pt.po 36.3 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5 6 7
# Translators:
# Cornélio Petersen Júnior <corneliopj@gmail.com>, 2015
# Joao Alfredo Gama Batista <joao.gama@savoirfairelinux.com>, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018-2019
9 10
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
11
"Project-Id-Version: Jami\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 11:50+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/pt/)\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Language: pt\n"
21 22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
23 24
#: ui/ringgearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
25
msgstr "Atalho_s de teclado"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
26 27

#: ui/ringgearsmenu.ui:11
Jenkins's avatar
Jenkins committed
28 29
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
30

Jenkins's avatar
Jenkins committed
31
#: ui/ringgearsmenu.ui:17
Jenkins's avatar
Jenkins committed
32 33
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
34

Jenkins's avatar
Jenkins committed
35 36 37 38 39 40 41 42
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
43
msgstr "Abrir menu da aplicação"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
44 45 46 47

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
48
msgstr "Abrir lista de contas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
49 50 51 52

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
53
msgstr "Selecionar barra de pesquisa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
54 55 56 57

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
58
msgstr "Focar a lista de conversações"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
59 60 61 62

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
63 64 65 66 67
msgstr "Focar a lista de pedidos pendentes"

#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
68
msgstr "Alternar ecrã inteiro"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
69

Jenkins's avatar
Jenkins committed
70
#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
71 72 73 74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Conversas"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
75
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
76 77 78 79
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Iniciar uma chamada de vídeo"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
80
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
81 82 83 84
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Iniciar uma chamada de áudio"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
85
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
86 87 88 89
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Limpar histórico"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
90
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
91 92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
93
msgstr "Adicionar conversação"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
94

Jenkins's avatar
Jenkins committed
95
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
96 97
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
98
msgstr "Remover conversação"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
99

Jenkins's avatar
Jenkins committed
100
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
101 102 103 104
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Bloquear contacto"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
105
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
106 107
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
108
msgstr "Desbloquear contacto"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
109

Jenkins's avatar
Jenkins committed
110
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
111 112
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
113
msgstr "Copiar nome do contacto"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114

Jenkins's avatar
Jenkins committed
115
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
116 117 118 119
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Chamar"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
120
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
121 122
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
123
msgstr "Aceitar chamada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
124

Jenkins's avatar
Jenkins committed
125
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
126 127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
128
msgstr "Rejeitar chamada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129

Jenkins's avatar
Jenkins committed
130
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
131 132 133 134
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
135
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
136 137
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
138
msgstr "Abri / fechar página de configurações"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
139

Jenkins's avatar
Jenkins committed
140
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
141 142
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
143
msgstr "Abrir configurações gerais"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
144

Jenkins's avatar
Jenkins committed
145
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
146 147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
148
msgstr "Abrir configurações de média"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
149

Jenkins's avatar
Jenkins committed
150
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
151 152
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
msgstr "Abrir configurações da conta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154

Jenkins's avatar
Jenkins committed
155
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
156 157
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
158
msgstr "Vista de conversa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
159

Jenkins's avatar
Jenkins committed
160
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
161 162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
163
msgstr "Escrever numa nova linha"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
164

Jenkins's avatar
Jenkins committed
165
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
166
msgid "Account migration required"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
167
msgstr "Necessário migrar a conta"
168

Jenkins's avatar
Jenkins committed
169 170
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
171
msgstr "Esta conta está incorreta, introduza a sua palavra-chave"
172

Jenkins's avatar
Jenkins committed
173
#: ui/accountmigrationview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
174 175 176 177
msgid "Alias"
msgstr "Apelido"

#: ui/accountmigrationview.ui:126
Jenkins's avatar
Jenkins committed
178
msgid "RingID"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
179
msgstr "RingID"
180

Jenkins's avatar
Jenkins committed
181
#: ui/accountmigrationview.ui:164 ui/accountcreationwizard.ui:451
Jenkins's avatar
Jenkins committed
182 183
#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
msgid "Password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
184
msgstr "Palavra-chave"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
185 186

#: ui/accountmigrationview.ui:198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
187
msgid "Migrate account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
188
msgstr "Migrar conta"
189

