da.po 31.8 KB
Newer Older
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1 2 3 4 5 6 7 8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <aj@isit.gl>, 2016
# ricorselt ricorselt, 2017
# scootergrisen, 2017
Jenkins's avatar
Jenkins committed
9
# scootergrisen, 2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
10 11
msgid ""
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
12
"Project-Id-Version: Jami\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
14
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 03:09-0400\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
15
"PO-Revision-Date: 2019-06-24 07:09+0000\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
16
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
17
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/jami/language/da/)\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
18 19 20 21 22 23
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
24 25 26 27 28
#: ui/ringgearsmenu.ui:7
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr ""

#: ui/ringgearsmenu.ui:11
Jenkins's avatar
Jenkins committed
29 30 31
msgid "_About"
msgstr "_Om"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
32
#: ui/ringgearsmenu.ui:17
Jenkins's avatar
Jenkins committed
33 34 35
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
#: ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: ui/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open application menu"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account list"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select search bar"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list of conversations"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the list pending requests"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
66 67 68 69 70 71
#: ui/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""

#: ui/help-overlay.ui:63
Jenkins's avatar
Jenkins committed
72 73 74 75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Conversations"
msgstr "Samtaler"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
76
#: ui/help-overlay.ui:68
Jenkins's avatar
Jenkins committed
77 78 79 80
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a video call"
msgstr "Start et videoopkald"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
81
#: ui/help-overlay.ui:75
Jenkins's avatar
Jenkins committed
82 83 84 85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start an audio call"
msgstr "Start et opkald"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
86
#: ui/help-overlay.ui:82
Jenkins's avatar
Jenkins committed
87 88 89 90
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Ryd historiken"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
91
#: ui/help-overlay.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
92 93 94 95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add conversation"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
96
#: ui/help-overlay.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
97 98 99 100
msgctxt "shortcut window"
msgid "Remove conversation"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
101
#: ui/help-overlay.ui:103
Jenkins's avatar
Jenkins committed
102 103 104 105
msgctxt "shortcut window"
msgid "Block contact"
msgstr "Bloker kontakt"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
106
#: ui/help-overlay.ui:110
Jenkins's avatar
Jenkins committed
107 108 109 110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unblock contact"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
111
#: ui/help-overlay.ui:117
Jenkins's avatar
Jenkins committed
112 113 114 115
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy contact name"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
116
#: ui/help-overlay.ui:127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
117 118 119 120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Call"
msgstr "Ring op"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
121
#: ui/help-overlay.ui:132
Jenkins's avatar
Jenkins committed
122 123 124 125
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accept call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
126
#: ui/help-overlay.ui:139
Jenkins's avatar
Jenkins committed
127 128 129 130
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decline call"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
131
#: ui/help-overlay.ui:148
Jenkins's avatar
Jenkins committed
132 133 134 135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
136
#: ui/help-overlay.ui:153
Jenkins's avatar
Jenkins committed
137 138 139 140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open/Close settings page"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
141
#: ui/help-overlay.ui:160
Jenkins's avatar
Jenkins committed
142 143 144 145
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open general settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
146
#: ui/help-overlay.ui:167
Jenkins's avatar
Jenkins committed
147 148 149 150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open media settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
151
#: ui/help-overlay.ui:174
Jenkins's avatar
Jenkins committed
152 153 154 155
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open account settings"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
156
#: ui/help-overlay.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
157 158 159 160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Chat view"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
161
#: ui/help-overlay.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
162 163 164 165
msgctxt "shortcut window"
msgid "Write on a new line"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
166 167 168 169 170 171
#: ui/accountmigrationview.ui:20
msgid "Account migration required"
msgstr "Konto-migrering påkrævet"

#: ui/accountmigrationview.ui:31
msgid "This account is malformed, please enter your password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
172
msgstr "Kontoen er forkert udformet - indtast venligst din adgangskode"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
173

Jenkins's avatar
Jenkins committed
174
#: ui/accountmigrationview.ui:89
Jenkins's avatar
Jenkins committed
175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: ui/accountmigrationview.ui:126
msgid "RingID"
msgstr "RingID"

#: ui/accountmigrationview.ui:164 ui/accountcreationwizard.ui:451
#: ui/newaccountsettingsview.ui:529 ui/newaccountsettingsview.ui:769
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: ui/accountmigrationview.ui:198
msgid "Migrate account"
msgstr "Migrér konto"

#: ui/accountmigrationview.ui:212 ui/newaccountsettingsview.ui:581
#: ui/newaccountsettingsview.ui:874 src/accountmigrationview.cpp:177
Jenkins's avatar
Jenkins committed
193
#: src/newaccountsettingsview.cpp:996
Jenkins's avatar
Jenkins committed
194 195 196 197 198
msgid "Delete account"
msgstr "Slet konto"

#: ui/accountmigrationview.ui:231
msgid "Migration failed, wrong password?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
199
msgstr "Migrering mislykkedes - forkert adgangskode?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210

#: ui/currentcallview.ui:251
msgid "End this call"
msgstr "Afslut dette opkald"

#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:483
msgid "End call"
msgstr "Afslut opkald"

#: ui/currentcallview.ui:275
msgid "Toggle transfer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
211
msgstr "Skift overfør"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235

#: ui/currentcallview.ui:294
msgid "Toggle hold"
msgstr "Skift parkerings-tilstand"

#: ui/currentcallview.ui:298 ui/currentcallview.ui:323
#: ui/currentcallview.ui:465
msgid "Hold"
msgstr "I kø"

#: ui/currentcallview.ui:319
msgid "Toggle mute audio"
msgstr "Skift dæmpning af lyd"

#: ui/currentcallview.ui:344
msgid "Toggle mute video"
msgstr "Skift video-tilstand"

