es.po 37.2 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# advocatux, 2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
7 8
# alexlikerock <alexlikerock@gmail.com>, 2017
# Blanca Iris Almagro, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
9
# Blanca Iris Almagro, 2016,2018-2019
10
# Brian Peraza-Orozco <brian.peraza@gmail.com>, 2016
11 12
# David <stakewinner00@mykolab.com>, 2015
# Emiliano Ariel Vazquez <emilianovazquez@gmail.com>, 2015
13
# Ernesto Rodriguez Ortiz <ernesto.rodriguezortiz@savoirfairelinux.com>, 2015-2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
# fgp <komakino@wanadoo.es>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
# Gabriel Molina <gabriel@hackerdou.com>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
# Jelid Leon <jelid.leon@gmail.com>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
17
# Jorge Casas <jorgecasas@iternova.net>, 2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
18
# Jose Esparza <pebeto99@gmail.com>, 2019
19
# jsagarribay <jsagarribay@gmail.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
20
# jsagarribay <jsagarribay@gmail.com>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
21
# Juanjo Faico <juanjofaico22@openmailbox.org>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
22
# Julie LeBrun <julie.lebrun@savoirfairelinux.com>, 2016
23
# Julio Gutierrez <bubuntux@gmail.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
24
# jusore <jusore@gmail.com>, 2016
25
# fgp <komakino@wanadoo.es>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
26
# Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
27
# Markel @wakutiteo, 2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
# Miguel Angel NV <manvac@gmail.com>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
29
# Pier Jose Gotta Perez <piegope@protonmail.com>, 2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
30
# Rodrigo I. Avila D., 2018
31
# Stepan Salenikovich, 2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
32 33
# Stepan Salenikovich, 2015
# urkonn <urkonn@gmail.com>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
34
# urkonn <urkonn@gmail.com>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
35 36
# Markel @wakutiteo, 2018
# Markel @wakutiteo, 2018
37 38
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
39
"Project-Id-Version: Jami\n"
40
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
41
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
42 43
"PO-Revision-Date: 2019-06-24 07:09+0000\n"
"Last-Translator: rivera valdez <riveravaldezmail@gmail.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
44
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/es/)\n"
45 46 47
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48
"Language: es\n"
49 50
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
51 52
#: ui/ringgearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
53
msgstr "Atajos de teclado"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
54 55

#: ui/ringgearsmenu.ui:11
Jenkins's avatar
Jenkins committed
56 57
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
58

Jenkins's avatar
Jenkins committed
59
#: ui/ringgearsmenu.ui:17
Jenkins's avatar
Jenkins committed
60 61
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
62

Jenkins's avatar
Jenkins committed
63 64 65 66 67 68 69 70
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
71
msgstr "Abrir menú de aplicación"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
72 73 74 75

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
76
msgstr "Abrir listado de cuentas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
77 78 79 80

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
81
msgstr "Seleccionar barra de búsqueda"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
82 83 84 85

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
86
msgstr "Enfocar listado de conversaciones"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
87 88 89 90

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
91
msgstr "Enfocar listado de peticiones pendientes"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
92

Jenkins's avatar
Jenkins committed
93 94 95 96 97 98
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
99 100 101 102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Conversaciones"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
103
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
104 105 106 107
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Iniciar una videollamada"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
108
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
109 110 111 112
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Iniciar una llamada de audio"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
113
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114 115 116 117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Limpiar historial"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
118
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
119 120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
121
msgstr "Añadir conversación"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
122

Jenkins's avatar
Jenkins committed
123
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
124 125
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
126
msgstr "Eliminar conversación"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
127

Jenkins's avatar
Jenkins committed
128
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129 130 131 132
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Bloquear contacto"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
133
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
134 135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
136
msgstr "Desbloquear contacto"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
137

Jenkins's avatar
Jenkins committed
138
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
139 140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
141
msgstr "Copiar nombre de contacto"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
142

Jenkins's avatar
Jenkins committed
143
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
144 145 146 147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Llamar"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
148
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
149 150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
151
msgstr "Aceptar llamada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
152

Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154 155
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
156
msgstr "Rechazar llamada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
157

Jenkins's avatar
Jenkins committed
158
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
159 160 161 162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
163
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
164 165
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
166
msgstr "Abrir/Cerrar página de configuración"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
167

Jenkins's avatar
Jenkins committed
168
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
169 170
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
171
msgstr "Abrir configuración general"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
172

Jenkins's avatar
Jenkins committed
173
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
174 175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
176
msgstr "Abrir configuración de medios"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
177