Jenkins's avatar
Jenkins committed
190
#: ui/accountmigrationview.ui:212 ui/newaccountsettingsview.ui:581
Jenkins's avatar
Jenkins committed
191
#: ui/newaccountsettingsview.ui:874 src/accountmigrationview.cpp:177
Jenkins's avatar
Jenkins committed
192
#: src/newaccountsettingsview.cpp:996
Jenkins's avatar
Jenkins committed
193
msgid "Delete account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
194
msgstr "Eliminar conta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
195 196 197

#: ui/accountmigrationview.ui:231
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
198
msgstr "Falha na migração. A palavra-chave estará  incorreta?"
199

Jenkins's avatar
Jenkins committed
200 201
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
202
msgstr "Terminar esta chamada"
203

Jenkins's avatar
Jenkins committed
204
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:483
Jenkins's avatar
Jenkins committed
205
msgid "End call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
206
msgstr "Terminar chamada"
207

Jenkins's avatar
Jenkins committed
208
#: ui/currentcallview.ui:275
Jenkins's avatar
Jenkins committed
209
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
210
msgstr "Alternar transferência"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
211 212

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
213
msgid "Toggle hold"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
214
msgstr "Alternar espera"
215

Jenkins's avatar
Jenkins committed
216 217
#: ui/currentcallview.ui:298 ui/currentcallview.ui:323
#: ui/currentcallview.ui:465
Jenkins's avatar
Jenkins committed
218
msgid "Hold"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
219
msgstr "Modo de espera"
220

Jenkins's avatar
Jenkins committed
221
#: ui/currentcallview.ui:319
Jenkins's avatar
Jenkins committed
222
msgid "Toggle mute audio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
223
msgstr "Alternar tirar som"
224

Jenkins's avatar
Jenkins committed
225
#: ui/currentcallview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
226
msgid "Toggle mute video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
227
msgstr "Alternar tirar som do vídeo"
228

Jenkins's avatar
Jenkins committed
229
#: ui/currentcallview.ui:348 ui/currentcallview.ui:456
Jenkins's avatar
Jenkins committed
230
msgid "Mute video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
231
msgstr "Desativar som do vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
232

Jenkins's avatar
Jenkins committed
233 234
#: ui/currentcallview.ui:369
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
235
msgstr "Alternar gravação"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
236

Jenkins's avatar
Jenkins committed
237
#: ui/currentcallview.ui:372 ui/currentcallview.ui:501
Jenkins's avatar
Jenkins committed
238
#: ui/messagingwidget.ui:29
Jenkins's avatar
Jenkins committed
239 240
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
241

Jenkins's avatar
Jenkins committed
242
#: ui/currentcallview.ui:393
Jenkins's avatar
Jenkins committed
243
msgid "Adjust outgoing video quality"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
244
msgstr "Ajustar qualidade de saída do vídeo"
245

Jenkins's avatar
Jenkins committed
246
#: ui/currentcallview.ui:398 ui/currentcallview.ui:492
Jenkins's avatar
Jenkins committed
247
msgid "Video quality"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
248
msgstr "Qualidade do vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
249

Jenkins's avatar
Jenkins committed
250
#: ui/currentcallview.ui:417
Jenkins's avatar
Jenkins committed
251
msgid "Toggle show chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
252
msgstr "Alternar visualização da conversa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
253

Jenkins's avatar
Jenkins committed
254
#: ui/currentcallview.ui:421 ui/currentcallview.ui:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
255 256 257
msgid "Chat"
msgstr "Conversa"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
258
#: ui/currentcallview.ui:447
Jenkins's avatar
Jenkins committed
259
msgid "Mute audio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
260
msgstr "Desativar som do áudio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
261

Jenkins's avatar
Jenkins committed
262 263
#: ui/currentcallview.ui:474
msgid "Transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
264
msgstr "Transferir"
265

Jenkins's avatar
Jenkins committed
266 267
#: ui/currentcallview.ui:524
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
268
msgstr "Transferir para"
269

Jenkins's avatar
Jenkins committed
270
#: ui/accountcreationwizard.ui:30
Jenkins's avatar
Jenkins committed
271
msgid "Welcome to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
272
msgstr "Bem-vindo(a) à"
273