#: ui/currentcallview.ui:348 ui/currentcallview.ui:456
msgid "Mute video"
msgstr "Mute video"

#: ui/currentcallview.ui:369
msgid "Toggle recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
236
msgstr "Skift optagelse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268

#: ui/currentcallview.ui:372 ui/currentcallview.ui:501
#: ui/messagingwidget.ui:29
msgid "Record"
msgstr "Optag"

#: ui/currentcallview.ui:393
msgid "Adjust outgoing video quality"
msgstr "Juster udgående videokvalitet"

#: ui/currentcallview.ui:398 ui/currentcallview.ui:492
msgid "Video quality"
msgstr "Videokvalitet"

#: ui/currentcallview.ui:417
msgid "Toggle show chat"
msgstr "Skift visning af chat"

#: ui/currentcallview.ui:421 ui/currentcallview.ui:438
msgid "Chat"
msgstr "Beskeder"

#: ui/currentcallview.ui:447
msgid "Mute audio"
msgstr "Mute lyd"

#: ui/currentcallview.ui:474
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"

#: ui/currentcallview.ui:524
msgid "Transfer to"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
269
msgstr "Overfør til"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
270 271 272 273 274 275

#: ui/accountcreationwizard.ui:30
msgid "Welcome to"
msgstr "Velkommen til "

#: ui/accountcreationwizard.ui:64
Jenkins's avatar
Jenkins committed
276 277
msgid "Create Jami Account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
278 279

#: ui/accountcreationwizard.ui:65
Jenkins's avatar
Jenkins committed
280 281
msgid "Create a new Jami account (for new users)"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
282 283

#: ui/accountcreationwizard.ui:72
Jenkins's avatar
Jenkins committed
284 285
msgid "Import an existing account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
286 287

#: ui/accountcreationwizard.ui:73
Jenkins's avatar
Jenkins committed
288
msgid "Import an account with your PIN or your account's archive"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
289
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
290 291

#: ui/accountcreationwizard.ui:80 ui/newaccountsettingsview.ui:183
Jenkins's avatar
Jenkins committed
292
#: src/newaccountsettingsview.cpp:889
Jenkins's avatar
Jenkins committed
293 294 295 296 297
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#: ui/accountcreationwizard.ui:86
msgid "Advanced…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
298
msgstr "Avanceret…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
299 300 301

#: ui/accountcreationwizard.ui:97
msgid "Add a new SIP account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
302
msgstr "Tilføj en ny SIP-konto"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
303 304 305 306 307 308 309 310 311 312

#: ui/accountcreationwizard.ui:119
msgid "Link this device to an existing account"
msgstr "Tilnyt denne enhed til en eksisterende konto"

#: ui/accountcreationwizard.ui:134
msgid ""
"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
313
" device, choose the Jami Account to use and select \"Link another device to "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
314 315 316
"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
"from an archive."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
317
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338

#: ui/accountcreationwizard.ui:162
msgid "Enter your pin:"
msgstr "Indtast PIN-kode:"

#: ui/accountcreationwizard.ui:188
msgid "Or import a file:"
msgstr "Eller importér en fil:"

#: ui/accountcreationwizard.ui:207
msgid "Enter your password:"
msgstr "Indtast din adgangskode:"

#: ui/accountcreationwizard.ui:227 ui/accountcreationwizard.ui:530
msgid "Previous"
msgstr "Tilbage"

#: ui/accountcreationwizard.ui:235 ui/accountcreationwizard.ui:538
msgid "Next"
msgstr "Næste"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
339 340
#: ui/accountcreationwizard.ui:269 ui/profile.ui:7
#: ui/newaccountsettingsview.ui:334
Jenkins's avatar
Jenkins committed
341 342 343
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
344
#: ui/accountcreationwizard.ui:350 ui/ringmainwindow.ui:113
Jenkins's avatar
Jenkins committed
345 346 347 348 349 350
#: ui/newaccountsettingsview.ui:414
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: ui/accountcreationwizard.ui:387
msgid "Register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
351
msgstr "Registrer brugernavn"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
352 353 354

#: ui/accountcreationwizard.ui:388
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
355
"By checking this, you will register a unique username on the Jami network. "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
356 357
"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
"characters long."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
358
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
359

Jenkins's avatar
Jenkins committed
360 361
#: ui/accountcreationwizard.ui:424 ui/profile.ui:73
#: ui/newaccountsettingsview.ui:503 ui/newaccountsettingsview.ui:733
Jenkins's avatar
Jenkins committed
362 363 364 365 366 367 368 369 370
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

#: ui/accountcreationwizard.ui:452
msgid ""
"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
"devices to your account."
msgstr "Denne adgangskode vil blive brugt til at kryptere din kontos data og til at tilknytte nye enheder til din konto."

Jenkins's avatar
Jenkins committed
371
#: ui/accountcreationwizard.ui:491 src/newaccountsettingsview.cpp:879
Jenkins's avatar
Jenkins committed
372 373 374 375
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode"

#: ui/accountcreationwizard.ui:562
Jenkins's avatar
Jenkins committed
376 377
msgid "Generating your Jami account…"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
378 379 380

#: ui/accountcreationwizard.ui:588
msgid "Registering username…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
381
msgstr "Registrer brugernavn…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
382 383 384 385 386 387

#: ui/accountcreationwizard.ui:595
msgid "This may take a few minutes."
msgstr "Dette kan tage nogle minutter."

#: ui/accountcreationwizard.ui:621
Jenkins's avatar
Jenkins committed
388 389
msgid "Retrieving your Jami account…"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
390 391 392 393 394 395 396 397 398 399

#: ui/accountcreationwizard.ui:647
msgid "Error creating/loading account."
msgstr "Fejl ved oprettelse/hentning af konto."