Jenkins's avatar
Jenkins committed
178
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
179 180
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
181
msgstr "Abrir configuración de cuenta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
182

Jenkins's avatar
Jenkins committed
183
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
184 185
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
186
msgstr "Vista de chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
187

Jenkins's avatar
Jenkins committed
188
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
189 190
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
191
msgstr "Escribir en una nueva línea"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
192

Jenkins's avatar
Jenkins committed
193
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
194
msgid "Account migration required"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
195
msgstr "Se necesita la migración de la cuenta"
196

Jenkins's avatar
Jenkins committed
197 198
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
199
msgstr "Esta cuenta tiene un formato incorrecto, introduzca su contraseña"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
200

Jenkins's avatar
Jenkins committed
201
#: ui/accountmigrationview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
202 203 204 205
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: ui/accountmigrationview.ui:126
Jenkins's avatar
Jenkins committed
206 207
msgid "RingID"
msgstr "RingID"
208

Jenkins's avatar
Jenkins committed
209
#: ui/accountmigrationview.ui:164 ui/accountcreationwizard.ui:451
Jenkins's avatar
Jenkins committed
210 211 212
#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
213

Jenkins's avatar
Jenkins committed
214
#: ui/accountmigrationview.ui:198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
215 216
msgid "Migrate account"
msgstr "Migrar cuenta"
217

Jenkins's avatar
Jenkins committed
218
#: ui/accountmigrationview.ui:212 ui/newaccountsettingsview.ui:581
Jenkins's avatar
Jenkins committed
219
#: ui/newaccountsettingsview.ui:874 src/accountmigrationview.cpp:177
Jenkins's avatar
Jenkins committed
220
#: src/newaccountsettingsview.cpp:996
Jenkins's avatar
Jenkins committed
221
msgid "Delete account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
222
msgstr "Borrar cuenta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
223 224 225

#: ui/accountmigrationview.ui:231
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
226
msgstr "La migración falló, ¿contraseña incorrecta?"
227

Jenkins's avatar
Jenkins committed
228 229 230
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Finalizar esta llamada"
231

Jenkins's avatar
Jenkins committed
232
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:483
Jenkins's avatar
Jenkins committed
233 234
msgid "End call"
msgstr "Finalizar llamada"
235

Jenkins's avatar
Jenkins committed
236
#: ui/currentcallview.ui:275
Jenkins's avatar
Jenkins committed
237
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
238
msgstr "Alternar transferencia"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
239 240

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
241 242
msgid "Toggle hold"
msgstr "Conmutar llamada en espera"
243

Jenkins's avatar
Jenkins committed
244 245
#: ui/currentcallview.ui:298 ui/currentcallview.ui:323
#: ui/currentcallview.ui:465
Jenkins's avatar
Jenkins committed
246 247
msgid "Hold"
msgstr "Espera"
248

Jenkins's avatar
Jenkins committed
249
#: ui/currentcallview.ui:319
Jenkins's avatar
Jenkins committed
250 251
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Conmutar volumen del audio"
252

Jenkins's avatar
Jenkins committed
253
#: ui/currentcallview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
254 255
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Conmutar audio del vídeo"
256

Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
#: ui/currentcallview.ui:348 ui/currentcallview.ui:456
Jenkins's avatar
Jenkins committed
258 259
msgid "Mute video"
msgstr "Silenciar vídeo"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
260

Jenkins's avatar
Jenkins committed
261 262
#: ui/currentcallview.ui:369
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
263
msgstr "Alternar grabación"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
264

Jenkins's avatar
Jenkins committed
265
#: ui/currentcallview.ui:372 ui/currentcallview.ui:501
Jenkins's avatar
Jenkins committed
266
#: ui/messagingwidget.ui:29
Jenkins's avatar
Jenkins committed
267 268
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269

Jenkins's avatar
Jenkins committed
270
#: ui/currentcallview.ui:393
Jenkins's avatar
Jenkins committed
271 272
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Ajustar la calidad del vídeo de salida"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
273

Jenkins's avatar
Jenkins committed
274
#: ui/currentcallview.ui:398 ui/currentcallview.ui:492
Jenkins's avatar
Jenkins committed
275 276
msgid "Video quality"
msgstr "Calidad de vídeo"
277

Jenkins's avatar
Jenkins committed
278
#: ui/currentcallview.ui:417
Jenkins's avatar
Jenkins committed
279 280
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Mostrar/Ocultar chat"
281

Jenkins's avatar
Jenkins committed
282
#: ui/currentcallview.ui:421 ui/currentcallview.ui:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
283 284
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
285