Jenkins's avatar
Jenkins committed
274
#: ui/accountcreationwizard.ui:64
Jenkins's avatar
Jenkins committed
275
msgid "Create Jami Account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
276
msgstr "Criar Conta Jami"
277

Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
#: ui/accountcreationwizard.ui:65
Jenkins's avatar
Jenkins committed
279
msgid "Create a new Jami account (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
280
msgstr "Criar uma nova conta Jami (para novos utilizadores)"
281

Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
#: ui/accountcreationwizard.ui:72
Jenkins's avatar
Jenkins committed
283
msgid "Import an existing account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
284
msgstr "Importar uma conta existente"
285

Jenkins's avatar
Jenkins committed
286
#: ui/accountcreationwizard.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
287
msgid "Import an account with your PIN or your account's archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
288
msgstr "Importar uma conta com o seu PIN ou um arquivo da sua conta"
289

Jenkins's avatar
Jenkins committed
290
#: ui/accountcreationwizard.ui:80 ui/newaccountsettingsview.ui:183
Jenkins's avatar
Jenkins committed
291
#: src/newaccountsettingsview.cpp:889
Jenkins's avatar
Jenkins committed
292
msgid "Cancel"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
msgstr "Cancelar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
294

Jenkins's avatar
Jenkins committed
295
#: ui/accountcreationwizard.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
296
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
297
msgstr "Avançado…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
298

Jenkins's avatar
Jenkins committed
299
#: ui/accountcreationwizard.ui:97
Jenkins's avatar
Jenkins committed
300
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
301
msgstr "Adicionar uma nova conta SIP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
302

Jenkins's avatar
Jenkins committed
303
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
304
msgid "Link this device to an existing account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
305
msgstr "Associar este dispositivo a uma conta existente"
306

Jenkins's avatar
Jenkins committed
307
#: ui/accountcreationwizard.ui:134
Jenkins's avatar
Jenkins committed
308 309 310 311
msgid ""
"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
312
" device, choose the Jami Account to use and select \"Link another device to "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
313 314 315
"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
"from an archive."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
316
msgstr "Para conectar estes dispositivo a outra conta, tem duas opções. Pode importar a sua conta do DHT, mas primeiro, necessitará de obter um código PIN. Para gerar um código PIN, aceda à gestão de configurações da conta do dispositivo anterior, escolha a conta Jami que deseja usar e selecione \"Associar outro dispositivo a esta conta\" e irá receber o PIN necessário para completar este formulário. O PIN é válido por apenas 10 minutos. Ou pode importar a sua conta diretamente a partir de uma cópia de segurança."
317

Jenkins's avatar
Jenkins committed
318
#: ui/accountcreationwizard.ui:162
Jenkins's avatar
Jenkins committed
319
msgid "Enter your pin:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
320
msgstr "Introduza o seu PIN:"
321

Jenkins's avatar
Jenkins committed
322
#: ui/accountcreationwizard.ui:188
Jenkins's avatar
Jenkins committed
323
msgid "Or import a file:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
324
msgstr "Ou importe de um ficheiro:"
325

Jenkins's avatar
Jenkins committed
326
#: ui/accountcreationwizard.ui:207
Jenkins's avatar
Jenkins committed
327
msgid "Enter your password:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
328
msgstr "introduza a sua palavra-chave:"
329

Jenkins's avatar
Jenkins committed
330
#: ui/accountcreationwizard.ui:227 ui/accountcreationwizard.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
msgid "Previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
332
msgstr "Anterior"
333

Jenkins's avatar
Jenkins committed
334
#: ui/accountcreationwizard.ui:235 ui/accountcreationwizard.ui:538
Jenkins's avatar
Jenkins committed
335 336
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
337

Jenkins's avatar
Jenkins committed
338 339
#: ui/accountcreationwizard.ui:269 ui/profile.ui:7
#: ui/newaccountsettingsview.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
340
msgid "Profile"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
341
msgstr "Perfil"
342

Jenkins's avatar
Jenkins committed
343
#: ui/accountcreationwizard.ui:350 ui/ringmainwindow.ui:113
Jenkins's avatar
Jenkins committed
344 345
#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
msgid "Account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
346
msgstr "Conta"
347