#: ui/accountcreationwizard.ui:652 ui/newaccountsettingsview.ui:266
#: ui/newaccountsettingsview.ui:289
msgid "OK"
msgstr "OK"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
400 401 402
#: ui/generalsettingsview.ui:43
msgid "System"
msgstr "System"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
403

Jenkins's avatar
Jenkins committed
404 405
#: ui/generalsettingsview.ui:81
msgid "Start application on login"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
406
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
407

Jenkins's avatar
Jenkins committed
408 409
#: ui/generalsettingsview.ui:117
msgid "Show Jami icon (systray) in the systray area"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
410
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
411

Jenkins's avatar
Jenkins committed
412 413
#: ui/generalsettingsview.ui:153
msgid "Bring Jami to the foreground on incoming calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
414
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
415

Jenkins's avatar
Jenkins committed
416 417 418
#: ui/generalsettingsview.ui:189
msgid "Notifications"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
419

Jenkins's avatar
Jenkins committed
420 421 422
#: ui/generalsettingsview.ui:228
msgid "Enable notifications for incoming calls"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
423

Jenkins's avatar
Jenkins committed
424 425 426
#: ui/generalsettingsview.ui:264
msgid "Enable notifications for pending requests"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
427

Jenkins's avatar
Jenkins committed
428 429 430
#: ui/generalsettingsview.ui:300
msgid "Enable notifications for new chat messages"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
431

Jenkins's avatar
Jenkins committed
432 433 434
#: ui/generalsettingsview.ui:336
msgid "Chatview"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
435

Jenkins's avatar
Jenkins committed
436 437 438
#: ui/generalsettingsview.ui:375
msgid "Display images and videos into the chatview"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
439

Jenkins's avatar
Jenkins committed
440 441 442
#: ui/generalsettingsview.ui:412
msgid "Show chatview on the right (on the bottom if off)"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
443

Jenkins's avatar
Jenkins committed
444 445 446
#: ui/generalsettingsview.ui:449
msgid "Download folder"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
447

Jenkins's avatar
Jenkins committed
448 449 450
#: ui/generalsettingsview.ui:486
msgid "History"
msgstr "Historik"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
451

Jenkins's avatar
Jenkins committed
452 453 454
#: ui/generalsettingsview.ui:525
msgid "Keep history for (days, 0 = unlimited)"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
455

Jenkins's avatar
Jenkins committed
456
#: ui/generalsettingsview.ui:555
Jenkins's avatar
Jenkins committed
457 458 459
msgid "Clear all history"
msgstr "Slet al historik"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471
#: ui/profile.ui:58
msgid "Informations"
msgstr ""

#: ui/profile.ui:88 ui/newaccountsettingsview.ui:460
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ui/profile.ui:153
msgid "QR Code"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
472
#: ui/ringmainwindow.ui:57
Jenkins's avatar
Jenkins committed
473 474 475
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
476
#: ui/ringmainwindow.ui:80
Jenkins's avatar
Jenkins committed
477 478 479
msgid "General"
msgstr "Generelt"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
480
#: ui/ringmainwindow.ui:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
481 482 483
msgid "Media"
msgstr "Medier"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
484
#: ui/ringmainwindow.ui:150 src/ringmainwindow.cpp:1704
Jenkins's avatar
Jenkins committed
485 486 487
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
488
#: ui/ringmainwindow.ui:271 ui/ringmainwindow.ui:278
Jenkins's avatar
Jenkins committed
489 490 491
msgid "Conversations"
msgstr "Samtaler"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
492
#: ui/ringmainwindow.ui:304 ui/ringmainwindow.ui:311
Jenkins's avatar
Jenkins committed
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515
msgid "Contact requests"
msgstr "Kontaktforespørgsler"

#: ui/mediasettingsview.ui:24
msgid "Audio Settings"
msgstr "Lyd-indstillinger"

#: ui/mediasettingsview.ui:40
msgid "Audio manager:"
msgstr "Lyd-håndtering:"

#: ui/mediasettingsview.ui:52
msgid "Ringtone device:"
msgstr "Enhed til ringetone:"

#: ui/mediasettingsview.ui:64
msgid "Output device:"
msgstr "Enhed til lyd-afspilning:"

#: ui/mediasettingsview.ui:76
msgid "Input device:"
msgstr "Enhed til lyd-optagelse:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
516 517 518 519 520
#: ui/mediasettingsview.ui:88
msgid "Input volume meter:"
msgstr ""

#: ui/mediasettingsview.ui:156
Jenkins's avatar
Jenkins committed
521 522 523
msgid "Camera Settings"
msgstr "Kamera-indstillinger"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
524
#: ui/mediasettingsview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
525 526 527
msgid "Device:"
msgstr "Enhed:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
528
#: ui/mediasettingsview.ui:184
Jenkins's avatar
Jenkins committed
529 530 531
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
532
#: ui/mediasettingsview.ui:196
Jenkins's avatar
Jenkins committed
533 534 535
msgid "Resolution:"
msgstr "Opløsning:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
536
#: ui/mediasettingsview.ui:208
Jenkins's avatar
Jenkins committed
537 538 539
msgid "Frame rate:"
msgstr "Billedhastighed:"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
540
#: ui/mediasettingsview.ui:266
Jenkins's avatar
Jenkins committed
541 542 543
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Hardware-acceleration"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
544
#: ui/mediasettingsview.ui:282
Jenkins's avatar
Jenkins committed
545 546
msgid "Enable hardware acceleration:"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557

#: ui/newaccountsettingsview.ui:15
msgid "Add device"
msgstr "Tilføj enhed"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:131
msgid "Add New Device"
msgstr "Tilføj ny enhed"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:146
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
558 559
"To add a new device to your Jami account, you export your account on the "
"Jami. This will generate a pin that must be entered on your new device "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
560
"within 5 minutes of its generation."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
561
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
562 563 564 565 566 567 568 569 570 571