Jenkins's avatar
Jenkins committed
286
#: ui/currentcallview.ui:447
Jenkins's avatar
Jenkins committed
287 288
msgid "Mute audio"
msgstr "Silenciar el audio"
289

Jenkins's avatar
Jenkins committed
290 291 292
#: ui/currentcallview.ui:474
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
293

Jenkins's avatar
Jenkins committed
294 295
#: ui/currentcallview.ui:524
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
296
msgstr "Transferir a"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
297

Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
#: ui/accountcreationwizard.ui:30
Jenkins's avatar
Jenkins committed
299 300 301
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenido a"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
#: ui/accountcreationwizard.ui:64
Jenkins's avatar
Jenkins committed
303
msgid "Create Jami Account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
304
msgstr "Crear Cuenta Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
305

Jenkins's avatar
Jenkins committed
306
#: ui/accountcreationwizard.ui:65
Jenkins's avatar
Jenkins committed
307
msgid "Create a new Jami account (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
308
msgstr "Crear una nueva cuenta Jami (para usuarios nuevos)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
309

Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
#: ui/accountcreationwizard.ui:72
Jenkins's avatar
Jenkins committed
311 312
msgid "Import an existing account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
313

Jenkins's avatar
Jenkins committed
314
#: ui/accountcreationwizard.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
315 316
msgid "Import an account with your PIN or your account's archive"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
317

Jenkins's avatar
Jenkins committed
318
#: ui/accountcreationwizard.ui:80 ui/newaccountsettingsview.ui:183
Jenkins's avatar
Jenkins committed
319
#: src/newaccountsettingsview.cpp:889
Jenkins's avatar
Jenkins committed
320 321 322
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
323
#: ui/accountcreationwizard.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
324
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
325
msgstr "Avanzado..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
326

Jenkins's avatar
Jenkins committed
327
#: ui/accountcreationwizard.ui:97
Jenkins's avatar
Jenkins committed
328
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
329
msgstr "Añada una nueva cuenta SIP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
330

Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
332 333 334
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Vincular este dispositivo con una cuenta existente"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
335
#: ui/accountcreationwizard.ui:134
Jenkins's avatar
Jenkins committed
336 337 338 339
msgid ""
"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
340
" device, choose the Jami Account to use and select \"Link another device to "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
341 342 343
"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
"from an archive."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
344
msgstr "Para enlazar este dispositivo hacia otra cuenta, usted tiene dos posibilidades. Usted puede importar el usuario desde el DHT, pero primero, usted necesita obtener el código PIN. Para generar el código PIN, vaya a la configuración de administrador de usuario del anterior dispositivo, elija el Usuario Jami a usar  y seleccione \"Vincular a otro dispositivo a esta cuenta \". Usted deberá obtener el PIN necesariamente para completar este formulario. El PIN es solo valido por 10 minutos. O, puede importarlo directamente la cuenta desde un fichero."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
345

Jenkins's avatar
Jenkins committed
346
#: ui/accountcreationwizard.ui:162
Jenkins's avatar
Jenkins committed
347 348 349
msgid "Enter your pin:"
msgstr "Escribe tu PIN:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
350
#: ui/accountcreationwizard.ui:188
Jenkins's avatar
Jenkins committed
351 352 353
msgid "Or import a file:"
msgstr "o importar a un fichero:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
354
#: ui/accountcreationwizard.ui:207
Jenkins's avatar
Jenkins committed
355 356 357
msgid "Enter your password:"
msgstr "Escribe tu contraseña:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
358
#: ui/accountcreationwizard.ui:227 ui/accountcreationwizard.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
359 360 361
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
362
#: ui/accountcreationwizard.ui:235 ui/accountcreationwizard.ui:538
Jenkins's avatar
Jenkins committed
363 364 365
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
366 367
#: ui/accountcreationwizard.ui:269 ui/profile.ui:7
#: ui/newaccountsettingsview.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368 369 370
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
#: ui/accountcreationwizard.ui:350 ui/ringmainwindow.ui:113
Jenkins's avatar
Jenkins committed
372 373 374
#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
375

Jenkins's avatar
Jenkins committed
376
#: ui/accountcreationwizard.ui:387
Jenkins's avatar
Jenkins committed
377
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
378
msgstr "Registrar nombre de usuario"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
379

Jenkins's avatar
Jenkins committed
380
#: ui/accountcreationwizard.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
381
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
382
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
383 384
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
385
msgstr "Al marcar aquí, estarás registrando un nombre de usuario único en la red de Jami. Otras personas podrán utilizarlo para llamarte sin tener que utilizar tu identificador RingID, que tiene 40 caracteres."
386

