de.po 36.9 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# 
5
# Translators:
Jenkins's avatar
Jenkins committed
6
# BiNZGi, 2017
7
# Botho <botho.willer@gmx.net>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
8
# Chris <ch-dev@mailbox.org>, 2017
9
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
10 11
# Georg Rieger, 2018
# frederikh <harwath@cs.uni-frankfurt.de>, 2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
12
# hermannsan <hermann-san@gmx.de>, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
# herrwusel <herrvonmir@gmail.com>, 2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
# nautilusx, 2017-2019
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
# Moritz Brunner <moritzbrunner@freenet.de>, 2019
16
# M. Utkun Uyar, 2016
Jenkins's avatar
Jenkins committed
17
# René Krell <renda.krell@gmail.com>, 2019
18
# resajo sceniar <resajo-transifex@munin-soft.de>, 2016
19
# rezor92 <rezor92@googlemail.com>, 2016
20
# Stefan Langenmaier <stefan.langenmaier@gmail.com>, 2015
21
# Thomas Chust <chust@web.de>, 2016
22
# Tobias Schönberg <tobias47n9e@gmail.com>, 2016
Guillaume Roguez's avatar
Guillaume Roguez committed
23
# Vincent Bermel <palob@users.noreply.github.com>, 2016-2017
24 25
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
26
"Project-Id-Version: Jami\n"
27
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
28
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
29 30
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Moritz Brunner <moritzbrunner@freenet.de>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
31
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/de/)\n"
32 33 34
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35
"Language: de\n"
36 37
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
38 39
#: ui/ringgearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
40
msgstr "Tastatur_Shortcuts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
41 42

#: ui/ringgearsmenu.ui:11
Jenkins's avatar
Jenkins committed
43
msgid "_About"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
44
msgstr "_Über Jami"
45

Jenkins's avatar
Jenkins committed
46
#: ui/ringgearsmenu.ui:17
Jenkins's avatar
Jenkins committed
47 48
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
49

Jenkins's avatar
Jenkins committed
50 51 52 53 54 55 56 57
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
58
msgstr "Hauptmenü öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
59 60 61 62

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
63
msgstr "Kontenliste öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
64 65 66 67

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
68
msgstr "Suchleiste auswählen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
69 70 71 72

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
73
msgstr "Konversationsliste fokusieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
74 75 76 77

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
78
msgstr "Liste der ausstehenden Anfragen fokusieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
79

Jenkins's avatar
Jenkins committed
80 81 82
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
83
msgstr "Vollbildmodus umschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
84 85

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
86 87 88 89
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Unterhaltungen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
90
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
91 92 93 94
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Videoanruf starten"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
95
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
96 97 98 99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Audioanruf starten"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
100
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
101 102 103 104
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Verlauf leeren"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
105
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
106 107
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
108
msgstr "Konversation hinzufügen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
109

Jenkins's avatar
Jenkins committed
110
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
111 112
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
113
msgstr "Konversation entfernen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
114

Jenkins's avatar
Jenkins committed
115
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
116 117 118 119
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Kontakt blockieren"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
120
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
121 122
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
123
msgstr "Kontakt entsperren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
124

Jenkins's avatar
Jenkins committed
125
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
126 127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
128
msgstr "Kontaktname kopieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
129

Jenkins's avatar
Jenkins committed
130
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
131 132 133 134
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Anruf"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
135
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
136 137
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
138
msgstr "Anruf annehmen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
139

Jenkins's avatar
Jenkins committed
140
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
141 142
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
143
msgstr "Anruf ablehnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
144

Jenkins's avatar
Jenkins committed
145
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
146 147 148 149
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
150
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
151 152
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
153
msgstr "Einstellungen öffnen/schließen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
154

Jenkins's avatar
Jenkins committed
155
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
156 157
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
158
msgstr "Haupteinstellungen öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
159

Jenkins's avatar
Jenkins committed
160
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
161 162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
163
msgstr "Medieneinstellungen öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
164

Jenkins's avatar
Jenkins committed
165
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
166 167
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
168
msgstr "Kontoeinstellungen öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
169

Jenkins's avatar
Jenkins committed
170
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
171 172
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
173
msgstr "Chat-Ansicht"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
174

Jenkins's avatar
Jenkins committed
175
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
176 177
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
178
msgstr "In neuer Zeile schreiben"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
179

Jenkins's avatar
Jenkins committed
180
#: ui/accountmigrationview.ui:20
Jenkins's avatar
Jenkins committed
181 182
msgid "Account migration required"
msgstr "Kontomigration erforderlich"
183

Jenkins's avatar
Jenkins committed
184 185
#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
186
msgstr "Dieses Konto ist fehlerhaft, bitte Passwort eingeben"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
187

