
791

Jenkins's avatar
Jenkins committed
792
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
793 794
msgid "Port"
msgstr "Porta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
795

Jenkins's avatar
Jenkins committed
796
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2585
Jenkins's avatar
Jenkins committed
797 798
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs de Vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
799

Jenkins's avatar
Jenkins committed
800
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2648
Jenkins's avatar
Jenkins committed
801 802
msgid "Enable video"
msgstr "Habilitar vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
803

Jenkins's avatar
Jenkins committed
804
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2675
Jenkins's avatar
Jenkins committed
805 806
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codecs de Áudio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
807

Jenkins's avatar
Jenkins committed
808
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2745
Jenkins's avatar
Jenkins committed
809 810
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "Negociação de sessão SDP ( ICE Fallback)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
811

Jenkins's avatar
Jenkins committed
812
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2757
Jenkins's avatar
Jenkins committed
813
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
814
msgstr "Apenas utilizadas durante uma negociação de sessão SDP, caso ICE não seja suportado."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
815

Jenkins's avatar
Jenkins committed
816
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
Jenkins's avatar
Jenkins committed
817
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
818
msgstr "Porta mínima de áudio RTP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
819

Jenkins's avatar
Jenkins committed
820
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
821
msgid "Audio RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
822
msgstr "Porta máxima de áudio RTP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
823

Jenkins's avatar
Jenkins committed
824
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2861
Jenkins's avatar
Jenkins committed
825
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
826
msgstr "Porta mínima de vídeo RTP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
827

Jenkins's avatar
Jenkins committed
828
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2896
Jenkins's avatar
Jenkins committed
829
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
830
msgstr "Porta máxima de vídeo RTP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
831

Jenkins's avatar
Jenkins committed
832 833
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
834
msgstr "registrar nome de usuário"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
835

Jenkins's avatar
Jenkins committed
836 837 838
#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr "Ocultar visão do bate-papo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
839

Jenkins's avatar
Jenkins committed
840 841 842
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
msgstr "Fazer ligação"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
843

Jenkins's avatar
Jenkins committed
844 845 846
#: ui/chatview.ui:62
msgid "Place audio-only call"
msgstr "Fazer chamada somente com áudio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
847

Jenkins's avatar
Jenkins committed
848 849 850 851 852 853 854
#: ui/chatview.ui:75
msgid "Add to conversations"
msgstr "Adicionar às conversas"

#: ui/chatview.ui:134
msgid "Send Invitation"
msgstr "Enviar Convite"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
855

Jenkins's avatar
Jenkins committed
856 857
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
858
msgstr "Gravar mensagem de áudio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
859 860 861

#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
862
msgstr "Terminar sem mensagem"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
863

Jenkins's avatar
Jenkins committed
864
#: ui/incomingcallview.ui:99
Jenkins's avatar
Jenkins committed
865
msgid "Incoming…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
866
msgstr "Recebendo…"
867

Jenkins's avatar
Jenkins committed
868
#: ui/incomingcallview.ui:152
Jenkins's avatar
Jenkins committed
869 870
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
871

Jenkins's avatar
Jenkins committed
872
#: ui/incomingcallview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
873
msgid "Reject"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
874
msgstr "Rejeitar"
875

876
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
877
msgid "Take photo"
878
msgstr "Tirar foto"
879

880
#: ui/avatarmanipulation.ui:102
881
msgid "Choose image from file"
882
msgstr "Escolha imagem do perfil"
883

884
#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
885
msgid "Return"
886
msgstr "Retornar"
887

888
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
889
msgid "Set selection as image"
890
msgstr "Configurar seleção como imagem"
891

Jenkins's avatar
Jenkins committed
892
#: src/ring_client.cpp:115
Jenkins's avatar
Jenkins committed
893 894 895
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
896
"Make sure the Jami daemon (dring) is running.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
897
"Error: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
898
msgstr "Não foi possível inicializar.\nCertifique-se que o processo Jami (dring) está sendo executado.\nErro: %s"
899

Jenkins's avatar
Jenkins committed
900
#: src/ring_client.cpp:118
Jenkins's avatar
Jenkins committed
901
msgid "Jami Error"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
902
msgstr "Erro Jami"
903

Jenkins's avatar
Jenkins committed
904
#: src/ring_client.cpp:395
Jenkins's avatar
Jenkins committed
905
msgctxt ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
906 907
"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Jami main window"
msgid "Show Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
908
msgstr "Mostrar Jami"
909

Jenkins's avatar
Jenkins committed
910
#: src/ring_client.cpp:399
Jenkins's avatar
Jenkins committed
911
msgid "Quit"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
912
msgstr "Sair"
913