#: ui/newaccountsettingsview.ui:155
msgid "Password (required):"
msgstr "Adgangskode (påkrævet):"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:166
msgid "Enter archive password"
msgstr "Indtast arkivets adgangskode"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:189
Jenkins's avatar
Jenkins committed
572
msgid "Export on the network"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
573
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
574 575

#: ui/newaccountsettingsview.ui:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
576 577
msgid "Exporting account on the Jami…"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
578 579 580 581 582 583 584

#: ui/newaccountsettingsview.ui:235
msgid "Your generated pin:"
msgstr "Din genererede PIN-kode:"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:538
msgid "Click to change password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
585
msgstr "Klik for at skifte adgangskode"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
586

Jenkins's avatar
Jenkins committed
587
#: ui/newaccountsettingsview.ui:566 src/newaccountsettingsview.cpp:2047
Jenkins's avatar
Jenkins committed
588 589 590 591 592
msgid "Export account"
msgstr "Eksporter konto"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:618 ui/newaccountsettingsview.ui:901
msgid "Enable account"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
593
msgstr "Aktivér konto"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
594 595 596

#: ui/newaccountsettingsview.ui:697
msgid "SIP server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
597
msgstr "SIP-server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608

#: ui/newaccountsettingsview.ui:779
msgid "password"
msgstr "adgangskode"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:810 ui/newaccountsettingsview.ui:1398
msgid "Proxy"
msgstr "Stedfortræder"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:846
msgid "Voicemail"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
609
msgstr "Telefonsvarer"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
610 611

#: ui/newaccountsettingsview.ui:952
Jenkins's avatar
Jenkins committed
612 613
msgid "Known devices linked to this Jami account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
614 615 616

#: ui/newaccountsettingsview.ui:960
msgid "Link another device"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
617
msgstr "Tilknyt en anden enhed"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
618 619 620

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1025
msgid "Banned contacts"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
621
msgstr "Blokerede kontakter"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
622 623 624 625 626 627 628

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1081
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1117
msgid "General settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
629
msgstr "Generelle indstillinger"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
630 631 632

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1135
msgid "Call settings"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
633
msgstr "Opkaldsindstillinger"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
634 635 636

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1173
msgid "Allow call from untrusted peers"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
637
msgstr "Tillad opkald fra partere som der ikke er tillid til"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
638 639 640

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1208
msgid "Auto answer calls"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
641
msgstr "Besvar opkald automatisk"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
642 643 644

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1244
msgid "Custom ringtone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
645
msgstr "Brugervalgt ringetone"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
646 647 648

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1288
msgid "Name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
649
msgstr "Navneserver"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
650

Jenkins's avatar
Jenkins committed
651
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1325 ui/newaccountsettingsview.ui:2514
Jenkins's avatar
Jenkins committed
652 653 654 655 656
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1359
msgid "OpenDHT configuration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
657
msgstr "OpenDHT-konfiguration"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
658 659

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1443
Jenkins's avatar
Jenkins committed
660 661 662 663
msgid "Auto connect on local network"
msgstr ""

#: ui/newaccountsettingsview.ui:1479
Jenkins's avatar
Jenkins committed
664 665 666
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
667
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1539
Jenkins's avatar
Jenkins committed
668 669 670
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
msgstr "Krypter mediestrømme (SRTP)"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
671
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
672
msgid "Enable SDES for key exchange protocol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
673
msgstr "Aktivér SDES for nøgleudvekslingsprotokol"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
674

Jenkins's avatar
Jenkins committed
675
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1610
Jenkins's avatar
Jenkins committed
676 677 678
msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
msgstr "Fald tilbage til RTP ved krypteringsfejl"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
679
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1645
Jenkins's avatar
Jenkins committed
680 681 682
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
msgstr "Kryptér forhandling (TLS)"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
683
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1680
Jenkins's avatar
Jenkins committed
684 685 686
msgid "CA certificate"
msgstr "CA-certifikat"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
687
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1716
Jenkins's avatar
Jenkins committed
688 689 690
msgid "User certificate"
msgstr "Brugercertifikat"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
691
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1752
Jenkins's avatar
Jenkins committed
692 693 694
msgid "Private key"
msgstr "Privat nøgle"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
695
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1788
Jenkins's avatar
Jenkins committed
696 697 698
msgid "Private key password"
msgstr "Adgangskode til privat nøgle"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
699
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
700 701 702
msgid "TLS protocol method"
msgstr "TLS-protokolmetode"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
703
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1862
Jenkins's avatar
Jenkins committed
704 705 706
msgid "Outgoing TLS server name"
msgstr "Udgående TLS-servernavn"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
707
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1897
Jenkins's avatar
Jenkins committed
708 709 710
msgid "Negotiation timeout (seconds)"
msgstr "Forhandlingstidsgrænse (sekunder)"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
711
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1933
Jenkins's avatar
Jenkins committed
712 713 714
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
msgstr "Verificer indgående certifikater (på server-siden)"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
715
#: ui/newaccountsettingsview.ui:1968
Jenkins's avatar
Jenkins committed
716 717 718
msgid "Verify answer certificates (client side)"
msgstr "Verificer svar-certifikater (på klient-siden)"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
719
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2003
Jenkins's avatar
Jenkins committed
720 721 722
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
msgstr "Kræv certifikat for indgående TLS-forbindelser"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
723
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2027
Jenkins's avatar
Jenkins committed
724 725 726
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
727
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2052
Jenkins's avatar
Jenkins committed
728
msgid "Connectivity"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
729
msgstr "Forbindelse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
730

Jenkins's avatar
Jenkins committed
731
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2090
Jenkins's avatar
Jenkins committed
732
msgid "Registration expire timeout (seconds)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
733
msgstr "Tidsgrænse for registrering (sekunder)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
734