Jenkins's avatar
Jenkins committed
188
#: ui/accountmigrationview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
189 190 191 192
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: ui/accountmigrationview.ui:126
Jenkins's avatar
Jenkins committed
193 194
msgid "RingID"
msgstr "Ring-ID"
195

Jenkins's avatar
Jenkins committed
196
#: ui/accountmigrationview.ui:164 ui/accountcreationwizard.ui:451
Jenkins's avatar
Jenkins committed
197 198 199
#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
200

Jenkins's avatar
Jenkins committed
201
#: ui/accountmigrationview.ui:198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
202 203
msgid "Migrate account"
msgstr "Konto migrieren"
204

Jenkins's avatar
Jenkins committed
205
#: ui/accountmigrationview.ui:212 ui/newaccountsettingsview.ui:581
Jenkins's avatar
Jenkins committed
206
#: ui/newaccountsettingsview.ui:874 src/accountmigrationview.cpp:177
Jenkins's avatar
Jenkins committed
207
#: src/newaccountsettingsview.cpp:996
Jenkins's avatar
Jenkins committed
208 209 210 211 212
msgid "Delete account"
msgstr "Konto löschen"

#: ui/accountmigrationview.ui:231
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
213
msgstr "Migration fehlgeschlagen, falsches Passwort?"
214

Jenkins's avatar
Jenkins committed
215 216 217
#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Diesen Anruf beenden"
218

Jenkins's avatar
Jenkins committed
219
#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:483
Jenkins's avatar
Jenkins committed
220 221
msgid "End call"
msgstr "Anruf beenden"
222

Jenkins's avatar
Jenkins committed
223
#: ui/currentcallview.ui:275
Jenkins's avatar
Jenkins committed
224
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
225
msgstr "Übertragung umschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
226 227

#: ui/currentcallview.ui:294
Jenkins's avatar
Jenkins committed
228 229
msgid "Toggle hold"
msgstr "Halten wechseln"
230

Jenkins's avatar
Jenkins committed
231 232
#: ui/currentcallview.ui:298 ui/currentcallview.ui:323
#: ui/currentcallview.ui:465
Jenkins's avatar
Jenkins committed
233 234
msgid "Hold"
msgstr "Halten"
235

Jenkins's avatar
Jenkins committed
236
#: ui/currentcallview.ui:319
Jenkins's avatar
Jenkins committed
237 238
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Audiostummschaltung umschalten"
239

Jenkins's avatar
Jenkins committed
240
#: ui/currentcallview.ui:344
Jenkins's avatar
Jenkins committed
241 242
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Videostummschaltung umschalten"
243

Jenkins's avatar
Jenkins committed
244
#: ui/currentcallview.ui:348 ui/currentcallview.ui:456
Jenkins's avatar
Jenkins committed
245
msgid "Mute video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
246
msgstr "Video stumm schalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
247

Jenkins's avatar
Jenkins committed
248 249
#: ui/currentcallview.ui:369
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
250
msgstr "Aufnahme umschalten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
251

Jenkins's avatar
Jenkins committed
252
#: ui/currentcallview.ui:372 ui/currentcallview.ui:501
Jenkins's avatar
Jenkins committed
253
#: ui/messagingwidget.ui:29
Jenkins's avatar
Jenkins committed
254 255
msgid "Record"
msgstr "Aufzeichnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
256

Jenkins's avatar
Jenkins committed
257
#: ui/currentcallview.ui:393
Jenkins's avatar
Jenkins committed
258 259
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Ausgehende Videoqualität anpassen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
260

Jenkins's avatar
Jenkins committed
261
#: ui/currentcallview.ui:398 ui/currentcallview.ui:492
Jenkins's avatar
Jenkins committed
262 263
msgid "Video quality"
msgstr "Videoqualität"
264

Jenkins's avatar
Jenkins committed
265
#: ui/currentcallview.ui:417
Jenkins's avatar
Jenkins committed
266 267
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Chatansicht umschalten"
268

Jenkins's avatar
Jenkins committed
269
#: ui/currentcallview.ui:421 ui/currentcallview.ui:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
270 271
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
272

Jenkins's avatar
Jenkins committed
273
#: ui/currentcallview.ui:447
Jenkins's avatar
Jenkins committed
274 275
msgid "Mute audio"
msgstr "Audio stumm schalten"
276

Jenkins's avatar
Jenkins committed
277 278 279
#: ui/currentcallview.ui:474
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
280

Jenkins's avatar
Jenkins committed
281 282
#: ui/currentcallview.ui:524
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
283
msgstr "Übertragung an"
284

Jenkins's avatar
Jenkins committed
285
#: ui/accountcreationwizard.ui:30
Jenkins's avatar
Jenkins committed
286 287
msgid "Welcome to"
msgstr "Willkommen bei"
288

Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
#: ui/accountcreationwizard.ui:64
Jenkins's avatar
Jenkins committed
290
msgid "Create Jami Account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
291
msgstr "Jami-Konto anlegen"
292

Jenkins's avatar
Jenkins committed
293
#: ui/accountcreationwizard.ui:65
Jenkins's avatar
Jenkins committed
294
msgid "Create a new Jami account (for new users)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
295
msgstr "Erzeugen eines neuen Jami-Kontos (für neue Benutzer)"
296

Jenkins's avatar
Jenkins committed
297
#: ui/accountcreationwizard.ui:72
Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
msgid "Import an existing account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
299
msgstr "Existierendes Konto importieren"
300

Jenkins's avatar
Jenkins committed
301
#: ui/accountcreationwizard.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
msgid "Import an account with your PIN or your account's archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
303
msgstr "Importiere ein Konto mit deiner PIN oder deinem Kontoarchiv"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
304

Jenkins's avatar
Jenkins committed
305
#: ui/accountcreationwizard.ui:80 ui/newaccountsettingsview.ui:183
Jenkins's avatar
Jenkins committed
306
#: src/newaccountsettingsview.cpp:889
Jenkins's avatar
Jenkins committed
307 308 309
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
310
#: ui/accountcreationwizard.ui:86
Jenkins's avatar
Jenkins committed
311
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
312
msgstr "Erweitert..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
313

Jenkins's avatar
Jenkins committed
314
#: ui/accountcreationwizard.ui:97
Jenkins's avatar
Jenkins committed
315
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
316
msgstr "Neues SIP-Konto hinzufügen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
317

Jenkins's avatar
Jenkins committed
318
#: ui/accountcreationwizard.ui:119
Jenkins's avatar
Jenkins committed
319 320
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Dieses Gerät mit einem vorhandenen Konto verknüpfen"
321

Jenkins's avatar
Jenkins committed
322
#: ui/accountcreationwizard.ui:134
Jenkins's avatar
Jenkins committed
323 324 325 326
msgid ""
"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
327
" device, choose the Jami Account to use and select \"Link another device to "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
328 329 330
"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
"from an archive."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
331
msgstr "Um dieses Gerät mit einem anderen Konto zu verbinden. gibt es zwei Möglichkeiten. Sie können Ihr Konto von DHT importieren, zuvor müssen Sie aber einen PIN-Code erhalten. Um einen PIN-Code zu erzeugen, gehen Sie in die Kontoeinstellungen des anderen Geräts, öffnen das zu nutzende Jami-Konto und drücken auf \"Weiteres Gerät mit diesem Konto verknüpfen\". Um die EIngabe zu beenden, wird automatisch der notwendige PIN-Code generiert. Der PIN-Code ist nur 10 Minuten gültig. Eine andere Möglichkeit ist der Direkte Import Ihres Kontos aus einem Archive."
332

Jenkins's avatar
Jenkins committed
333
#: ui/accountcreationwizard.ui:162
Jenkins's avatar
Jenkins committed
334 335
msgid "Enter your pin:"
msgstr "Geben Sie Ihre PIN ein:"
336

Jenkins's avatar
Jenkins committed
337
#: ui/accountcreationwizard.ui:188
Jenkins's avatar
Jenkins committed
338 339
msgid "Or import a file:"
msgstr "Oder eine Datei importieren:"
340

Jenkins's avatar
Jenkins committed
341
#: ui/accountcreationwizard.ui:207
Jenkins's avatar
Jenkins committed
342 343
msgid "Enter your password:"
msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein:"
344

Jenkins's avatar
Jenkins committed
345
#: ui/accountcreationwizard.ui:227 ui/accountcreationwizard.ui:530
Jenkins's avatar
Jenkins committed
346 347
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
348

Jenkins's avatar
Jenkins committed
349
#: ui/accountcreationwizard.ui:235 ui/accountcreationwizard.ui:538
Jenkins's avatar
Jenkins committed
350 351
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
352

Jenkins's avatar
Jenkins committed
353 354
#: ui/accountcreationwizard.ui:269 ui/profile.ui:7
#: ui/newaccountsettingsview.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
355 356
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
357

Jenkins's avatar
Jenkins committed
358
#: ui/accountcreationwizard.ui:350 ui/ringmainwindow.ui:113
Jenkins's avatar
Jenkins committed
359 360 361
#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
msgid "Account"
msgstr "Konto"
362

Jenkins's avatar
Jenkins committed
363
#: ui/accountcreationwizard.ui:387
Jenkins's avatar
Jenkins committed
364
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
365
msgstr "Benutzername registrieren"
366