Jenkins's avatar
Jenkins committed
914
#: src/ringnotify.cpp:333
Jenkins's avatar
Jenkins committed
915 916
msgctxt ""
msgid "Open conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
917
msgstr "Conversa em curso"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
918

Jenkins's avatar
Jenkins committed
919
#: src/ringnotify.cpp:341 src/ringnotify.cpp:357
Jenkins's avatar
Jenkins committed
920 921 922
msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
923

Jenkins's avatar
Jenkins committed
924
#: src/ringnotify.cpp:348
Jenkins's avatar
Jenkins committed
925 926 927
msgctxt ""
msgid "Refuse"
msgstr "Recusar"
928

Jenkins's avatar
Jenkins committed
929
#: src/ringnotify.cpp:364
Jenkins's avatar
Jenkins committed
930 931 932
msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Rejeitar"
933

Jenkins's avatar
Jenkins committed
934
#: src/usernameregistrationbox.cpp:163 src/usernameregistrationbox.cpp:186
Jenkins's avatar
Jenkins committed
935
msgid "Register this username on the name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
936
msgstr "Registrar esse nome de usuário no servidor de nomes"
937

Jenkins's avatar
Jenkins committed
938
#: src/usernameregistrationbox.cpp:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
939 940
msgid "Username already taken"
msgstr "Nome de usuário já em uso"
941

Jenkins's avatar
Jenkins committed
942
#: src/usernameregistrationbox.cpp:179
Jenkins's avatar
Jenkins committed
943 944
msgid "Invalid username"
msgstr "Nome de usuário inválido"
945

Jenkins's avatar
Jenkins committed
946
#: src/usernameregistrationbox.cpp:193
Jenkins's avatar
Jenkins committed
947
msgid "Lookup unavailable, check your network connection"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
948
msgstr "Pesquisa indisponível, verifique sua conexão de rede"
949

Jenkins's avatar
Jenkins committed
950
#: src/usernameregistrationbox.cpp:273
Jenkins's avatar
Jenkins committed
951
msgid "Performing lookup…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
952
msgstr "Efetuando procura…"
953

Jenkins's avatar
Jenkins committed
954
#: src/usernameregistrationbox.cpp:324
Jenkins's avatar
Jenkins committed
955
msgid "Enter the password of your Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
956
msgstr "Introduza a senha de sua conta do Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
957

Jenkins's avatar
Jenkins committed
958
#: src/usernameregistrationbox.cpp:356
Jenkins's avatar
Jenkins committed
959
msgid "Registration in progress…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
960
msgstr "Registro em progresso…"
961

Jenkins's avatar
Jenkins committed
962
#: src/usernameregistrationbox.cpp:375
Jenkins's avatar
Jenkins committed
963 964 965
msgid "Name registration Error"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
966
#: src/usernameregistrationbox.cpp:434
Jenkins's avatar
Jenkins committed
967 968 969 970 971
msgid ""
"Unable to register name (Invalid name). Your username should contains "
"between 3 and 32 alphanumerics characters (or underscore)."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
972
#: src/usernameregistrationbox.cpp:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
973 974 975
msgid "Unable to register name (Wrong password)."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
976
#: src/usernameregistrationbox.cpp:442
Jenkins's avatar
Jenkins committed
977 978 979
msgid "Unable to register name (Username already taken)."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
980
#: src/usernameregistrationbox.cpp:446
Jenkins's avatar
Jenkins committed
981 982 983
msgid "Unable to register name (Network error) - check your connection."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
984
#: src/generalsettingsview.cpp:100
Jenkins's avatar
Jenkins committed
985 986 987 988
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
msgstr "Esta é uma operação destrutiva. Você tem certeza que quer apagar todo o seu histórico de conversas e ligações?"
989

Jenkins's avatar
Jenkins committed
990
#: src/generalsettingsview.cpp:170
Jenkins's avatar
Jenkins committed
991
msgid "Choose download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
992
msgstr "Escolha a pasta de arquivos baixados"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
993

Jenkins's avatar
Jenkins committed
994
#: src/generalsettingsview.cpp:173 src/avatarmanipulation.cpp:414
Jenkins's avatar
Jenkins committed
995
#: src/chatview.cpp:189 src/newaccountsettingsview.cpp:932
Jenkins's avatar
Jenkins committed
996 997 998
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
999
#: src/generalsettingsview.cpp:175 src/chatview.cpp:191
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1000
#: src/newaccountsettingsview.cpp:934
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1001
msgid "_Save"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1002
msgstr "_Salvar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1003

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1004
#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1005
msgid "Share _screen area"
</