Jenkins's avatar
Jenkins committed
387 388
#: ui/accountcreationwizard.ui:424 ui/profile.ui:73
#: ui/newaccountsettingsview.ui:503 ui/newaccountsettingsview.ui:733
Jenkins's avatar
Jenkins committed
389 390
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
391

Jenkins's avatar
Jenkins committed
392
#: ui/accountcreationwizard.ui:452
Jenkins's avatar
Jenkins committed
393 394 395 396
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "La contraseña se utilizará para cifrar los datos de tu cuenta y para conectar nuevos dispositivos a tu cuenta."
397

Jenkins's avatar
Jenkins committed
398
#: ui/accountcreationwizard.ui:491 src/newaccountsettingsview.cpp:879
Jenkins's avatar
Jenkins committed
399 400 401
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
402
#: ui/accountcreationwizard.ui:562
Jenkins's avatar
Jenkins committed
403
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
404
msgstr "Generando tu cuenta Jami..."
405

Jenkins's avatar
Jenkins committed
406
#: ui/accountcreationwizard.ui:588
Jenkins's avatar
Jenkins committed
407
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
408
msgstr "Registrando nombre de usuario..."
409

Jenkins's avatar
Jenkins committed
410
#: ui/accountcreationwizard.ui:595
Jenkins's avatar
Jenkins committed
411 412
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Esto puede llevar unos minutos."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
413

Jenkins's avatar
Jenkins committed
414
#: ui/accountcreationwizard.ui:621
Jenkins's avatar
Jenkins committed
415
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
416
msgstr "Recuperando tu cuenta de Jami..."
417

Jenkins's avatar
Jenkins committed
418
#: ui/accountcreationwizard.ui:647
Jenkins's avatar
Jenkins committed
419 420
msgid "Error creating/loading account."
msgstr "Error creando o cargando la cuenta."
421

Jenkins's avatar
Jenkins committed
422
#: ui/accountcreationwizard.ui:652 ui/newaccountsettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
423
#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
Jenkins's avatar
Jenkins committed
424 425 426
msgid "OK"
msgstr "OK"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
427 428 429
#: ui/generalsettingsview.ui:43
msgid "System"
msgstr "Sistema"
430

Jenkins's avatar
Jenkins committed
431 432
#: ui/generalsettingsview.ui:81
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
433
msgstr "Iniciar aplicación al iniciar sesión"
434

Jenkins's avatar
Jenkins committed
435 436
#: ui/generalsettingsview.ui:117
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
437
msgstr "Mostrar el ícono de Jami (systray) en el área de programas en ejecución"
438

Jenkins's avatar
Jenkins committed
439 440
#: ui/generalsettingsview.ui:153
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
441
msgstr "Traer a Jami a primer plano en llamadas entrantes"
442

Jenkins's avatar
Jenkins committed
443 444 445
#: ui/generalsettingsview.ui:189
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
446

Jenkins's avatar
Jenkins committed
447 448 449
#: ui/generalsettingsview.ui:228
msgid "Enable notifications for incoming calls"
msgstr "Habilitar notificaciones para llamadas entrantes."
450

Jenkins's avatar
Jenkins committed
451 452
#: ui/generalsettingsview.ui:264
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
453
msgstr "Activar notificaciones para solicitudes pendientes"
454

Jenkins's avatar
Jenkins committed
455 456
#: ui/generalsettingsview.ui:300
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
457
msgstr "Activar notificaciones para nuevos mensajes en el chat"
458

Jenkins's avatar
Jenkins committed
459 460
#: ui/generalsettingsview.ui:336
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
461
msgstr "Vista de chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
462

Jenkins's avatar
Jenkins committed
463 464
#: ui/generalsettingsview.ui:375
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
465
msgstr "Mostrar imágenes y vídeos dentro de la vista de chat"
466

Jenkins's avatar
Jenkins committed
467 468
#: ui/generalsettingsview.ui:412
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
469
msgstr "Mostrar la vista de chat a la derecha (en la parte inferior si esta desactivado)"
470

Jenkins's avatar
Jenkins committed
471 472
#: ui/generalsettingsview.ui:449
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
473
msgstr "Descargar carpeta"
474

Jenkins's avatar
Jenkins committed
475 476 477
#: ui/generalsettingsview.ui:486
msgid "History"
msgstr "Historial"
478