Jenkins's avatar
Jenkins committed
735
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2127
Jenkins's avatar
Jenkins committed
736
msgid "Network interface"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
737
msgstr "Netværksgrænseflade"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
738

Jenkins's avatar
Jenkins committed
739
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2163
Jenkins's avatar
Jenkins committed
740 741 742
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
743
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2198
Jenkins's avatar
Jenkins committed
744 745 746
msgid "Use TURN"
msgstr "Brug TURN"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
747
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2233
Jenkins's avatar
Jenkins committed
748
msgid "(TURN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
749
msgstr "(TURN) adresse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
750

Jenkins's avatar
Jenkins committed
751
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2268
Jenkins's avatar
Jenkins committed
752
msgid "(TURN) username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
753
msgstr "(TURN) brugernavn"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
754

Jenkins's avatar
Jenkins committed
755
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2302
Jenkins's avatar
Jenkins committed
756
msgid "(TURN) password"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
757
msgstr "(TURN) adgangskode"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
758

Jenkins's avatar
Jenkins committed
759
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2339
Jenkins's avatar
Jenkins committed
760
msgid "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
761
msgstr "(TURN) realm"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
762

Jenkins's avatar
Jenkins committed
763
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2373
Jenkins's avatar
Jenkins committed
764 765 766
msgid "Use STUN"
msgstr "Brug STUN"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
767
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2408
Jenkins's avatar
Jenkins committed
768
msgid "(STUN) address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
769
msgstr "(STUN) adresse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
770

Jenkins's avatar
Jenkins committed
771
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2441
Jenkins's avatar
Jenkins committed
772
msgid "Published address"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
773
msgstr "Udgivet adresse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
774

Jenkins's avatar
Jenkins committed
775
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2478
Jenkins's avatar
Jenkins committed
776
msgid "Use custom address and port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
777
msgstr "Brug brugervalgt adresse og port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
778

Jenkins's avatar
Jenkins committed
779
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
780 781 782
msgid "Port"
msgstr "Port"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
783
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2585
Jenkins's avatar
Jenkins committed
784 785 786
msgid "Video codecs"
msgstr "Video-codec'er"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
787
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2648
Jenkins's avatar
Jenkins committed
788
msgid "Enable video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
789
msgstr "Aktivér video"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
790

Jenkins's avatar
Jenkins committed
791
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2675
Jenkins's avatar
Jenkins committed
792
msgid "Audio codecs"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
793
msgstr "Lydcodec'er"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
794

Jenkins's avatar
Jenkins committed
795
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2745
Jenkins's avatar
Jenkins committed
796 797 798
msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
msgstr "SDP Sessions-forhandling (ICE-tilbagefald)"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
799
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2757
Jenkins's avatar
Jenkins committed
800
msgid "Only used during SDP negotiation in case ICE is not supported."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
801
msgstr "Bruges kun under SDP-forhandling hvis ICE ikke understøttes."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
802

Jenkins's avatar
Jenkins committed
803
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2791
Jenkins's avatar
Jenkins committed
804
msgid "Audio RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
805
msgstr "Min. port for lyd-RTP"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
806

Jenkins's avatar
Jenkins committed
807
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2826
Jenkins's avatar
Jenkins committed
808
msgid "Audio RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
809
msgstr "Maks. port for lyd-RTP "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
810

Jenkins's avatar
Jenkins committed
811
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2861
Jenkins's avatar
Jenkins committed
812
msgid "Video RTP Min port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
813
msgstr "Min. port for video-RTP "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
814

Jenkins's avatar
Jenkins committed
815
#: ui/newaccountsettingsview.ui:2896
Jenkins's avatar
Jenkins committed
816
msgid "Video RTP Max port"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
817
msgstr "Maks. port for video-RTP "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
818 819 820

#: ui/usernameregistrationbox.ui:28
msgid "register username"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
821
msgstr "registrer brugernavn"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844

#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
msgid "Hide chat view"
msgstr "Gem chatvisning"

#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
msgid "Place call"
msgstr "Foretag opkald"

#: ui/chatview.ui:62
msgid "Place audio-only call"
msgstr "Foretag opkald kun med lyd"

#: ui/chatview.ui:75
msgid "Add to conversations"
msgstr "Tilføj til samtaler"

#: ui/chatview.ui:134
msgid "Send Invitation"
msgstr "Send Invitation"

#: ui/messagingwidget.ui:76
msgid "Record audio message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
845
msgstr "Optag lydmeddelelse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
846 847 848

#: ui/messagingwidget.ui:96
msgid "End without message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
849
msgstr "Afslut uden meddelelese"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
850 851 852

#: ui/incomingcallview.ui:99
msgid "Incoming…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
853
msgstr "Indgående…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
854 855 856 857 858

#: ui/incomingcallview.ui:152
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
859
#: ui/incomingcallview.ui:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878
msgid "Reject"
msgstr "Afvis"

#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
msgid "Take photo"
msgstr "Tag billede"

#: ui/avatarmanipulation.ui:102
msgid "Choose image from file"
msgstr "Vælg billede fra fil"

#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
msgid "Return"
msgstr "Returnér"

#: ui/avatarmanipulation.ui:158
msgid "Set selection as image"
msgstr "Sæt markerede som billede"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
879
#: src/ring_client.cpp:115
Jenkins's avatar
Jenkins committed
880 881 882
#, c-format
msgid ""
"Unable to initialize.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
883
"Make sure the Jami daemon (dring) is running.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
884
"Error: %s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
885
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
886

Jenkins's avatar
Jenkins committed
887
#: src/ring_client.cpp:118
Jenkins's avatar
Jenkins committed
888 889
msgid "Jami Error"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
890

Jenkins's avatar
Jenkins committed
891
#: src/ring_client.cpp:395
Jenkins's avatar
Jenkins committed
892
msgctxt ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
893 894 895
"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Jami main window"
msgid "Show Jami"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
896