Jenkins's avatar
Jenkins committed
348
#: ui/accountcreationwizard.ui:387
Jenkins's avatar
Jenkins committed
349
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
350
msgstr "Registar nome de utilizador"
351

Jenkins's avatar
Jenkins committed
352
#: ui/accountcreationwizard.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
353
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
354
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
355 356
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
357
msgstr "Ao ativar esta opção, irá registar um nome de utilizador único na rede Jami. As pessoas poderão usá-lo para o contactar em vez de usarem o seu RingID, que possui uma sequência de 40 caracteres."
358

Jenkins's avatar
Jenkins committed
359 360
#: ui/accountcreationwizard.ui:424 ui/profile.ui:73
#: ui/newaccountsettingsview.ui:503 ui/newaccountsettingsview.ui:733
Jenkins's avatar
Jenkins committed
361
msgid "Username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
362
msgstr "Nome de utilizador"
363

Jenkins's avatar
Jenkins committed
364
#: ui/accountcreationwizard.ui:452
Jenkins's avatar
Jenkins committed
365 366 367
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368
msgstr "Esta palavra-chave irá ser usada para encriptar os dados da sua conta e para ligar novos dispositivos à sua conta."
369

Jenkins's avatar
Jenkins committed
370
#: ui/accountcreationwizard.ui:491 src/newaccountsettingsview.cpp:879
Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
msgid "Confirm password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
372
msgstr "Confirmar palavra-chave"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
373

Jenkins's avatar
Jenkins committed
374
#: ui/accountcreationwizard.ui:562
Jenkins's avatar
Jenkins committed
375
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
376
msgstr "A gerar a sua conta Jami..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
377

Jenkins's avatar
Jenkins committed
378
#: ui/accountcreationwizard.ui:588
Jenkins's avatar
Jenkins committed
379
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
380
msgstr "A registar o nome de utilizador…"
381

Jenkins's avatar
Jenkins committed
382
#: ui/accountcreationwizard.ui:595
Jenkins's avatar
Jenkins committed
383
msgid "This may take a few minutes."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
384
msgstr "Isto pode levar alguns minutos."
385

Jenkins's avatar
Jenkins committed
386
#: ui/accountcreationwizard.ui:621
Jenkins's avatar
Jenkins committed
387
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
388
msgstr "A obter a sua conta Jami..."
389

Jenkins's avatar
Jenkins committed
390
#: ui/accountcreationwizard.ui:647
Jenkins's avatar
Jenkins committed
391
msgid "Error creating/loading account."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
392
msgstr "Erro ao criar/carregar conta."
393

Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
#: ui/accountcreationwizard.ui:652 ui/newaccountsettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
395
#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
Jenkins's avatar
Jenkins committed
396
msgid "OK"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
397
msgstr "OK"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
398

Jenkins's avatar
Jenkins committed
399 400 401
#: ui/generalsettingsview.ui:43
msgid "System"
msgstr "Sistema"
402

Jenkins's avatar
Jenkins committed
403 404
#: ui/generalsettingsview.ui:81
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
405
msgstr "Iniciar a aplicação ao autenticar-me"
406

Jenkins's avatar
Jenkins committed
407 408
#: ui/generalsettingsview.ui:117
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
409
msgstr "Mostrar ícone do Jami na área de notificações"
410

Jenkins's avatar
Jenkins committed
411 412
#: ui/generalsettingsview.ui:153
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
413
msgstr "Trazer o Jami para o primeiro plano ao receber chamadas"
414

Jenkins's avatar
Jenkins committed
415 416 417
#: ui/generalsettingsview.ui:189
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
418

Jenkins's avatar
Jenkins committed
419 420 421
#: ui/generalsettingsview.ui:228
msgid "Enable notifications for incoming calls"
msgstr "Ativar notificações para chamadas recebidas"
422

Jenkins's avatar
Jenkins committed
423 424
#: ui/generalsettingsview.ui:264
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
425
msgstr "Ativar notificações para pedidos pendentes"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
426

Jenkins's avatar
Jenkins committed
427 428
#: ui/generalsettingsview.ui:300
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
429
msgstr "Ativar notificações para novas mensagens nas conversas"
430

Jenkins's avatar
Jenkins committed
431 432
#: ui/generalsettingsview.ui:336
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
433
msgstr "Janela de conversas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
434