Jenkins's avatar
Jenkins committed
479 480
#: ui/generalsettingsview.ui:525
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
481
msgstr "Mantener el historial por (días, 0 = ilimitado)"
482

Jenkins's avatar
Jenkins committed
483
#: ui/generalsettingsview.ui:555
Jenkins's avatar
Jenkins committed
484 485
msgid "Clear all history"
msgstr "Limpiar todo el historial"
486

Jenkins's avatar
Jenkins committed
487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
msgstr ""

#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
499
#: ui/ringmainwindow.ui:57
Jenkins's avatar
Jenkins committed
500 501
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
502

Jenkins's avatar
Jenkins committed
503
#: ui/ringmainwindow.ui:80
Jenkins's avatar
Jenkins committed
504 505
msgid "General"
msgstr "General"
506

Jenkins's avatar
Jenkins committed
507
#: ui/ringmainwindow.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
508 509
msgid "Media"
msgstr "Medios"
510

Jenkins's avatar
Jenkins committed
511
#: ui/ringmainwindow.ui:150 src/ringmainwindow.cpp:1704
Jenkins's avatar
Jenkins committed
512 513
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
514

Jenkins's avatar
Jenkins committed
515
#: ui/ringmainwindow.ui:271 ui/ringmainwindow.ui:278
Jenkins's avatar
Jenkins committed
516 517
msgid "Conversations"
msgstr "Conversaciones"
518

Jenkins's avatar
Jenkins committed
519
#: ui/ringmainwindow.ui:304 ui/ringmainwindow.ui:311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
520 521
msgid "Contact requests"
msgstr "Solicitudes de contacto"
522

Jenkins's avatar
Jenkins committed
523 524 525
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuración de audio"
526

Jenkins's avatar
Jenkins committed
527 528 529
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Administrador de audio:"
530

Jenkins's avatar
Jenkins committed
531 532 533
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Dispositivo de tono de llamada"
534

Jenkins's avatar
Jenkins committed
535 536 537
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de salida"
538

Jenkins's avatar
Jenkins committed
539 540 541
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada"
542

Jenkins's avatar
Jenkins committed
543 544
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
545
msgstr "Medidor de volumen de entrada:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
546 547

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
548 549
msgid "Camera Settings"
msgstr "Configuración de cámara"
550

Jenkins's avatar
Jenkins committed
551
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
552 553
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
554

Jenkins's avatar
Jenkins committed
555
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
556 557
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
558

Jenkins's avatar
Jenkins committed
559
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
560 561
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución:"
562

Jenkins's avatar
Jenkins committed
563
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
564 565
msgid "Frame rate:"
msgstr "Cuadros por segundo:"
566

Jenkins's avatar
Jenkins committed
567
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
568 569
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Aceleración por hardware"
570

Jenkins's avatar
Jenkins committed
571
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
572
msgid "Enable hardware acceleration:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
573
msgstr "Activar aceleración por hardware:"
574

Jenkins's avatar
Jenkins committed
575 576 577
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Agregar dispositivo"
578

Jenkins's avatar
Jenkins committed
579 580 581
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Agregar nuevo dispositivo"
582

Jenkins's avatar
Jenkins committed
583 584
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
585 586
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
587
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
588
msgstr "Para agregar un nuevo dispositivo a su cuenta de Jami, usted exporta su cuenta en Jami. Esto producirá un pin que debe ingresarse en su nuevo dispositivo dentro de los 5 minutos de su generación."
589

Jenkins's avatar
Jenkins committed
590 591 592
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Contraseña (necesario)"
593

Jenkins's avatar
Jenkins committed
594 595 596
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Introducir la contraseña del archivo"
597

Jenkins's avatar
Jenkins committed
598
#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
599
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
600
msgstr "Exportar a la red"
601

Jenkins's avatar
Jenkins committed
602
#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
603
msgid "Exporting account on the Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
604
msgstr "Exportando cuenta en Jami..."
605

Jenkins's avatar
Jenkins committed
606 607 608
#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
msgstr "PIN generado:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
609

Jenkins's avatar
Jenkins committed
610 611
#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
612
msgstr "Haga clic para cambiar la contraseña"
613

Jenkins's avatar
Jenkins committed
614
#: ui/newaccountsettingsview.ui:566 src/newaccountsettingsview.cpp:2047
Jenkins's avatar
Jenkins committed
615 616
msgid "Export account"
msgstr "Exportar la cuenta"
617

Jenkins's avatar
Jenkins committed
618
#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:901
Jenkins's avatar
Jenkins committed
619
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
620
msgstr "Habilitar cuenta"
621