Jenkins's avatar
Jenkins committed
897
#: src/ring_client.cpp:399
Jenkins's avatar
Jenkins committed
898 899 900
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
901
#: src/ringnotify.cpp:333
Jenkins's avatar
Jenkins committed
902 903
msgctxt ""
msgid "Open conversation"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
904
msgstr "Åbn samtale"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
905

Jenkins's avatar
Jenkins committed
906
#: src/ringnotify.cpp:341 src/ringnotify.cpp:357
Jenkins's avatar
Jenkins committed
907 908 909 910
msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
911
#: src/ringnotify.cpp:348
Jenkins's avatar
Jenkins committed
912 913 914 915
msgctxt ""
msgid "Refuse"
msgstr "Afvis"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
916
#: src/ringnotify.cpp:364
Jenkins's avatar
Jenkins committed
917 918 919 920
msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Afvis"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
921
#: src/usernameregistrationbox.cpp:163 src/usernameregistrationbox.cpp:186
Jenkins's avatar
Jenkins committed
922
msgid "Register this username on the name server"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
923
msgstr "Registrer brugernavnet på navneserveren"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
924

Jenkins's avatar
Jenkins committed
925
#: src/usernameregistrationbox.cpp:172
Jenkins's avatar
Jenkins committed
926 927 928
msgid "Username already taken"
msgstr "Brugernavn er allerede taget"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
929
#: src/usernameregistrationbox.cpp:179
Jenkins's avatar
Jenkins committed
930 931 932
msgid "Invalid username"
msgstr "Ugyldigt brugernavn"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
933
#: src/usernameregistrationbox.cpp:193
Jenkins's avatar
Jenkins committed
934
msgid "Lookup unavailable, check your network connection"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
935
msgstr "Opslag utilgængeligt - tjek din netværksforbindelse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
936

Jenkins's avatar
Jenkins committed
937
#: src/usernameregistrationbox.cpp:273
Jenkins's avatar
Jenkins committed
938
msgid "Performing lookup…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
939
msgstr "Udfører opslag…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
940

Jenkins's avatar
Jenkins committed
941
#: src/usernameregistrationbox.cpp:324
Jenkins's avatar
Jenkins committed
942 943
msgid "Enter the password of your Jami account"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
944

Jenkins's avatar
Jenkins committed
945
#: src/usernameregistrationbox.cpp:356
Jenkins's avatar
Jenkins committed
946
msgid "Registration in progress…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
947
msgstr "Igangværende registrering…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
948

Jenkins's avatar
Jenkins committed
949
#: src/usernameregistrationbox.cpp:375
Jenkins's avatar
Jenkins committed
950 951 952
msgid "Name registration Error"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
953
#: src/usernameregistrationbox.cpp:434
Jenkins's avatar
Jenkins committed
954 955 956 957 958
msgid ""
"Unable to register name (Invalid name). Your username should contains "
"between 3 and 32 alphanumerics characters (or underscore)."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
959
#: src/usernameregistrationbox.cpp:438
Jenkins's avatar
Jenkins committed
960 961 962
msgid "Unable to register name (Wrong password)."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
963
#: src/usernameregistrationbox.cpp:442
Jenkins's avatar
Jenkins committed
964 965 966
msgid "Unable to register name (Username already taken)."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
967
#: src/usernameregistrationbox.cpp:446
Jenkins's avatar
Jenkins committed
968 969 970
msgid "Unable to register name (Network error) - check your connection."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
971
#: src/generalsettingsview.cpp:100
Jenkins's avatar
Jenkins committed
972 973 974 975 976
msgid ""
"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
" chat and call history?"
msgstr "Dette er en destruktiv handling. Er du sikker på, at du vil slette al historik for beskeder og opkald?"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
977
#: src/generalsettingsview.cpp:170
Jenkins's avatar
Jenkins committed
978
msgid "Choose download folder"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
979
msgstr "Vælg downloadmappe"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
980

Jenkins's avatar
Jenkins committed
981
#: src/generalsettingsview.cpp:173 src/avatarmanipulation.cpp:414
Jenkins's avatar
Jenkins committed
982
#: src/chatview.cpp:189 src/newaccountsettingsview.cpp:932
Jenkins's avatar
Jenkins committed
983 984 985
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuller"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
986
#: src/generalsettingsview.cpp:175 src/chatview.cpp:191
Jenkins's avatar
Jenkins committed
987
#: src/newaccountsettingsview.cpp:934
Jenkins's avatar
Jenkins committed
988 989 990
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
991
#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkins's avatar
Jenkins committed
992 993 994
msgid "Share _screen area"
msgstr "Del _skærmområde"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
995
#: src/video/video_widget.cpp:557
Jenkins's avatar
Jenkins committed
996 997 998
msgid "Share _monitor"
msgstr "Del _monitor"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
999
#: src/video/video_widget.cpp:564
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1000 1001 1002
msgid "Stream _file"
msgstr "Stream _fil"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1003
#: src/video/video_widget.cpp:574
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1004 1005 1006
msgid "Show advanced information"
msgstr "Vis udvidet information"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1007
#: src/avatarmanipulation.cpp:411
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1008 1009 1010
msgid "Open Avatar Image"
msgstr "Åbn profilbillede"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1011
#: src/avatarmanipulation.cpp:416 src/chatview.cpp:191
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1012 1013 1014 1015 1016
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"

#: src/dialogs.c:53
msgid "Working…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1017
msgstr "Arbejder…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024

#: src/dialogs.c:84
#, c-format
msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
msgid ""
"\"Live Free or Die\"\n"
"built on %.25s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1025
msgstr "\"Live Free or Die\"\nbygget %.25s"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1026 1027 1028

#: src/dialogs.c:137
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1029 1030 1031
"The GNOME client for Jami.\n"
"Jami is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1032 1033 1034