Jenkins's avatar
Jenkins committed
367
#: ui/accountcreationwizard.ui:388
Jenkins's avatar
Jenkins committed
368
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
369
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
370 371
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
372
msgstr "Durch Setzen dieses Flags wird ein eindeutiger Benutzername im Jami-Netzwerk eingetragen. Andere Teilnehmer können sich über diesen Eintrag mit Ihnen verbinden, anstelle der Angabe der Ring-ID, welche 40 Zeichen umfasst."
373

Jenkins's avatar
Jenkins committed
374 375
#: ui/accountcreationwizard.ui:424 ui/profile.ui:73
#: ui/newaccountsettingsview.ui:503 ui/newaccountsettingsview.ui:733
Jenkins's avatar
Jenkins committed
376 377
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
378

Jenkins's avatar
Jenkins committed
379
#: ui/accountcreationwizard.ui:452
Jenkins's avatar
Jenkins committed
380 381 382 383
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Mit diesem Passwort werden Ihre Kontodaten geschützt und Sie können neue Geräte mit Ihrem Konto verknüpfen."
384

Jenkins's avatar
Jenkins committed
385
#: ui/accountcreationwizard.ui:491 src/newaccountsettingsview.cpp:879
Jenkins's avatar
Jenkins committed
386 387 388
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
389
#: ui/accountcreationwizard.ui:562
Jenkins's avatar
Jenkins committed
390
msgid "Generating your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
391
msgstr "Erzeugen Ihres Jami-Kontos..."
392

Jenkins's avatar
Jenkins committed
393
#: ui/accountcreationwizard.ui:588
Jenkins's avatar
Jenkins committed
394
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
395
msgstr "Registrieren des Benutzernamens..."
396

Jenkins's avatar
Jenkins committed
397
#: ui/accountcreationwizard.ui:595
Jenkins's avatar
Jenkins committed
398 399
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Das kann ein paar Minuten dauern."
400

Jenkins's avatar
Jenkins committed
401
#: ui/accountcreationwizard.ui:621
Jenkins's avatar
Jenkins committed
402
msgid "Retrieving your Jami account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
403
msgstr "Empfangen Ihres Jami-Kontos..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
404

Jenkins's avatar
Jenkins committed
405
#: ui/accountcreationwizard.ui:647
Jenkins's avatar
Jenkins committed
406 407 408
msgid "Error creating/loading account."
msgstr "Problem das Konto zu laden/zu erzeugen."

Jenkins's avatar
Jenkins committed
409
#: ui/accountcreationwizard.ui:652 ui/newaccountsettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
410
#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
Jenkins's avatar
Jenkins committed
411 412 413
msgid "OK"
msgstr "OK"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
414 415 416
#: ui/generalsettingsview.ui:43
msgid "System"
msgstr "System"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
417

Jenkins's avatar
Jenkins committed
418 419
#: ui/generalsettingsview.ui:81
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
420
msgstr "Jami automatisch starten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
421

Jenkins's avatar
Jenkins committed
422 423
#: ui/generalsettingsview.ui:117
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
424
msgstr "Jami-Icon in Informationsleiste (SysTray) zeigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
425

Jenkins's avatar
Jenkins committed
426 427
#: ui/generalsettingsview.ui:153
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
428
msgstr "Eingehender Anruf automatisch im Vordergrund"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
429

Jenkins's avatar
Jenkins committed
430 431
#: ui/generalsettingsview.ui:189
msgid "Notifications"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
432
msgstr "Benachrichtigungen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
433

Jenkins's avatar
Jenkins committed
434 435
#: ui/generalsettingsview.ui:228
msgid "Enable notifications for incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
436
msgstr "Erlaube Benachrichtigungen für eingehende Anrufe"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
437

Jenkins's avatar
Jenkins committed
438 439
#: ui/generalsettingsview.ui:264
msgid "Enable notifications for pending requests"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
440
msgstr "Erlaube Benachrichtigungen für wartende Anrufe"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
441

Jenkins's avatar
Jenkins committed
442 443
#: ui/generalsettingsview.ui:300
msgid "Enable notifications for new chat messages"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
444
msgstr "Erlaube Benachrichtigungen für neue Chat-Nachrichten"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
445

Jenkins's avatar
Jenkins committed
446 447
#: ui/generalsettingsview.ui:336
msgid "Chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
448
msgstr "Chatansicht"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
449

Jenkins's avatar
Jenkins committed
450 451
#: ui/generalsettingsview.ui:375
msgid "Display images and videos into the chatview"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
452
msgstr "Bilder und Videos in Chatansicht anzeigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
453

Jenkins's avatar
Jenkins committed
454 455
#: ui/generalsettingsview.ui:412
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
456
msgstr "Chatansicht auf der rechten Seite anzeigen (Standard ist am unteren Ende)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
457

Jenkins's avatar
Jenkins committed
458 459
#: ui/generalsettingsview.ui:449
msgid "Download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
460
msgstr "Ordner herunterladen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
461