Jenkins's avatar
Jenkins committed
435 436
#: ui/generalsettingsview.ui:375
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
437
msgstr "Mostrar imagens e vídeos na janela das conversas"
438

Jenkins's avatar
Jenkins committed
439 440
#: ui/generalsettingsview.ui:412
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
441
msgstr "Mostrar a janela de conversas à direita (no fundo se desativado)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
442

Jenkins's avatar
Jenkins committed
443 444
#: ui/generalsettingsview.ui:449
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
445
msgstr "Pasta de descarregamentos"
446

Jenkins's avatar
Jenkins committed
447 448 449
#: ui/generalsettingsview.ui:486
msgid "History"
msgstr "Histórico"
450

Jenkins's avatar
Jenkins committed
451 452
#: ui/generalsettingsview.ui:525
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
453
msgstr "Manter histórico por (dias; 0 = ilimitado)"
454

Jenkins's avatar
Jenkins committed
455
#: ui/generalsettingsview.ui:555
Jenkins's avatar
Jenkins committed
456 457
msgid "Clear all history"
msgstr "Limpar histórico"
458

Jenkins's avatar
Jenkins committed
459 460
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
461
msgstr "Informações"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
462 463 464 465 466 467 468

#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
469
msgstr "Código QR"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
470

Jenkins's avatar
Jenkins committed
471
#: ui/ringmainwindow.ui:57
Jenkins's avatar
Jenkins committed
472 473
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
474

Jenkins's avatar
Jenkins committed
475
#: ui/ringmainwindow.ui:80
Jenkins's avatar
Jenkins committed
476 477
msgid "General"
msgstr "Geral"
478

Jenkins's avatar
Jenkins committed
479
#: ui/ringmainwindow.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
480
msgid "Media"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
481
msgstr "Média"
482

Jenkins's avatar
Jenkins committed
483
#: ui/ringmainwindow.ui:150 src/ringmainwindow.cpp:1704
Jenkins's avatar
Jenkins committed
484 485
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
486

Jenkins's avatar
Jenkins committed
487
#: ui/ringmainwindow.ui:271 ui/ringmainwindow.ui:278
Jenkins's avatar
Jenkins committed
488 489
msgid "Conversations"
msgstr "Conversas"
490

Jenkins's avatar
Jenkins committed
491
#: ui/ringmainwindow.ui:304 ui/ringmainwindow.ui:311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
492
msgid "Contact requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
493
msgstr "Solicitações de contactos"
494

Jenkins's avatar
Jenkins committed
495 496
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
497
msgstr "Configuração de Áudio"
498

Jenkins's avatar
Jenkins committed
499 500
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
501
msgstr "Gestor de áudio:"
502

Jenkins's avatar
Jenkins committed
503 504
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
505
msgstr "Dispositivo de toques:"
506

Jenkins's avatar
Jenkins committed
507 508 509
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de saída:"
510

Jenkins's avatar
Jenkins committed
511 512 513 514
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
515 516
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
517
msgstr "Medidor de volume de entrada:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
518 519

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
520
msgid "Camera Settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
521
msgstr "Configuração da Câmara"
522

Jenkins's avatar
Jenkins committed
523
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
524 525
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
526

Jenkins's avatar
Jenkins committed
527
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
528 529
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
530

Jenkins's avatar
Jenkins committed
531
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
532 533
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolução:"
534

Jenkins's avatar
Jenkins committed
535
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
536
msgid "Frame rate:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
537
msgstr "Forogramas por segundo:"
538

Jenkins's avatar
Jenkins committed
539
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
540
msgid "Hardware Acceleration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
541
msgstr "Aceleração de Hardware"
542

Jenkins's avatar
Jenkins committed
543
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
544
msgid "Enable hardware acceleration:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
545
msgstr "Ativar aceleração por hardware:"
546

Jenkins's avatar
Jenkins committed
547 548
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
549
msgstr "Adicionar dispositivo"
550

Jenkins's avatar
Jenkins committed
551 552
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
553
msgstr "Adicionar Novo Dispositivo"
554