#: src/messagingwidget.cpp:223
msgid "Contact appears to be busy. Leave a message ?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1035
msgstr "Kontakten ser ud til at være optaget. Efterlad en meddelelse?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1036 1037 1038

#: src/messagingwidget.cpp:245
msgid "Stop recording"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1039
msgstr "Stop optagelse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1040 1041 1042

#: src/messagingwidget.cpp:259
msgid "Send recorded message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1043
msgstr "Send optagede meddelelse"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1044

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1045
#: src/ringmainwindow.cpp:185
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1046
msgid "Add account…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1047
msgstr "Tilføj konto…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1048

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1049
#: src/ringmainwindow.cpp:729
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1050 1051 1052 1053
msgctxt "button next to search entry will place a new call"
msgid "place call"
msgstr "foretag opkald"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1054
#: src/ringmainwindow.cpp:732
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1055 1056 1057 1058
msgctxt "button next to search entry will open chat"
msgid "open chat"
msgstr "åbn chat"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1059
#: src/ringmainwindow.cpp:1218
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1060 1061 1062 1063 1064 1065
msgctxt ""
"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
" layout"
msgid "Search contacts or enter number"
msgstr "Søg efter kontakt eller indtast nummer"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1066
#: src/ringmainwindow.cpp:1679
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1067
msgid "Leave settings page"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1068
msgstr "Forlad indstillingsside"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1069

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1070
#: src/ringmainwindow.cpp:2076
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1071 1072 1073
msgid "There are active calls"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1074
#: src/ringmainwindow.cpp:2130
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1075
msgid " is calling you!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1076
msgstr " kalder dig!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1077

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1078
#: src/ringmainwindow.cpp:2131
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1079 1080 1081
msgid "Incoming call"
msgstr "Indgående opkald"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1082
#: src/ringmainwindow.cpp:2275
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1083
msgid "New request from "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1084
msgstr "Ny anmodning fra "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1085

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1086
#: src/ringmainwindow.cpp:2276
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1087
msgid "Trust request"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1088
msgstr "Hav tillid til anmodning"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1089

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1090
#: src/ringmainwindow.cpp:2337
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1091
msgid "New message"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1092
msgstr "Ny besked"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1093

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1094
#: src/ringmainwindow.cpp:2400
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1095 1096 1097
msgid "Stop current call?"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1098
#: src/ringmainwindow.cpp:2401
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1099 1100 1101 1102 1103
msgid ""
"A call is currently ongoing. Do you want to close the window and stop all "
"current calls?"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1104
#: src/ringmainwindow.cpp:2468
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1105 1106 1107
msgid "Clear history"
msgstr "Ryd historiken"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1108
#: src/ringmainwindow.cpp:2469
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1109 1110 1111
msgid "Do you really want to clear the history of this conversation?"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1112
#: src/ringmainwindow.cpp:2484
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1113 1114 1115
msgid "Remove conversation"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1116
#: src/ringmainwindow.cpp:2485
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1117 1118 1119
msgid "Do you really want to remove this conversation?"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1120
#: src/ringmainwindow.cpp:2500
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1121 1122 1123
msgid "Block contact"
msgstr "Bloker kontakt"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1124
#: src/ringmainwindow.cpp:2501
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1125
msgid "Do you really want to block this contact?"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1126 1127
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1128 1129
#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
msgctxt "Name of error window (dialog)"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1130 1131
msgid "Jami Error"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1132 1133

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1134 1135
msgid "Trying to reconnect to the Jami daemon (dring)…"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1136 1137 1138

#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1139 1140 1141
"Could not re-connect to the Jami daemon (dring).\n"
"Jami will now quit."
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1142

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1143
#: src/conversationpopupmenu.cpp:199
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1144
msgid "Place _video call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1145
msgstr "Foretag _videoopkald"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1146

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1147
#: src/conversationpopupmenu.cpp:202
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1148
msgid "Place _audio call"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1149
msgstr "Foretag _lydopkald"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1150

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1151
#: src/conversationpopupmenu.cpp:210
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1152 1153 1154
msgid "_Add to conversations"
msgstr "_Tilføj til samtaler"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1155
#: src/conversationpopupmenu.cpp:214
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1156 1157 1158
msgid "_Discard invitation"
msgstr "_Drop invitation"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1159
#: src/conversationpopupmenu.cpp:217
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1160 1161 1162
msgid "_Block invitations"
msgstr "_Bloker invitationer"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1163
#: src/conversationpopupmenu.cpp:222
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1164 1165 1166
msgid "C_lear history"
msgstr "_Ryd historik"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1167
#: src/conversationpopupmenu.cpp:225
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1168 1169 1170
msgid "_Remove conversation"
msgstr "_Fjern samtale"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1171
#: src/conversationpopupmenu.cpp:231
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1172 1173 1174
msgid "_Block contact"
msgstr "_Bloker kontakt"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1175
#: src/conversationpopupmenu.cpp:235
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1176
msgid "_Unblock contact"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1177
msgstr "_Fjern blokering af kontakt"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1178

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1179
#: src/conversationpopupmenu.cpp:242
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1180 1181 1182 1183 1184 1185
msgid "_Profile"
msgstr ""

#: src/profileview.cpp:111
msgid "(None)"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197

#: src/ring_client_options.c:66
msgid "Enable debug"
msgstr "Aktiver fejlfinding"

#: src/ring_client_options.c:68
msgid ""
"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
" instance)"
msgstr "Gendanner den skjulte tilstand fort hovedvinduer (kun gyldig for den primære instans)"

#: src/ring_client_options.c:85
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1198 1199
msgid "- GNOME client for Jami"
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1200