Jenkins's avatar
Jenkins committed
462 463 464
#: ui/generalsettingsview.ui:486
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
465

Jenkins's avatar
Jenkins committed
466 467
#: ui/generalsettingsview.ui:525
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
468
msgstr "Historie aufbewahren für (Tage, 0 = unbegrenzt)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
469

Jenkins's avatar
Jenkins committed
470
#: ui/generalsettingsview.ui:555
Jenkins's avatar
Jenkins committed
471 472
msgid "Clear all history"
msgstr "Kompletten Verlauf leer"
473

Jenkins's avatar
Jenkins committed
474 475
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
476
msgstr "Informationen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
477 478 479 480 481 482 483

#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
484
msgstr "QR-Code"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
485

Jenkins's avatar
Jenkins committed
486
#: ui/ringmainwindow.ui:57
Jenkins's avatar
Jenkins committed
487 488
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
489

Jenkins's avatar
Jenkins committed
490
#: ui/ringmainwindow.ui:80
Jenkins's avatar
Jenkins committed
491 492
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
493

Jenkins's avatar
Jenkins committed
494
#: ui/ringmainwindow.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
495 496
msgid "Media"
msgstr "Medium"
497

Jenkins's avatar
Jenkins committed
498
#: ui/ringmainwindow.ui:150 src/ringmainwindow.cpp:1704
Jenkins's avatar
Jenkins committed
499 500
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
501

Jenkins's avatar
Jenkins committed
502
#: ui/ringmainwindow.ui:271 ui/ringmainwindow.ui:278
Jenkins's avatar
Jenkins committed
503 504
msgid "Conversations"
msgstr "Unterhaltungen"
505

Jenkins's avatar
Jenkins committed
506
#: ui/ringmainwindow.ui:304 ui/ringmainwindow.ui:311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
507 508
msgid "Contact requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
509

Jenkins's avatar
Jenkins committed
510 511 512
#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audioeinstellungen"
513

Jenkins's avatar
Jenkins committed
514 515 516
#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Audiomanager"
517

Jenkins's avatar
Jenkins committed
518 519 520
#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Klingeltongerät"
521

Jenkins's avatar
Jenkins committed
522 523 524
#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Ausgabegerät:"
525

Jenkins's avatar
Jenkins committed
526 527 528
#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Eingabegerät:"
529

Jenkins's avatar
Jenkins committed
530 531
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
532
msgstr "Eingehende Lautstärke:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
533 534

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
535 536
msgid "Camera Settings"
msgstr "Kameraeinstellungen"
537

Jenkins's avatar
Jenkins committed
538
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
539 540
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
541

Jenkins's avatar
Jenkins committed
542
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
543 544
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
545

Jenkins's avatar
Jenkins committed
546
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
547 548
msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:"
549

Jenkins's avatar
Jenkins committed
550
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
551 552
msgid "Frame rate:"
msgstr "Bildwiederholrate:"
553

Jenkins's avatar
Jenkins committed
554
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
555 556
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Hardwarebeschleunigung"
557

Jenkins's avatar
Jenkins committed
558
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
559
msgid "Enable hardware acceleration:"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
560
msgstr "Hardwarebeschleunigung aktivieren"
561

Jenkins's avatar
Jenkins committed
562 563 564
#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Gerät hinzufügen"
565

Jenkins's avatar
Jenkins committed
566 567 568
#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Neues Gerät hinzufügen"
569

Jenkins's avatar
Jenkins committed
570 571
#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
572 573
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
574
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
575
msgstr "Um ein neues Gerät zu Ihrem Jami-Konto hinzuzufügen, müssen Sie Ihr Konto unter Jami exportieren. Anschließend wird automatisch ein PIN-Code generiert, welcher auf dem neuen Gerät innerhalb von 5 Minuten nach seiner Generierung eingegeben werden muss."
576

Jenkins's avatar
Jenkins committed
577 578 579
#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Passwort (erforderlich):"
580

Jenkins's avatar
Jenkins committed
581 582 583
#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Passwort für das Archiv eingeben"
584

Jenkins's avatar
Jenkins committed
585
#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
586
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
587
msgstr "Ins Netzwerk exportieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
588

Jenkins's avatar
Jenkins committed
589
#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
590
msgid "Exporting account on the Jami…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
591
msgstr "Exportiere Konto von Jami..."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
592 593 594 595 596 597 598

#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Ihre generierte PIN:"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
599
msgstr "Klilcken, um Passwort zu ändern"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
600

Jenkins's avatar
Jenkins committed
601
#: ui/newaccountsettingsview.ui:566 src/newaccountsettingsview.cpp:2047
Jenkins's avatar
Jenkins committed
602 603 604
msgid "Export account"
msgstr "Konten exportieren"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
605
#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:901
Jenkins's avatar
Jenkins committed
606
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
607
msgstr "Konto aktivieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
608 609 610