Jenkins's avatar
Jenkins committed
555 556
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
557 558
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
559
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
560
msgstr "Para adicionar um novo dispositivo à sua conta Jami, deve exportar sua conta no Jami. Isso irá gerar um PIN que deve ser introduzido no seu novo dispositivo dentro de 5 minutos desde a sua geração."
561

Jenkins's avatar
Jenkins committed
562 563
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
564
msgstr "Palavra-chave (requerida):"
565

Jenkins's avatar
Jenkins committed
566 567
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
568
msgstr "Introduza a palavra-chave do arquivo"
569

Jenkins's avatar
Jenkins committed
570
#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
571
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
572
msgstr "Exportar na rede"
573

Jenkins's avatar
Jenkins committed
574
#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
575
msgid "Exporting account on the Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
576
msgstr "Exportar conta no Jami..."
577

Jenkins's avatar
Jenkins committed
578 579
#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
580
msgstr "O seu PIN gerado:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
581

Jenkins's avatar
Jenkins committed
582 583
#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
584
msgstr "Clique para mudar a palavra-chave"
585

Jenkins's avatar
Jenkins committed
586
#: ui/newaccountsettingsview.ui:566 src/newaccountsettingsview.cpp:2047
Jenkins's avatar
Jenkins committed
587
msgid "Export account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
588
msgstr "Exportar conta"
589

Jenkins's avatar
Jenkins committed
590
#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:901
Jenkins's avatar
Jenkins committed
591
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
592
msgstr "Ativar conta"
593

Jenkins's avatar
Jenkins committed
594 595
#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
596
msgstr "Servidor SIP"
597

Jenkins's avatar
Jenkins committed
598
#: ui/newaccountsettingsview.ui:779
Jenkins's avatar
Jenkins committed
599
msgid "password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
600
msgstr "palavra-chave"
601

Jenkins's avatar
Jenkins committed
602
#: ui/newaccountsettingsview.ui:810 ui/newaccountsettingsview.ui:1398
Jenkins's avatar
Jenkins committed
603 604
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
605

Jenkins's avatar
Jenkins committed
606
#: ui/newaccountsettingsview.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
607
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
608
msgstr "Correio de voz"
609

Jenkins's avatar
Jenkins committed
610
#: ui/newaccountsettingsview.ui:952
Jenkins's avatar
Jenkins committed
611
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
612
msgstr "Dispositivos conhecidos ligados a esta conta Jami..."
613

Jenkins's avatar
Jenkins committed
614
#: ui/newaccountsettingsview.ui:960
Jenkins's avatar
Jenkins committed
615
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
616
msgstr "Associar outro dispositivo"
617

Jenkins's avatar
Jenkins committed
618
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1025
Jenkins's avatar
Jenkins committed
619
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
620
msgstr "Contactos banidos"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
621

Jenkins's avatar
Jenkins committed
622
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1081
Jenkins's avatar
Jenkins committed
623
msgid "Advanced settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
624
msgstr "Configurações avançadas"
625

Jenkins's avatar
Jenkins committed
626
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
627
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
628
msgstr "Configurações gerais"
629

Jenkins's avatar
Jenkins committed
630
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1135
Jenkins's avatar
Jenkins committed
631
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
632
msgstr "Configurações de chamada"
633

Jenkins's avatar
Jenkins committed
634
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1173
Jenkins's avatar
Jenkins committed
635
msgid "Allow call from untrusted peers"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
636
msgstr "Permitir chamadas de utilizadores desconhecidos"
637

Jenkins's avatar
Jenkins committed
638
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
639
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
640
msgstr "Atender chamadas automaticamente"
641

Jenkins's avatar
Jenkins committed
642
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1244
Jenkins's avatar
Jenkins committed
643
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
644
msgstr "Toque padrão"
645

Jenkins's avatar
Jenkins committed
646
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1288
Jenkins's avatar
Jenkins committed
647
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
648
msgstr "Nome do servidor"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
649

Jenkins's avatar
Jenkins committed
650
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1325 ui/newaccountsettingsview.ui:2514
Jenkins's avatar
Jenkins committed
651 652 653
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1359
Jenkins's avatar
Jenkins committed
655
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
656
msgstr "Configuração do OpenDHT"
657

Jenkins's avatar
Jenkins committed
658
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1443
Jenkins's avatar
Jenkins committed
659
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
msgstr "Conectar automaticamente na rede local"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
661 662