Jenkins's avatar
Jenkins committed
622 623
#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
624
msgstr "Servidor SIP"
625

Jenkins's avatar
Jenkins committed
626
#: ui/newaccountsettingsview.ui:779
Jenkins's avatar
Jenkins committed
627 628
msgid "password"
msgstr "contraseña"
629

Jenkins's avatar
Jenkins committed
630
#: ui/newaccountsettingsview.ui:810 ui/newaccountsettingsview.ui:1398
Jenkins's avatar
Jenkins committed
631 632
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
633

Jenkins's avatar
Jenkins committed
634
#: ui/newaccountsettingsview.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
635
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
636
msgstr "Mensaje de voz"
637

Jenkins's avatar
Jenkins committed
638
#: ui/newaccountsettingsview.ui:952
Jenkins's avatar
Jenkins committed
639
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
640
msgstr "Dispositivos conocidos conectados a esta cuenta de Jami"
641

Jenkins's avatar
Jenkins committed
642
#: ui/newaccountsettingsview.ui:960
Jenkins's avatar
Jenkins committed
643
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
644
msgstr "Vincular otro dispositivo"
645

Jenkins's avatar
Jenkins committed
646
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1025
Jenkins's avatar
Jenkins committed
647
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
648
msgstr "Contactos bloqueados"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
649

Jenkins's avatar
Jenkins committed
650
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1081
Jenkins's avatar
Jenkins committed
651
msgid "Advanced settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
652
msgstr "Ajustes avanzados"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
653

Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
655
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
656
msgstr "Ajustes generales"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
657

Jenkins's avatar
Jenkins committed
658
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1135
Jenkins's avatar
Jenkins committed
659
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
660
msgstr "Ajustes de llamada"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
661

Jenkins's avatar
Jenkins committed
662
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1173
Jenkins's avatar
Jenkins committed
663
msgid "Allow call from untrusted peers"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
664
msgstr "Permitir llamadas de pares no confiables"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
665

Jenkins's avatar
Jenkins committed
666
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
667
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
668
msgstr "Respuesta automática de llamadas"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
669

Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1244
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
msgstr "Tono de llamada personalizado"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
673

Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1288
Jenkins's avatar
Jenkins committed
675
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
676
msgstr "Nombre del servidor"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
677

Jenkins's avatar
Jenkins committed
678
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1325 ui/newaccountsettingsview.ui:2514
679 680 681
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
682
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1359
Jenkins's avatar
Jenkins committed
683
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
684
msgstr "Configuración de OpenDHT"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
685

Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1443
Jenkins's avatar
Jenkins committed
687
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
688
msgstr "Auto conectar en red local"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
689 690

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1479
Jenkins's avatar
Jenkins committed
691
msgid "Bootstrap"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
692
msgstr "Cargador de inicio"
693

Jenkins's avatar
Jenkins committed
694
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
695 696
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Flujo de medio cifrado (SRTP)"
697

Jenkins's avatar
Jenkins committed
698
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
699
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
700
msgstr "Habilite SDES para el protocolo de intercambio de claves"
701

Jenkins's avatar
Jenkins committed
702
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1610
Jenkins's avatar
Jenkins committed
703 704
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Respaldo en RTP si falla el cifrado"
705

Jenkins's avatar
Jenkins committed
706
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1645
Jenkins's avatar
Jenkins committed
707 708
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Encriptar Negociación (TLS)"
709

Jenkins's avatar
Jenkins committed
710
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1680
Jenkins's avatar
Jenkins committed
711 712
msgid "CA certificate"
msgstr "Certificado CA"
713

Jenkins's avatar
Jenkins committed
714
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1716
Jenkins's avatar
Jenkins committed
715 716
msgid "User certificate"
msgstr "Certificado de usuario"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
717

Jenkins's avatar
Jenkins committed
718
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
719 720
msgid "Private key"
msgstr "Clave privada"
721

Jenkins's avatar
Jenkins committed
722
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
723 724
msgid "Private key password"
msgstr "Contraseña de clave privada"
725

Jenkins's avatar
Jenkins committed
726
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
727 728
msgid "TLS protocol method"
msgstr "Método de Protocolo TLS"
729

Jenkins's avatar
Jenkins committed
730
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
731 732
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Nombre del servidor TLS saliente"
733

Jenkins's avatar
Jenkins committed
734
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1897
Jenkins's avatar
Jenkins committed
735 736
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Tiempo de espera de negociación (seg)"
737

Jenkins's avatar
Jenkins committed
738
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
739 740
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Verificar certificados entrantes (lado del servidor)"
741

Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1968
Jenkins's avatar
Jenkins committed
743 744
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Verificar certificados de respuesta (lado del cliente)\t"
745

Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2003
Jenkins's avatar
Jenkins committed
747 748
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Exigir un certificado para las conexiones TLS entrantes"
749

Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
Jenkins's avatar
Jenkins committed
751
msgid "Security"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
752
msgstr "Seguridad"
753

Jenkins's avatar
Jenkins committed
754
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2052
Jenkins's avatar
Jenkins committed
755
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
756
msgstr "Conectividad"
757

Jenkins's avatar
Jenkins committed
758
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
759
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
760
msgstr "Tiempo de expiración del registro (segundos)"
761

Jenkins's avatar
Jenkins committed
762
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
763
msgid "Network interface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
764
msgstr "Interfaz de red"
765

Jenkins's avatar
Jenkins committed
766
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2163
Jenkins's avatar
Jenkins committed
767
msgid "UPnP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
768
msgstr "UPnP"
769

Jenkins's avatar
Jenkins committed
770
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
771 772
msgid "Use TURN"
msgstr "Utilizar TURN"
773

Jenkins's avatar
Jenkins committed
774
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2233
Jenkins's avatar
Jenkins committed
775
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
msgstr "dirección (TURN)"
777

Jenkins's avatar
Jenkins committed
778
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2268
Jenkins's avatar
Jenkins committed
779
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
780
msgstr "Nombre de usuario (TURN)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
781

Jenkins's avatar
Jenkins committed
782
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2302
Jenkins's avatar
Jenkins committed
783
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
784
msgstr "contraseña (TURN)"
785

Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2339
Jenkins's avatar
Jenkins committed
787
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
788
msgstr "(TURN) campo"
789

Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2373
Jenkins's avatar
Jenkins committed
791 792
msgid "Use STUN"
msgstr "Utilizar STUN"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
793

Jenkins's avatar
Jenkins committed
794
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2408
Jenkins's avatar
Jenkins committed
795
msgid "(STUN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
796
msgstr "dirección (STUN)"
797

Jenkins's avatar
Jenkins committed
798
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2441
Jenkins's avatar
Jenkins committed
799
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
800
msgstr "Dirección publicada"
801

Jenkins's avatar
Jenkins committed
802
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2478
Jenkins's avatar
Jenkins committed
803
msgid "Use custom address and port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
804
msgstr "Usar dirección y puerto personalizados"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
805

Jenkins's avatar
Jenkins committed
806
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
807 808
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
809

Jenkins's avatar
Jenkins committed
810
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2585
Jenkins's avatar
Jenkins committed
811
msgid "Video codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
812
msgstr "Códecs de video "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
813

Jenkins's avatar
Jenkins committed
814
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2648
Jenkins's avatar
Jenkins committed
815
msgid "Enable video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
816
msgstr "Habilitar Video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
817

Jenkins's avatar
Jenkins committed
818
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2675
Jenkins's avatar
Jenkins committed
819
msgid "Audio codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
820
msgstr "Códecs de audio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
821

Jenkins's avatar
Jenkins committed
822
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2745
Jenkins's avatar
Jenkins committed
823 824
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "Negociación de sesión SDP (Retorna a ICE)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
825

Jenkins's avatar
Jenkins committed
826
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2757
Jenkins's avatar
Jenkins committed
827
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
828
msgstr "Solo se utiliza durante la negociación de SDP en caso de que no se admita ICE."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
829

Jenkins's avatar
Jenkins committed
830
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
Jenkins's avatar
Jenkins committed
831
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
832
msgstr "Puerto Min RTP de Audio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
833

Jenkins's avatar
Jenkins committed
834
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
835
msgid "Audio RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
836
msgstr "Puerto Max RTP de Audio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
837

Jenkins's avatar
Jenkins committed
838
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2861
Jenkins's avatar
Jenkins committed
839
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
840
msgstr "Puerto Min RTP de Video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
841

Jenkins's avatar
Jenkins committed
842
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2896
Jenkins's avatar
Jenkins committed
843
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
844
msgstr "Puerto Max RTP de Video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
845

Jenkins's avatar
Jenkins committed
846 847
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
848
msgstr "registrar nombre de usuario"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
849

Jenkins's avatar
Jenkins committed
850 851 852
#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr "Ocultar el chat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
853

Jenkins's avatar
Jenkins committed
854 855 856
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
msgstr "Llamar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
857