#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
611
msgstr "SIP-Server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
612

Jenkins's avatar
Jenkins committed
613
#: ui/newaccountsettingsview.ui:779
Jenkins's avatar
Jenkins committed
614 615 616
msgid "password"
msgstr "Passwort"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
617
#: ui/newaccountsettingsview.ui:810 ui/newaccountsettingsview.ui:1398
Jenkins's avatar
Jenkins committed
618 619
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
620

Jenkins's avatar
Jenkins committed
621
#: ui/newaccountsettingsview.ui:846
Jenkins's avatar
Jenkins committed
622
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
623
msgstr "Sprachmitteilung"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
624

Jenkins's avatar
Jenkins committed
625
#: ui/newaccountsettingsview.ui:952
Jenkins's avatar
Jenkins committed
626
msgid "Known devices linked to this Jami account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
627
msgstr "Bekannte Geräte, die mit diesem Jami-Konto verknüpft sind"
628

Jenkins's avatar
Jenkins committed
629
#: ui/newaccountsettingsview.ui:960
Jenkins's avatar
Jenkins committed
630
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
631
msgstr "Weiteres Gerät verknüpfen"
632

Jenkins's avatar
Jenkins committed
633
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1025
Jenkins's avatar
Jenkins committed
634
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
635
msgstr "Gesperrte Kontakte"
636

Jenkins's avatar
Jenkins committed
637
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1081
Jenkins's avatar
Jenkins committed
638 639
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
640

Jenkins's avatar
Jenkins committed
641
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
642
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
643
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
644

Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1135
Jenkins's avatar
Jenkins committed
646
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
647
msgstr "Anrufeinstellungen"
648

Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1173
Jenkins's avatar
Jenkins committed
650
msgid "Allow call from untrusted peers"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
651
msgstr "Anruf von nicht vertrauenswürdigen Gegenstellen erlauben"
652

Jenkins's avatar
Jenkins committed
653
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
654
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
655
msgstr "Anrufe automatisch beantworten"
656

Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1244
Jenkins's avatar
Jenkins committed
658
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
659
msgstr "Klingelton ändern"
660

Jenkins's avatar
Jenkins committed
661
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1288
Jenkins's avatar
Jenkins committed
662
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
663
msgstr "Nameserver"
664

Jenkins's avatar
Jenkins committed
665
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1325 ui/newaccountsettingsview.ui:2514
666 667 668
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
669
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1359
Jenkins's avatar
Jenkins committed
670
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
671
msgstr "OpenDHT-Einstellungen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
672

Jenkins's avatar
Jenkins committed
673
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1443
Jenkins's avatar
Jenkins committed
674
msgid "Auto connect on local network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
675
msgstr "In lokalem Netzwerk automatisch verbinden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
676 677

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1479
Jenkins's avatar
Jenkins committed
678 679
msgid "Bootstrap"
msgstr "Aktivierung"
680

Jenkins's avatar
Jenkins committed
681
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
682 683
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Medienströme verschlüsseln (SRTP)"
684

Jenkins's avatar
Jenkins committed
685
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
686
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
687
msgstr "SDES für Schlüsselaustausch verwenden"
688

Jenkins's avatar
Jenkins committed
689
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1610
Jenkins's avatar
Jenkins committed
690 691
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Auf RTP zurückfallen wenn die Verschlüsselung fehlschlägt"
692

Jenkins's avatar
Jenkins committed
693
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1645
Jenkins's avatar
Jenkins committed
694 695
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Verhandlung verschlüsseln (TLS)"
696

Jenkins's avatar
Jenkins committed
697
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1680
Jenkins's avatar
Jenkins committed
698 699
msgid "CA certificate"
msgstr "CA-Zertifikat"
700

Jenkins's avatar
Jenkins committed
701
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1716
Jenkins's avatar
Jenkins committed
702 703
msgid "User certificate"
msgstr "Benutzerzertifikat"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
704

Jenkins's avatar
Jenkins committed
705
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
706 707
msgid "Private key"
msgstr "Privater Schlüssel"
708

Jenkins's avatar
Jenkins committed
709
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
710 711
msgid "Private key password"
msgstr "Passwort für den privaten Schlüssel"
712

Jenkins's avatar
Jenkins committed
713
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
714 715
msgid "TLS protocol method"
msgstr "TLS-Protokollmethode"
716

Jenkins's avatar
Jenkins committed
717
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
718 719
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Ausgehender TLS-Servername"
720

Jenkins's avatar
Jenkins committed
721
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1897
Jenkins's avatar
Jenkins committed
722 723
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Verhandlungstimeout (Sekunden)"
724