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1479
Jenkins's avatar
Jenkins committed
663
msgid "Bootstrap"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
msgstr "Inicialização"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
665

Jenkins's avatar
Jenkins committed
666
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
667
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
668
msgstr "Encriptar fluxo de média (SRTP)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
669

Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
msgstr "Ativar SDES para protocolo de troca de chaves"
673

Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1610
Jenkins's avatar
Jenkins committed
675
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
msgstr "Utilizar RTP caso a encriptação falhe"
677

Jenkins's avatar
Jenkins committed
678
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1645
Jenkins's avatar
Jenkins committed
679
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
680
msgstr "Encriptar negociação (TLS)"
681

Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1680
Jenkins's avatar
Jenkins committed
683
msgid "CA certificate"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
684
msgstr "Certificado de CA"
685

Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1716
Jenkins's avatar
Jenkins committed
687
msgid "User certificate"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
msgstr "Certificado de utilizador"
689

Jenkins's avatar
Jenkins committed
690
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
691 692
msgid "Private key"
msgstr "Chave privada"
693

Jenkins's avatar
Jenkins committed
694
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
695
msgid "Private key password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
696
msgstr "Palavra-chave  de chave privada"
697

Jenkins's avatar
Jenkins committed
698
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
699 700
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Método de protocolo TLS"
701

Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
703
msgid "Outgoing TLS server name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
704
msgstr "Nome do servidor de saída TLS"
705

Jenkins's avatar
Jenkins committed
706
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1897
Jenkins's avatar
Jenkins committed
707
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
708
msgstr "Tempo de espera de negociação (seg)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
709

Jenkins's avatar
Jenkins committed
710
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
711
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
712
msgstr "Verificar certificados recebidos (lado do servidor)"
713

Jenkins's avatar
Jenkins committed
714
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1968
Jenkins's avatar
Jenkins committed
715
msgid "Verify answer certificates (client side)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
716
msgstr "Verificar certificados de resposta (lado do cliente)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
717

Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2003
Jenkins's avatar
Jenkins committed
719
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
720
msgstr "Exigir certificado para conexões TLS recebidas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
721

Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
Jenkins's avatar
Jenkins committed
723 724 725
msgid "Security"
msgstr "Segurança"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
726
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2052
Jenkins's avatar
Jenkins committed
727
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
msgstr "Conectividade"
729

Jenkins's avatar
Jenkins committed
730
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
731
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
732
msgstr "Tempo de expiração de registo (segundos)"
733

Jenkins's avatar
Jenkins committed
734
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
735
msgid "Network interface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
736
msgstr "Interface de rede"
737

Jenkins's avatar
Jenkins committed
738
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2163
Jenkins's avatar
Jenkins committed
739
msgid "UPnP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
740
msgstr "UPnP"
741

Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
743 744 745
msgid "Use TURN"
msgstr "Usar TURN"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2233
Jenkins's avatar
Jenkins committed
747
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
748
msgstr "Endereço (TURN)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
749

Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2268
Jenkins's avatar
Jenkins committed
751
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
752
msgstr "Nome de utilizador (TURN)"
753

Jenkins's avatar
Jenkins committed
754
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2302
Jenkins's avatar
Jenkins committed
755
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
756
msgstr "Palavra-chave (TURN)"
757

Jenkins's avatar
Jenkins committed
758
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2339
Jenkins's avatar
Jenkins committed
759
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
760
msgstr "Domínio (TURN)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
761

Jenkins's avatar
Jenkins committed
762
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2373
Jenkins's avatar
Jenkins committed
763 764 765
msgid "Use STUN"
msgstr "Usar STUN"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
766
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2408
Jenkins's avatar
Jenkins committed
767
msgid "(STUN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
768
msgstr "Endereço (STUN)"
769

Jenkins's avatar
Jenkins committed
770
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2441
Jenkins's avatar
Jenkins committed
771
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
772
msgstr "Endereço publicado"
773

Jenkins's avatar
Jenkins committed
774
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2478
Jenkins's avatar
Jenkins committed
775
msgid "Use custom address and port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
msgstr "Usar endereço e porta personalizados"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
777