Jenkins's avatar
Jenkins committed
858 859 860
#: ui/chatview.ui:62
msgid "Place audio-only call"
msgstr "Realizar llamada de voz"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
861

Jenkins's avatar
Jenkins committed
862 863 864 865 866 867 868
#: ui/chatview.ui:75
msgid "Add to conversations"
msgstr "Añadir a conversaciones"

#: ui/chatview.ui:134
msgid "Send Invitation"
msgstr "Enviar invitación"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
869

Jenkins's avatar
Jenkins committed
870 871
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
872
msgstr "Grabar mensaje de audio"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
873 874 875

#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
876
msgstr "Terminar sin mensaje"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
877

Jenkins's avatar
Jenkins committed
878
#: ui/incomingcallview.ui:99
Jenkins's avatar
Jenkins committed
879
msgid "Incoming…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
880
msgstr "Entrante…"
881

Jenkins's avatar
Jenkins committed
882
#: ui/incomingcallview.ui:152
Jenkins's avatar
Jenkins committed
883 884
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
885

Jenkins's avatar
Jenkins committed
886
#: ui/incomingcallview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
887 888
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
889

Jenkins's avatar
Jenkins committed
890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
msgstr "Sacar una foto"

#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
msgstr "Elegir imagen desde un archivo"

#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
msgstr "Volver"

#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
msgstr "Establecer la selección como imagen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
906
#: src/ring_client.cpp:115
Jenkins's avatar
Jenkins committed
907 908 909
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
910
"Make sure the Jami daemon (dring) is running.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
911
"Error: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
912
msgstr "Incapaz de inicializar.\nAsegurese que el demonio de Jami (dring) esté funcionando.\nError: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
913

Jenkins's avatar
Jenkins committed
914
#: src/ring_client.cpp:118
Jenkins's avatar
Jenkins committed
915
msgid "Jami Error"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
916
msgstr "Error en Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
917

Jenkins's avatar
Jenkins committed
918
#: src/ring_client.cpp:395
Jenkins's avatar
Jenkins committed
919
msgctxt ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
920 921
"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Jami main window"
msgid "Show Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
922
msgstr "Mostrar Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
923

Jenkins's avatar
Jenkins committed
924
#: src/ring_client.cpp:399
Jenkins's avatar
Jenkins committed
925
msgid "Quit"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
926
msgstr "Salir"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
927

Jenkins's avatar
Jenkins committed
928
#: src/ringnotify.cpp:333
Jenkins's avatar
Jenkins committed
929 930
msgctxt ""
msgid "Open conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
931
msgstr "Conversación abierta"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
932

Jenkins's avatar
Jenkins committed
933
#: src/ringnotify.cpp:341 src/ringnotify.cpp:357
Jenkins's avatar
Jenkins committed
934 935 936
msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
937

Jenkins's avatar
Jenkins committed
938
#: src/ringnotify.cpp:348
Jenkins's avatar
Jenkins committed
939 940 941 942
msgctxt ""
msgid "Refuse"
msgstr "No aceptar"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
943
#: src/ringnotify.cpp:364
Jenkins's avatar
Jenkins committed
944 945 946
msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Rechazar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
947

Jenkins's avatar
Jenkins committed
948
#: src/usernameregistrationbox.cpp:163 src/usernameregistrationbox.cpp:186
Jenkins's avatar
Jenkins committed
949
msgid "Register this username on the name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
950
msgstr "Registre el nombre de usuario en el servidor de nombres"
951

Jenkins's avatar
Jenkins committed
952
#: src/usernameregistrationbox.cpp:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
953 954
msgid "Username already taken"
msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
955

Jenkins's avatar
Jenkins committed
956
#: src/usernameregistrationbox.cpp:179
Jenkins's avatar
Jenkins committed
957 958
msgid "Invalid username"
msgstr "Nombre de usuario no válido"
959

Jenkins's avatar
Jenkins committed
960
#: src/usernameregistrationbox.cpp:193
Jenkins's avatar
Jenkins committed
961
msgid "Lookup unavailable, check your network connection"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
962
msgstr "Búsqueda no disponible, compruebe su conexión a la red"
963

Jenkins's avatar
Jenkins committed
964
#: src/usernameregistrationbox.cpp:273
Jenkins's avatar
Jenkins committed
965
msgid "Performing lookup…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
966
msgstr "Realizando búsqueda ..."
967

Jenkins's avatar
Jenkins committed
968
#: src/usernameregistrationbox.cpp:324
Jenkins's avatar
Jenkins committed
969
msgid "Enter the password of your Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
970
msgstr "Ingrese la contraseña de su cuenta Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
971