Jenkins's avatar
Jenkins committed
725
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
726 727
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Eingehende Zertifikate überprüfen (serverseitig)"
728

Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1968
Jenkins's avatar
Jenkins committed
730 731
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Antwortzertifikate überprüfen (clientseitig)"
732

Jenkins's avatar
Jenkins committed
733
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2003
Jenkins's avatar
Jenkins committed
734 735
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Ein Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen fordern"
736

Jenkins's avatar
Jenkins committed
737
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
Jenkins's avatar
Jenkins committed
738 739
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
740

Jenkins's avatar
Jenkins committed
741
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2052
Jenkins's avatar
Jenkins committed
742
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
743
msgstr "Verbindung"
744

Jenkins's avatar
Jenkins committed
745
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
746
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
747
msgstr "Gültigkeit der Registrierung (Sekunden)"
748

Jenkins's avatar
Jenkins committed
749
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
750
msgid "Network interface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
751
msgstr " Netzwerkschnittstelle"
752

Jenkins's avatar
Jenkins committed
753
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2163
Jenkins's avatar
Jenkins committed
754 755
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
756

Jenkins's avatar
Jenkins committed
757
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
758 759
msgid "Use TURN"
msgstr "TURN benutzen"
760

Jenkins's avatar
Jenkins committed
761
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2233
Jenkins's avatar
Jenkins committed
762
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
763
msgstr "(TURN) Adresse"
764

Jenkins's avatar
Jenkins committed
765
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2268
Jenkins's avatar
Jenkins committed
766
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
767
msgstr "(TURN) Benutzername"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
768

Jenkins's avatar
Jenkins committed
769
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2302
Jenkins's avatar
Jenkins committed
770
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
771
msgstr "(TURN) Passwort"
772

Jenkins's avatar
Jenkins committed
773
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2339
Jenkins's avatar
Jenkins committed
774
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
775
msgstr "(TURN) Realm"
776

Jenkins's avatar
Jenkins committed
777
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2373
Jenkins's avatar
Jenkins committed
778 779
msgid "Use STUN"
msgstr "STUN benutzen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
780

Jenkins's avatar
Jenkins committed
781
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2408
Jenkins's avatar
Jenkins committed
782
msgid "(STUN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
783
msgstr "(STUN) Adresse"
784

Jenkins's avatar
Jenkins committed
785
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2441
Jenkins's avatar
Jenkins committed
786
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
787
msgstr "Öffentliche Adresse"
788

Jenkins's avatar
Jenkins committed
789
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2478
Jenkins's avatar
Jenkins committed
790
msgid "Use custom address and port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
791
msgstr "Andere Adresse und Port benutzen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
792

Jenkins's avatar
Jenkins committed
793
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
794 795
msgid "Port"
msgstr "Port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
796

Jenkins's avatar
Jenkins committed
797
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2585
Jenkins's avatar
Jenkins committed
798 799
msgid "Video codecs"
msgstr "Video Codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
800

Jenkins's avatar
Jenkins committed
801
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2648
Jenkins's avatar
Jenkins committed
802 803
msgid "Enable video"
msgstr "Video aktivieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
804

Jenkins's avatar
Jenkins committed
805
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2675
Jenkins's avatar
Jenkins committed
806 807
msgid "Audio codecs"
msgstr "Audio Codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
808

Jenkins's avatar
Jenkins committed
809
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2745
Jenkins's avatar
Jenkins committed
810 811
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "SDP-Sitzungsverhandlung (ICE-Fallback)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
812

Jenkins's avatar
Jenkins committed
813
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2757
Jenkins's avatar
Jenkins committed
814
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
815
msgstr "Nur während der SDP-Aushandlung benutzt, falls ICE nicht unterstützt wird."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
816

Jenkins's avatar
Jenkins committed
817
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
Jenkins's avatar
Jenkins committed
818
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
819
msgstr "Audio - min. RTP-Port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
820

Jenkins's avatar
Jenkins committed
821
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
822
msgid "Audio RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
823
msgstr "Audio - max. RTP-PortP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
824

Jenkins's avatar
Jenkins committed
825
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2861
Jenkins's avatar
Jenkins committed
826
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
827
msgstr "Video - min. RTP-Port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
828

Jenkins's avatar
Jenkins committed
829
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2896
Jenkins's avatar
Jenkins committed
830
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
831
msgstr "Video - max. RTP-Port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
832

Jenkins's avatar
Jenkins committed
833 834
#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
835
msgstr "Benutzername registrieren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
836

Jenkins's avatar
Jenkins committed
837 838 839
#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr "Chat-Ansicht ausblenden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
840

Jenkins's avatar
Jenkins committed
841 842 843
#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
msgstr "Anrufen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
844