Jenkins's avatar
Jenkins committed
778
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
779 780 781
msgid "Port"
msgstr "Porta"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
782
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2585
Jenkins's avatar
Jenkins committed
783
msgid "Video codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
784
msgstr "Codecs de vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
785

Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2648
Jenkins's avatar
Jenkins committed
787
msgid "Enable video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
788
msgstr "Ativar vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
789

Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2675
Jenkins's avatar
Jenkins committed
791
msgid "Audio codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
792
msgstr "Codecs de áudio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
793

Jenkins's avatar
Jenkins committed
794
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2745
Jenkins's avatar
Jenkins committed
795
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
796
msgstr "Negociação de Sessão SDP (caso falhe o ICE)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
797

Jenkins's avatar
Jenkins committed
798
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2757
Jenkins's avatar
Jenkins committed
799
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
800
msgstr "Apenas utilizado durante uma negociação de sessão SDP, caso o ICE não seja suportado."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
801

Jenkins's avatar
Jenkins committed
802
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
Jenkins's avatar
Jenkins committed
803
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
804
msgstr "Porta de áudio RTP mínimo"
805

Jenkins's avatar
Jenkins committed
806
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
807
msgid "Audio RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
808
msgstr "Porta de áudio RTP máximo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
809

Jenkins's avatar
Jenkins committed
810
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2861
Jenkins's avatar
Jenkins committed
811
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
812
msgstr "Porta de vídeo RTP mínimo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
813

Jenkins's avatar
Jenkins committed
814
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2896
Jenkins's avatar
Jenkins committed
815
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
816
msgstr "Porta de vídeo RTP máximo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
817

Jenkins's avatar
Jenkins committed
818 819
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
820
msgstr "registar nome de utilizador"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
821

Jenkins's avatar
Jenkins committed
822 823
#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
824
msgstr "Ocultar visualização da conversa"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
825

Jenkins's avatar
Jenkins committed
826 827
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
828
msgstr "Fazer chamada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
829

Jenkins's avatar
Jenkins committed
830 831
#: ui/chatview.ui:62
msgid "Place audio-only call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
832
msgstr "Fazer chamada apenas com áudio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
833

Jenkins's avatar
Jenkins committed
834 835
#: ui/chatview.ui:75
msgid "Add to conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
836
msgstr "Adicionar às conversas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
837

Jenkins's avatar
Jenkins committed
838 839
#: ui/chatview.ui:134
msgid "Send Invitation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
840
msgstr "Enviar Convite"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
841

Jenkins's avatar
Jenkins committed
842 843
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
844
msgstr "Gravar mensagem áudio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
845 846 847

#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
848
msgstr "Terminar sem mensagem"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
849

Jenkins's avatar
Jenkins committed
850
#: ui/incomingcallview.ui:99
Jenkins's avatar
Jenkins committed
851
msgid "Incoming…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
852
msgstr "A receber…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
853

Jenkins's avatar
Jenkins committed
854
#: ui/incomingcallview.ui:152
Jenkins's avatar
Jenkins committed
855
msgid "Accept"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
856
msgstr "Aceitar"
857

Jenkins's avatar
Jenkins committed
858
#: ui/incomingcallview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
859
msgid "Reject"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
860
msgstr "Rejeitar"
861

Jenkins's avatar
Jenkins committed
862 863
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
864
msgstr "Tirar fotografia"
865

Jenkins's avatar
Jenkins committed
866 867
#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
868
msgstr "Escolher imagem de um ficheiro"
869

Jenkins's avatar
Jenkins committed
870 871
#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
872
msgstr "Voltar"
873

Jenkins's avatar
Jenkins committed
874 875
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
876
msgstr "Definir seleção como imagem"
877

Jenkins's avatar
Jenkins committed
878
#: src/ring_client.cpp:115
Jenkins's avatar
Jenkins committed
879 880 881
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
882
"Make sure the Jami daemon (dring) is running.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
883
"Error: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
884
msgstr "Não foi possível iniciar.\nCertifique-se que o processo Jami (dring) está a ser executado.\nErro: %s"
885

Jenkins's avatar
Jenkins committed
886
#: src/ring_client.cpp:118
Jenkins's avatar
Jenkins committed
887
msgid "Jami Error"