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1201
#: src/accountcreationwizard.cpp:343
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1202 1203 1204
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Adgangskoderne er ikke ens"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1205
#: src/ringwelcomeview.cpp:88
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1206
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1207
"This is your Jami username.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1208
"Copy and share it with your friends!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1209
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1210

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1211
#: src/ringwelcomeview.cpp:96
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1212
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1213
"This is your ID.\n"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1214
"Copy and share it with your friends!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1215
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1216

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1217
#: src/ringwelcomeview.cpp:169
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1218
msgid ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1219
"Jami is free software for universal communication which respects the "
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1220
"freedoms and privacy of its users."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1221
msgstr ""
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1222

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1223
#: src/chatview.cpp:186
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1224 1225 1226
msgid "Send File"
msgstr "Send fil"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1227
#: src/chatview.cpp:186 src/newaccountsettingsview.cpp:929
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1228 1229 1230
msgid "Save File"
msgstr "Gem fil"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1231
#: src/accountmigrationview.cpp:176 src/newaccountsettingsview.cpp:995
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1232 1233 1234
msgid ""
"Warning! This action will remove this account on this device!\n"
"Note: this action cannot be undone. Also, your registered name can be lost!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1235
msgstr "Advarsel! Handlingen vil fjerne kontoen på enheden!\nBemærk: handlingen kan ikke fortrydes. Desuden kan dit registrerede navn gå tabt!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1236

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1237
#: src/currentcallview.cpp:950
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1238 1239 1240 1241
msgctxt "Enable automatic video quality"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1242
#: src/newaccountsettingsview.cpp:626
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1243 1244 1245 1246 1247
msgid ""
"Warning! This action will revoke the device!\n"
"Note: this action cannot be undone."
msgstr "Advarsel! Handlingen vil tilbagetrække enheden!\nBemærk: handlingen kan ikke fortrydes."

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1248
#: src/newaccountsettingsview.cpp:627
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1249 1250 1251
msgid "Enter password to revoke device"
msgstr "Indtast adgangskode for at tilbagetrække enhed"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1252
#: src/newaccountsettingsview.cpp:685
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1253
msgid "Edit name"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1254
msgstr "Rediger navn"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1255

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1256
#: src/newaccountsettingsview.cpp:685
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1257 1258 1259
msgid "Revoke device"
msgstr "Tilbagetræk enheden"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1260
#: src/newaccountsettingsview.cpp:707
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1261 1262 1263
msgid "Error when revoking device"
msgstr "Fejl under tilbagetrækning af enhed"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1264
#: src/newaccountsettingsview.cpp:780
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1265
msgid "Unban"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1266
msgstr "Fjern blokering"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1267

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1268 1269
#: src/newaccountsettingsview.cpp:803 src/newaccountsettingsview.cpp:826
#: src/newaccountsettingsview.cpp:850 src/newaccountsettingsview.cpp:886
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1270 1271 1272
msgid "Change password"
msgstr "Skift adgangskode"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1273
#: src/newaccountsettingsview.cpp:816
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1274
msgid "New password and its confirmation are different!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1275
msgstr "Ny adgangskode og dens bekræftelse er forskellige!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1276

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1277
#: src/newaccountsettingsview.cpp:827
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1278
msgid "Incorrect password!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1279
msgstr "Forkert adgangskode!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1280

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1281
#: src/newaccountsettingsview.cpp:864
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1282 1283 1284
msgid "Note: this will change the password only on this device."
msgstr "Bemærk: dette vil kun ændre adgangskoden på denne enhed."

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1285
#: src/newaccountsettingsview.cpp:867
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1286 1287 1288
msgid "Current password"
msgstr "Nuværende adgangskode"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1289
#: src/newaccountsettingsview.cpp:873
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1290 1291 1292
msgid "New password"
msgstr "Ny adgangskode"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1293
#: src/newaccountsettingsview.cpp:956
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1294 1295 1296
msgid "You need to enter your password to export the full archive."
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1297
#: src/newaccountsettingsview.cpp:957
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1298 1299 1300
msgid "Enter password to export archive"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1301
#: src/newaccountsettingsview.cpp:980
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1302
msgid "Account exported!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1303
msgstr "Konto eksporteret!"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1304

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1305
#: src/newaccountsettingsview.cpp:980
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1306
msgid "Export account failure."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1307
msgstr "Eksport af konto mislykkedes."
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1308

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1309
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1754
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1310 1311 1312
msgid "Bad password"
msgstr "Forkert adgangskode"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1313
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1760
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1314 1315 1316
msgid "Network error, try again"
msgstr "Netværksfejl, prøv igen"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1317
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1766
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1318 1319 1320
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1321
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1778
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1322 1323 1324
msgid "Could not initiate export to the Jami, try again"
msgstr ""

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1325
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1837
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1326 1327 1328
msgid "Error: wrong password!"
msgstr "Fejl: forkert adgangskode!"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1329
#: src/newaccountsettingsview.cpp:1840
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1330 1331 1332
msgid "Error: unknown device!"
msgstr "Fejl: ukendt enhed!"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1333
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2012
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1334 1335 1336
msgid "Initializing…"
msgstr "Initialiserer..."

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1337
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2015
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1338 1339 1340
msgid "Offline"
msgstr "Ingen forbindelse"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1341
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2018
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1342
msgid "Connecting…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1343
msgstr "Opretter forbindelse…"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1344

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1345
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2021
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1346 1347 1348
msgid "Online"
msgstr "Forbundet"

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1349
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2025
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1350
msgid "Unknown status"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1351
msgstr "Ukendt status"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1352

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1353
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2058
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1354
msgid "••••••••"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1355
msgstr "••••••••"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1356

Jenkins's avatar
Jenkins committed
1357
#: src/newaccountsettingsview.cpp:2058
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1358
msgid "no password set"
Jenkins's avatar
Jenkins committed
1359
msgstr "der er ikke indstillet nogen adgangskode"