Jenkins's avatar
Jenkins committed
845 846 847
#: ui/chatview.ui:62
msgid "Place audio-only call"
msgstr "Nur-Audio-Anruf tätigen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
848

Jenkins's avatar
Jenkins committed
849 850 851 852 853 854 855
#: ui/chatview.ui:75
msgid "Add to conversations"
msgstr "Zu Konversationen hinzufügen"

#: ui/chatview.ui:134
msgid "Send Invitation"
msgstr "Sende Einladung"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
856

Jenkins's avatar
Jenkins committed
857 858
#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
859
msgstr "Sprachmitteilung aufzeichnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
860 861 862

#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
863
msgstr "Ohne Nachricht beenden"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
864

Jenkins's avatar
Jenkins committed
865
#: ui/incomingcallview.ui:99
Jenkins's avatar
Jenkins committed
866
msgid "Incoming…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
867
msgstr "Eingehend..."
868

Jenkins's avatar
Jenkins committed
869
#: ui/incomingcallview.ui:152
Jenkins's avatar
Jenkins committed
870 871
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
872

Jenkins's avatar
Jenkins committed
873
#: ui/incomingcallview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
874 875
msgid "Reject"
msgstr "Abweisen"
876

877
#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
878
msgid "Take photo"
879
msgstr "Ein Foto aufnehmen"
880

881
#: ui/avatarmanipulation.ui:102
882
msgid "Choose image from file"
883
msgstr "Ein lokales Bild auswählen"
884

885
#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
886
msgid "Return"
887
msgstr "Zurück"
888

889
#: ui/avatarmanipulation.ui:158
890
msgid "Set selection as image"
891
msgstr "Auswahl als Bild benutzen"
892

Jenkins's avatar
Jenkins committed
893
#: src/ring_client.cpp:115
Jenkins's avatar
Jenkins committed
894 895 896
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
897
"Make sure the Jami daemon (dring) is running.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
898
"Error: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
899
msgstr "Initialiierung fehlgeschlagen.\nÜberprüfen Sie, ob der Jami-Daemon (dring) läuft.\nFehler: %s"
900

Jenkins's avatar
Jenkins committed
901
#: src/ring_client.cpp:118
Jenkins's avatar
Jenkins committed
902
msgid "Jami Error"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
903
msgstr "Fehler in Jami"
904

Jenkins's avatar
Jenkins committed
905
#: src/ring_client.cpp:395
Jenkins's avatar
Jenkins committed
906
msgctxt ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
907 908
"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Jami main window"
msgid "Show Jami"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
909
msgstr "Jami anzeigen"
910

Jenkins's avatar
Jenkins committed
911
#: src/ring_client.cpp:399
Jenkins's avatar
Jenkins committed
912
msgid "Quit"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
913
msgstr "Beenden"
914

Jenkins's avatar
Jenkins committed
915
#: src/ringnotify.cpp:333
Jenkins's avatar
Jenkins committed
916 917
msgctxt ""
msgid "Open conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
918
msgstr "Konversation öffnen"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
919

Jenkins's avatar
Jenkins committed
920
#: src/ringnotify.cpp:341 src/ringnotify.cpp:357
Jenkins's avatar
Jenkins committed
921 922 923
msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
924

Jenkins's avatar
Jenkins committed
925
#: src/ringnotify.cpp:348
Jenkins's avatar
Jenkins committed
926 927 928
msgctxt ""
msgid "Refuse"
msgstr "Verweigern"
929

Jenkins's avatar
Jenkins committed
930
#: src/ringnotify.cpp:364
Jenkins's avatar
Jenkins committed
931 932 933
msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
934

Jenkins's avatar
Jenkins committed
935
#: src/usernameregistrationbox.cpp:163 src/usernameregistrationbox.cpp:186
Jenkins's avatar
Jenkins committed
936
msgid "Register this username on the name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
937
msgstr "Benutzername auf dem Nameserver registrieren"
938

Jenkins's avatar
Jenkins committed
939
#: src/usernameregistrationbox.cpp:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
940 941
msgid "Username already taken"
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben"
942

Jenkins's avatar
Jenkins committed
943
#: src/usernameregistrationbox.cpp:179
Jenkins's avatar
Jenkins committed
944 945
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Benutzername"
946

Jenkins's avatar
Jenkins committed
947
#: src/usernameregistrationbox.cpp:193
Jenkins's avatar
Jenkins committed
948
msgid "Lookup unavailable, check your network connection"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
949
msgstr "Netzwerksuche nicht möglich, prüfen Sie die Netzwerkverbindung"
950

Jenkins's avatar
Jenkins committed
951
#: src/usernameregistrationbox.cpp:273
Jenkins's avatar
Jenkins committed
952
msgid "Performing lookup…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
953
msgstr "Netzwerksuche wird durchgeführt..."
954